Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя sjabberwocky на форуме (всего: 123 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 31 января 01:14
цитата rus-pan
Вирджинией землю назвал Уолтер Рэли.


Цитирую, Королева Фей, книги I-II, страница 430, пункт 2.9:
цитата
Королева велела назвать эти землю Вирджинией.


Т.е. ваш комментарий ошибочен в книге. ;)

Но, внезапно, Вирджиния от Wingina, имени местного индейского вождя/царя, который правил Wingandacoa.
Комментарии на все деньги. ;)

цитата rus-pan
А о том, что Елизавету называли королевой-девственницей, каждый школьник знает. Если "это явно не уровень хорошего ЛП", то невысок же он, этот ваш уровень.


Если "каждый школьник знает", то зачем тогда такой образованному школьнику такие увлекательные комментарии как:
цитата стр. 412 3.1-2
Купидон — бог любви.

цитата стр. 412 3.7
Марс — римский бог войны.

цитата стр. 432 6.5
Флора — в древнеримской мифологии богиня цветов, расцвета, весны и полевых плодов.


И так далее.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 30 января 15:47
цитата rus-pan
Третий том «Королевы фей»


Главная проблема ваших книг, той же "Королевы фей", то что вы позиционируете себя как ЛП, а не как просто ещё одна неплохая книга из соседней ветки.

А если вы как ЛП, даже не говоря о переводе, то и комментарий должен быть соответствующий.

Только к прологу второй книги из пяти стихов, если взять Spenser: The Faerie Queene (Longman Annotated English Poets), The Faerie Queene, Book Two (Hackett Classics) и The Works of Edmund Spenser: A Variorum Edition можно 18 комментариев собрать от истории до лингвистики.

В том же комментарии 2.9 про название Вирджинии вы пишите, что так её назвала королева Елизавета и всё, а почему она её так назвала, что она The Virgin Queen и т.д. не пишите. И это явно не уровень хорошего ЛП.

Комментарии в духе "Марс — римский бог войны" тоже встречаются.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 30 января 14:24
цитата chipollo
Русская панорама теперь издаёт всю Королеву полностью.


Если бы Микушевич перевёл бы её целиком, то это бы имело смысл, но тогда бы она бы вышла в ЛП. ;)

Комментарии в зарубежных изданиях лучше раскрывают тему.
Главный плюс РП -- красивые картинки.

Работу переводчика, можно сравнить по песням переведённым Микушевичем и посмотреть что получилось у другого автора.

А ещё проще взять переводы Рилке, даром что оба переводчика одни и те же стихи переводили, там разница драматическая.
Взять хотя бы хрестоматийную "Пантеру".
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 27 января 10:41
цитата Bansarov
Шульгина не читал, но это ещё одна явная аналогия.


Это комментарий Юрия Щеглова.

цитата
В зеркальце отразились большой нос и зеленый, как молодая травка, левый ус... Правый ус был того же омерзительного цвета. — Неудачное перекрашивание, обычно в рамках попыток сексуального омоложения и разного рода эротических или матримониальных проектов, — древний мотив. В новелле Сервантеса "Лиценциат Видриера" описаны разные случаи перекраски: у одного "борода от плохой краски стала словно из яшмы: вся разноцветная"; другой, ухаживая за молоденькой девушкой, перекрасил свои седины в черный цвет, но разоблачен. В повести Некрасова "Краска братьев Дирлинг" (1850) щеголь, сватаясь к богатой невесте, красит усы в черный цвет, усы линяют. Одновременно он приволакивается за немочкой, женой красильщика; раздраженный муж с подмастерьем выкрашивают ему лицо несмываемой зеленой краской; женитьба расстраивается. Полиняние крашеных усов и позеленение героя здесь взаимонезависимы. Но часто эти два момента совмещались: крашеные волосы, усы, борода, линяя, зеленеют. В "Истории лейтенанта Ергунова" Тургенева стареющий дамский угодник красит усы персидской фаброй, "которая, впрочем, отливала больше багрянцем и даже зеленью, чем чернотой".

Проблема омолаживания была в 20-е годы весьма животрепещущей — не в последнюю очередь благодаря сенсационным опытам профессора С. А. Воронова по пересадке человеку половых желез обезьяны. В советских иллюстрированных журналах часто можно было видеть фотографии Воронова, его европейских клиник, вилл и питомников обезьян, читать интервью с самим доктором и с омоложенными им пациентами.

Близкая параллель к ДС — в "Собачьем сердце" М. Булгакова (1925), где перекрашивается омолаживаемый пациент профессора Ф. Ф. Преображенского: "На голове у фрукта росли совершенно зеленые волосы... — А почему вы позеленели? — [спросил Преображенский]. Лицо пришельца затуманилось. — Проклятая Жиркость! [она же ТЭЖЭ — трест, выпускавший мыло и парфюмерные изделия]. Вы не можете себе представить, профессор, что эти бездельники подсунули мне вместо краски... Что же мне теперь делать, профессор?... — Хм, обрейтесь наголо" [гл. 2; именно это случается в ДС]. Напомним, что в линии Ипполита Матвеевича будет попытка сексуального обновления — эпизод с Лизой [ДС 18-20]. Перекраску волос и усов, связанную с попыткой возрождения чувств, мы встречаем в "Смерти в Венеции" Т. Манна и в "Возвращенной молодости" М. Зощенко [гл. 29]. Ср. ниже, примечания 8-9.

В своих записках о нелегальном приезде в Россию бывший депутат Государственной Думы В. В. Шульгин рассказывает о собственном неудачном перекрашивании, близком к тому, что приключилось с Воробьяниновым, но без сексуального подтекста. Шульгин попросил киевского парикмахера покрасить ему бороду и усы хной. Тот взялся за работу с готовностью, но, недовольный результатом, предложил клиенту смыть краску. Это удалось лишь наполовину, пишет Шульгин, и в итоге "в маленьком зеркальце я увидел ярко освещенную красно-зеленую бородку". В конечном счете пришлось сбрить и усы, и бороду. "Через несколько мгновений я почувствовал, что моя наружность еще более выиграла в смысле мимикричности. В витринах магазинов я видел явственного партийца. Бритого, в модной фуражке, в высоких сапогах" [Три столицы]. Об этом пассаже из Шульгина напоминает реакция обритого Воробьянинова: "То, что он увидел, ему неожиданно понравилось. На него смотрело искаженное страданиями, но довольно юное лицо актера без ангажемента" [см. ниже, примечание 11].

Книга Шульгина не могла не быть известна соавторам. К ней не раз привлекалось внимание советского читателя [см. фельетон М. Кольцова "Дворянин на родине", Избр. произведения, т. 1; заметку в ТД 03.1927 и др. ].


И дополнение про покупку краски:

цитата
В Советской России (точнее — в Киеве), уже во время своей конспиративной поездки.

У Шульгина это описано буквально как «квест по аптекам»: парикмахер велел купить хну, и Шульгин обошёл несколько аптек/«аптечных магазинов», пока не нашёл хну в аптечном магазине “на четвертой улице”, после чего принёс её парикмахеру.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 27 января 00:33
цитата
Эпизод с неудачной окраской и последующим бритьём имеет жизненный параллель в мемуарной книге В. В. Шульгина «Три столицы» (1927): при попытке «замаскировки» окраска даёт красно-зелёный результат, после чего герой вынужден сбрить усы/бороду; в комментариях к Ильфу и Петрову этот пассаж сопоставляется и с булгаковской «проклятой Жиркостью» («Собачье сердце»), где совет тот же — бриться наголо.


Роботы справились? :)
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 19 января 13:42
Отличные новости, год богатый на интересные произведения будет.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 12 января 00:38
цитата LarinD
в отличие от Николай Васильевича


Второй том "Мёртвых душ" тоже относительно доступен — https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%9C%D0%...

У меня всегда было представления что он ни в каком виде не сохранился, а на самом деле что-то типа половина тома в разных редакциях есть, бери да читай.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 11 января 23:08
[Сообщение изъято модератором]
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 11 января 21:54
[Сообщение изъято модератором]
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 8 января 18:29
цитата Picaro1599
В каком из творений Вассерманна (ум. в 1934г.), есть персонажи с именами: Иешуа (мученически погибающий) и Воланд?


С нетерпением жду ответ на этот вопрос.

В 24 текстах на Project Gutenberg, единственный Voland — это Софи Волан (Sophie Voland), адресат писем Дидро, упоминаемая в "Imaginäre Brücken: Studien und Aufsätze".

В остальном есть ещё 22 Иисуса:
цитата
'Woland': 0,
'Voland': 1,
'Volland': 0,
'Воланд': 0,
'Ieshua': 0,
'Yeshua': 0,
'Jeschua': 0,
'Иешуа': 0,
'Jesus': 22,
'Jeshu': 0


Очень хочется ответ, а не как в тот раз. ;)
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2025 г. 19:07
Главный редактор издательства "Ладомир" Юрий Михайлов подводит итоги года

ВК | Rutube | YouTube
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2025 г. 18:24
цитата Вадимыч
При этом большинство собирателей Литпамятников и на дух не признает подобные издания.


Оно концептуально непонятное, зачем такое покупать.

В моём представлении, ЛП — это знак качества, надежда на то, что внутри будет качественно подготовленный материал специалистом в своей области.

А в подобных изданиях от ЛП только корешок и это максимально загадочно зачем пиратские корешки покупать.
Чем он отличается от любой другой книги?

Это напоминает мне о том, как Сбер взял классику бизнес-литературы и заказал её в одинаковых зелёных обложках.
Они тоже зелёные и их тоже можно собирать. :)
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2025 г. 10:09
цитата chegevara
а что, Шекспир, как указано в вашем электронном каталоге, писал пьесы спустя 7 лет после своей смерти?


Конечно же это дата первой публикации.

Это коварное поле, которое не так просто заполнить, у некоторых книг разброс в столетия и нужно кучу времени, чтобы понять когда что было написано или хотя бы первый раз опубликовано, поэтому это скорей оценочное поле на хронологическое расположение относительно других книг.

У меня на основе этого поля организован шкаф западной мысли в ЛП от Гомера до Сильвии Плат, а если туда замиксовать восточную и русскую литературу, то вообще прикольные взаимосвязи будут видны глазу.

Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2025 г. 12:28
цитата Вадимыч
В нашем Каталоге есть отдельный список


В электронном каталоге всё гораздо проще и удобней за счёт фильтров и разных сортировок.

Главная сложность заполнить все поля для 779 книг. :)
Самая нудная и неинтересная задача.

Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2025 г. 11:18
Любопытно насколько подписание книги в печать не соответствует её месту в каталоге.

Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2025 г. 23:47
цитата Вадимыч
Получил новинки, какие, видно на фото.


В рабоче-крестьянском варианте всё в порядке, специально проверил.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2025 г. 09:00
цитата chipollo
Я помню ещё время, когда Литературные памятники покупали ради текста в них.


Я только ради этого их сейчас и покупаю.
Потому что есть хоть какая-то надежда, что под обложкой будет качественно сделанная книга.

Хотя это далеко не всегда, например, Рильке в ЛП слабее двухтомника Микушевича.
В ЛП ещё и указание, что подготовитель умер, поэтому что получилось, то получилось.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2025 г. 15:08
цитата Андреуччо
По мне лучше книги прятать


Это примерно как пульты в пакетах.

Я за минимализм — полки, книги, пыль, ничего лишнего.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2025 г. 14:47
цитата Андреуччо
фукциональность супера при таком, он лишний элемент


Дома полка не уныло зелёная, а прикольно разноцветная, живая.

Ну и прикольно книгу в руки взять, за счёт классного супера (если мы про Ладомир говорим) есть предвкушение чего-то интересного внутри, атмосфера сразу создаётся.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2025 г. 14:34
цитата Андреуччо
возить ее с собой в авоське и читать под дождем в диких острых скально-лесных местах с дуновением морского ветра и волны окатывают


Как человек, у которого книги, включая ЛП, путешествуют и по горам, и по морям, и по тундре, и по тайге, в общем, везде где я бываю, могу сказать, что супер в это время лежит дома и ждёт возвращения книги.

Если правильный рюкзак за спиной, то с книгой ничего не случается, Беовульф с рассказами Микушевича с недельного похода с палатками на каяках по Ладоге не дадут соврать.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2025 г. 16:27
Из каталога Вадимыча.

Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 25 ноября 2025 г. 17:44
С пылу с жару. :)

Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 19 ноября 2025 г. 19:14
цитата chipollo
Не понимаю эту научную манеру размещать сразу несколько переводов одного и того же иностранного текста. Что от этого выиграет читатель?


Как пример со своей полки могу привести сборник Элиота со всеми вариантами перевода + американское аннотированное издание.

Во-первых ты понимаешь, что часть переводчиков кто угодно, но точно не переводчики, а во-вторых ты погружаешься в облако контекста из оригинала, переводов и комментариев, и на меня это оказывает куда как большее впечатление, чем если бы я прочитал произведение только в оригинале или только в каком-то одном случайном переводе.

Это очень наглядно, когда есть подробно разобранные сложные места и ты смотришь кто как с ними справился.

цитата chipollo
для дяди Васи -дворника


Так что мне, как не сильно далеко ушедшему от дяди Васи-дворника, очень нравится, когда мне берут одно произведение с контекстом и кладут в мозг, так у меня хоть что-то откладывается.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 18 ноября 2025 г. 01:11
цитата PPaveKK
Как я понимаю, заказать ещё нельзя?


Возможно в издательстве что-то уже есть в наличии, но до маркетплейса ещё не доехало.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2025 г. 20:43
Вот и Макбет с Попом из Каленберга и КИДМ 13 подоспели.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2025 г. 01:25
Полистал Маркевича, на трёхтомник микростатья на 28 страниц и комментарий, который, в основном, состоит из перевода фраз с французского, немецкого и английского из текста, т.е. читая первый том, нужно иметь под рукой третий.

Первое предложение примечания:
цитата
Входящие в трилогию романы Б. М. Маркевича «Четверть века назад», «Перелом» и «Бездна» создавались в последнее десятилетие его жизни и, как бы ни оценивали их критики при жизни автора и позднейшие исследователи, они в свое время были значительным литературным событием и вызвали большой интерес в разных слоях образованного общества.


Странное издание, не очень понятно почему это литпамятник.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2025 г. 10:08
цитата ФАНТОМ
что-то про поэзию есть?


Следующие два ЛП — Макбет и Поп из Каленберга, оба поэзия.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2025 г. 19:03
Вышли свежие ответы на вопросы главного редактора НИЦ "Ладомир" Юрия Михайлова:
ВК | Rutube | YouTube | Telegram
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 26 октября 2025 г. 20:21
цитата Bansarov

Вы прочитайте загадку внимательно.


Точно, невнимательно прочитал.

Видимо ответ про то, что Аверченко был редактором "Сатирикона", который Оскара Норвежского время от времени подкалывал, типа вот этого:

цитата
«Оскару Норвежскому. — Может быть, по-норвежски можно, но по-русски нельзя…» № 34, 1908

цитата
«Оскар Норвежский», № 11, 1910
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 26 октября 2025 г. 19:58
цитата fbk
ИИ использовать не рекомендуется. Он неточен.


Как по мне одно и тоже, ссылку дал, критичность статьи по отношению к произведению указал, а дальше читай первоисточник если хочешь подробности.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 26 октября 2025 г. 19:09
цитата Picaro1599
Есть тут, кроме меня единственного, знатоки серебряного века и понимающие в чём суть?


Роботы неплохо справляются с подобными вопросами:
цитата
Это, скорее, отношения «писатель ↔ критик-публицист», а не дружеский творческий тандем. Петербургский журналист и переводчик Оскар Моисеевич Картожинский писал под псевдонимом Оскар Норвежский и активно выступал в столичной прессе начала 1910-х, в том числе в газете «Раннее утро».

Прямой «контакт на бумаге», который удаётся точно зафиксировать, — его резкая заметка «Литературная спекуляция. “Gaudeamus” Л. Андреева» (газета «Раннее утро», 29 сентября 1910, № 223, с. 2), где Норвежский критиковал новую пьесу Андреева. Это свидетельствует о полемическом тоне его отношения к драматургу.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 14 сентября 2025 г. 01:09
цитата Siegrein
Можете, пожалуйста, поделиться опытом покупки у продавца?


Я штук пять книг у него покупал, не соглашусь, что цены на всё выше рынка, некоторые книги были чуть ли не самыми дешёвыми среди предложенных на рынке.
Книги я покупаю для чтения, поэтому я не ценитель идеальных корешков и всего такого, меня состояние более чем устраивало, некоторые, похоже, вообще не открывались.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 12 сентября 2025 г. 22:24
цитата
Что именно потеряно

Том VI, главы X–XIII (около 120 страниц): исчезли после того, как были использованы для первой немецкой редакции в 1820-е. По времени это 1761–1762 годы; среди эпизодов — аферы с мадам д’Юрфэ и знаменитая партия в пикет в Зульцбахе. В издании Brockhaus-Plon 1960 года эти четыре главы подставляли адаптированным текстом Лафорга.

Том X, главы IV–V (около 56 страниц): Казанова сам вычеркнул эти две главы. Сохранился лишь его собственный 22-страничный конспект — автограф под названием «Extrait du chapitre 4e et 5» из бумаг в Дуксе. (В печатной нумерации Brockhaus-Plon это соответствует т. XII, гл. IV–V.)


У Плеяд варианты этих текстов вынесены в дополнение, подозреваю, что в ЛП должно быть так же.

Интересно, что полный текст мемуаров был опубликован в 1960 году, но с ошибками и неродными вставками потерянных глав, фишка издания Плеяд как раз в том, что они всё это поправили.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 11 сентября 2025 г. 14:00
цитата Picaro1599
Все эти макбеты, ромеоджульеты и ричарды, словно кукушата — вытесняют Эшенбаха, Манесский кодекс


Какие специалисты есть, такие издания и выходят.
Есть человек, который увлечён Шекспиром — будет Шекспир, есть специалист по средневековой Германии — появился "Салмон и Морольф".

Но вот сколько человек прочитало "Салмона и Морольфа"?
Я вот видел только 1 (один) отзыв от читавшего на озоне и несколько про доставку и про полочку, где он займёт своё место.

Подозреваю, что у Шекспира конверсия может быть получше.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2025 г. 19:38
Теперь уже официально из канала — в этом году обещают 13 том КИДМ и 2-3 памятника в ЛП/ПВЛ.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2025 г. 18:07
цитата Siegrein
Может, кому-то еще что сказали?


Три-четыре близки к финишу, но пусть издательство само анонсирует. :)
Мне названия понравились.

Из интересного, вроде как в следующем году следующий том Маяковского выйдет, если я правильно Науку понял.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 4 сентября 2025 г. 14:50
цитата avsergeev71
надеюсь, что когда-нибудь дождетесь


Я решил не дожидаться и прочитать Хоббита с ВК на английском, тем более что сейчас есть отличные аннотированные издания.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 4 сентября 2025 г. 14:45
цитата avsergeev71
Мне вся эта история напоминает не прекращающиеся много десятилетий баталии на тему "какой перевод ВК лучше".


Это, кстати, большая печаль, что на русском языке ВК не существует в адекватном переводе.
Пришлось заказывать юбилейное западное издание с Reader's Companion в комплекте, чтобы Боромир просто улыбнулся в известной сцене. :)

Вся надежда на Светлану Лихачеву с коллегами, что когда-нибудь ВК наконец-то можно будет прочитать на русском языке.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2025 г. 21:36
цитата Picaro1599
Вы не указывали, что в вашем панегирике речь идёт о книжке-альбоме. Не лукавьте.


В моём сообщении речь идёт просто о факте, что иллюстрации из ящиков книг, которые заказал издатель, великолепны.
Я видел их в живую и это действительно так.

Как издатель распределяет их по книгам — это дело издателя.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2025 г. 20:24
цитата Picaro1599
"это очень круто, масштабы впечатляют"


Это я как раз про дополнительный том иллюстраций говорил.

На видео вы как раз можете посмотреть масштабы работы, которая обычно скрыта от глаз читателя.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2025 г. 18:13
цитата Picaro1599
серийный Казанова — для бедных — будет богато иллюстрирован?


Предполагаю что первые шесть томов будут, традиционно, отличаться материалом переплёта, ляссе и суперобложкой.
Единственным исключением был Декамерон когда, если мне не изменяет память, в коллекционном издании изображения были цветные.
Поэтому первые шесть томов будут одинаково иллюстрированны и в обычном варианте, и в коллекционном.

Вы уже завтра можете разжиться новинкой и рассказать нам о её достоинствах и недостатках.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2025 г. 16:41
цитата pacher
Вот только ICU для англичанина понятная аббревиатура


Поэтому, кажется, что лучший вариант оставить ICU и добавить сноску, чем использовать самодельные варианты.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2025 г. 15:56
цитата pacher
А эта надпись будет носить угрожающий характер?


Full Particulars (полный комплект документов) — не очень угрожающе звучит. :)
А из "Справки, заявки, требования" можно вырезать первые буквы и будет "СЗТ" — "Слежу за тобой".
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2025 г. 15:50
цитата sergeant
С интересом прочту возможные варианты…


Можно, например, сократить до СЗТ и надпись на плакате "Справки, заявки, требования".
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2025 г. 14:55
цитата Picaro1599
то почему не берёте подарочный комплект?


Место на полке не резиновое.
Но, например, художник в гостях листал том Клейста с иллюстрациями и был очень доволен.

цитата Picaro1599
книгу купите и прочитайте


Из последних четырёх изданий Ладомира я прочитал три (Хрисостом, Фауст, Клейст), и они были отличные, так что уверен и в этот раз всё будет как надо.

цитата Picaro1599
Видимо ладомирцы всё-таки вас надули.


Так надули, что аж на 45 минут ролик с картинками вышел в 4к и на большом экране великолепно их можно рассмотреть. :)
https://rutube.ru/video/a9957876cce0d016a...
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2025 г. 01:22
цитата Picaro1599
С томами и книгами, надеюсь вы разобрались?


У меня никаких проблем изначально с ними и не было.

цитата Picaro1599
По вашей логике выходит


По моей логике выходит, что цена в 2 тысячи рублей в 2025 году — нормальная цена для свежей качественной книги.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2025 г. 23:57
цитата Picaro1599
А разница цен вас не заинтриговала?


Цены — последнее на что я смотрю когда я покупаю книги для чтения, время дороже.
Тем более что 2 тысячи за том — обычная цена за том качественного издания, ничего особенного тут нет.
У букинистов интересующие книги покупать гораздо дороже.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2025 г. 23:30
цитата Picaro1599
А сами проверяли?


Вам бы тоже стоило сначала проверить.

Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2025 г. 21:55
И то, и другое — в 6 томах, можете открыть выборку на сайте и в этом убедиться.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2025 г. 14:03
Викторианские открытки/карточки 1870–1880-х годов проясняют интересующий вас вопрос про ICU.

Тут поподробнее — https://www.nationalgeographic.com/cultur...

⇑ Наверх