Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Beksultan» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 8 января 2010 г. 22:07

А может, было так.

Братья Гримм услышали немецкую народную сказку и написали свою сказку «Горшочек каши».

Советский писатель-фантаст Александр Беляев прочитал сказку братьев Гримм и написал повесть «Вечный хлеб».

Американские сценаристы Фил Лорд и Крис Миллер прочли повесть Александра Беляева и создали мультфильм «Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек».

Ваш покорный слуга посмотрел мультфильм Фила Лорда и Криса Миллера и написал эти строки. :-)))


Тэги: кино
Статья написана 7 января 2010 г. 21:50

Были некогда такие серапионовы братья, которые при встрече имели обыкновение приветствовать друг друга "Здравствуй брат, писать трудно".

Писать действительно трудно. Особенно на неродном языке. Особенно в первый раз.

Да тут еще и лень одолевает.

Лень — явление очень интересное. С одной стороны, крайне неприятная штука. С другой стороны, именно лень толкает нас на всякого рода изобретения и выдумки.

Так вот. Сюжеты сочинять и записывать запала хватает. Но писать потом на основе всего этого, что-либо законченное, неимоверно трудно, потому что, пока до конца дойдешь — раз десять бросишь. Из-за отчаяния, что не вытанцовывается, из-за лени и элементарной нехватки времени.

Когда на писание своих нетленок удается урвать час-два по вечерам, да и то не каждый день, то можно распрощаться с надеждой написать великий роман. Великий, в смысле, толстый. И с учетом всего вышеизложенного приходиться пускаться на ухищрения.

Для меня такой хитростью стало писание вместо рассказа или повести сценария. Данная литературная форма, очень лапидарная по своей сути, пишется легко. И, лично для меня, является очень привлекательным компромиссом.

К тому же, давно чесались руки испытать программу, предназначенную как раз для этого. Использование ее делает процесс писания еще более легким. Называется она Celtx и давно пылится на моем компьютере, дожидаясь своего часа. И час этот, похоже, настал.

И вот вчера я сел за клавиатуру, и за вечер написал единым махом две законченые сцены и кусок третьей.

Решил выложить их на всеобщий суд: стоит ли продолжать дальше.

Тут следует заметить, что в написании сценариев я пока полный нуб, и, поэтому за ошибки или недостаточное владение инструментарием, прошу сильно не ругать.

Итак, представляю отрывок из сценария своего первого кинофильма. :-))) Конечно же низкобюджетного и авторского. :-)))

Человек в раковине

(киносценарий)




Статья написана 29 декабря 2009 г. 20:42

Посмотрел я таки "Аватар" Джеймса Кэмерона. И вот опять в нарушение своих привычек, написал отзыв. И это опять будет апологетический отзыв!

В принципе, к нашумевшим премьерам я отношусь с прохладцей и изрядной подозрительностью. Чаще всего смотрю новые фильмы после довольно долгой паузы, выждав пока уляжется шумиха. Но в случае нового фильма Кэмерона было несколько факторов, приведших к тому, что я, преодолев свою природную лень, проявил некоторую активность и постарался увидеть фильм как можно более ранее.

Во-первых, восторженные отзывы довольно большого числа лаборантов. Во-вторых, то, что фильм снял Кэмерон, фильмам которого я, за редким исключением, очень симпатизирую. Ну и наконец, многочисленные упоминания о том, что в основу фильма легли произведения, знакомые и высоко мной ценимые. Рассказ Пола Андерсона "Зовите меня Джо", повесть Гарри Гаррисона "Неукротимая планета", марсианский цикл Берроуза о Джоне Картере и т.д. Было очень интересно, как режиссеру удалось перенести знакомые с детства образы на экран. Как мне казалось, это очень сложно технически и, в определенном смысле, творчески. И, нарушая интригу, хочется заметить, что Кэмерону это удалось. Все же он мастер с большой буквы.

Не хочется ввязываться в долгий спор о том, нарушил или нет Кэмерон авторские права. Победителей как известно не судят. Но все же хочу указать на пару моментов. Очень много совпадений у фильма Кэмерона и рассказа Пола Андерсона, но при этом имя последнего не указано в титрах. Тогда как после премьеры первого Терминатора, Харлан Эллисон предъявил претензии к Кэмерону по поводу нарушения авторских прав, хотя сходство было довольно отдаленным. Как результат, режиссеру пришлось ввести имя Эллисона в титры. Как то несправедливо получается. И еще. Кэмерон после начала проката "Аватара", называя источники, служившие ему вдохновением, называл Берроуза и книжную фантастику в целом, при этом вообще не упоминая имени Пола Андерсона, что очень разозлило фэнов, быстро распознавших в сюжетной канве "Аватара" следы рассказа Андерсона. Довольно примечательный факт. К случаю вспомнил одну полушутливую, полусерьезную цитату:

цитата
Опытный преступник иногда нарочно дает поймать себя на мелком ограблении, чтобы не вскрылось его участие в убийстве. Не может ли быть, что Набоков так блистательно описал увлечение нимфетками только для того, чтобы не вскрылось его горячечное, эротическое, безнадежное увлечение бабочками? (Игорь Ефимов).

Вообще Кэмерон очень умелый и аккуратный ремесленник. Каждый его фильм выверен и тщательно продуман стратегически. Например, в начале "Аватара" Джейк Салли произносит за кадром фразу о том, что поставить его на ноги не проблема для современных медицинских технологий, добавляя при этом "...но не на мою ветеранскую пенсию". Я так думаю, говорит он это специально для тех въедливых зрителей, что вздумают копаться, выискивая нестыковки в фильме. И тогда, вымышленный обмен репликами кинозрителя и режиссера выглядел бы как диалог мальчишек, играющих в войнушку: "Я тебя убил! Аж три раза!" — "А вот хрен тебе, я в танке!" :-)

Не видел "Покахонтас" и "Танцы с волками", чтобы судить об их влиянии на "Аватар". Но, я например, после просмотра вспомнил роман Райдера Хаггарда "Дочь Монтесумы". Также можно вспомнить мультфильм "Долина папоротников: Последний тропический лес". В такую игру, если подумать, можно играть бесконечно. На форуме фантлаба кто-то обронил фразу, что поединок полковника, облаченного в роботизированный экзоскелет MK-6 AMP, с аватаром Джейка Салли, напоминает знаменитую битву лейтенанта Рипли на робопогрузчике с Чужим. В свете этой теории, рискну предположить, что момент, когда аватар Джейка Салли повисает на ракете шаттла в финальной битве На'ви с землянами, это аллюзия на "Правдивую ложь", а многочисленные случаи задержки дыхания — это конечно же намек на "Бездну"! Да и вообще, пилот вертолета Труди Шакон, в исполнении Мишель Родригес, похожа на Линду Гамильтон во втором Терминаторе. Прическа "конский хвост", белая майка... Поэтому, наверное, Кэмерон проявил такой интерес к кандидатуре Мишель Родригес на эту роль?.. :-)))

Если же говорить серьезно, то аллюзий и ассоциаций масса. Я, например, восхитился смелостью Кэмерона (или его концепт-дизайнеров) забацавших летающих существ, один в один похожих на вертолет с рисунков Леонардо да Винчи.

Позабавила распределенная сеть из На'ви, объединенных в сверхмощный кластер с помощью священного древа для выполнения такой серьезной файловой операции, как копирование сознания из тела землянина в тело аватара. Надо заметить, что аватары, судя по всему, биологически не совсем идентичны На'ви. Иначе как объяснить, что у них пять пальцев на руках, в то время как у На'ви их четыре? Да, кстати, интересно, почему все живые твари на Пандоре имеют по четыре руки/ноги/крыла, в то время как у На'ви их всего лишь две?

Сам же интерфейс, позволяющий проделать подобное объединение, скрытый в косе На'ви, тоже выглядит знакомым. То ли по "Матрице", то ли по "Экзистенции" Кроненберга...

В сцене же самоубийственной конной атаки На'ви на землян, защищенных броней экзокостюмов, вооруженных автоматами, я, пугая жену, завопил: "Атака лёгкой кавалерийской бригады под Балаклавой!" И повторил слова французского маршала Пьера Боске, бывшего при этом очевидцем, «Это было великолепно, но так не воюют».

После просмотра очень много обдумывал увиденное. А такое бывает со мной редко. Что еще раз доказывает, что у Кэмерона получился очень цельный и крепкий фильм. И вот пара предположений от меня, сугубо личных. Странное поведение Труди Шакон, решившейся на героизм и самопожертвование, мне почему-то кажется, можно объяснить тем, что она влюблена в Джейка Салли. Молча и безответно.

И еще. Почему то мне кажется, что смерть брата-близнеца Джейка была вовсе не случайной. Явно это дело рук Сельфриджа и Куоритча, людей определенно преступных и беспринципных. Судите сами. Действия военных зашли на Пандоре в тупик. Чтобы получить нужные сведения им нужен был среди аватаров свой человек. Не ученый. Гибель исследователя, участвующего в программе "Аватар", имеющего брата-близнеца, морского пехотинца, да еще вдобавок инвалида-ветерана, была им только на руку. Ведь прибытие Джейка сослужило им неплохую службу. Он все-таки разузнал им много полезного об устройстве Дерева и сообщества На'ви.

Но довольно умствований! Фильм меня пробил. Навылет. Совершенно крышесносящее зрелище джунглей Пандоры, летающих островов, полетов на крылатых ящерах. А какова картина комплекса кораблей, летящих к Пандоре! И коротенькая сцена в невесомости у анабиозных камер! Хотелось плакать, от того, что сцены, которые я когда-то представлял мальчишкой, читая эту всю свою фантастику, какой-то умный и искусный волшебник воплотил в плоть и кровь, которые можно увидеть на экране.

До просмотра невозможно представить, что трехметровое синее существо, похожее на кошку, с хвостом и треугольными ушами, может казаться красивой. А после просмотра ты практически влюблен в Нейтири!

Вот и получается, что, начав просмотр фильма с большей долей скепсиса, я почему-то до сих пор не могу выкинуть из головы сцены из фильма. Разве это не определение шедевра?

Пафос конечно можно выгребать лопатой, но кому, какое дело до этого! Кэмерон опять сотворил Зрелище с большой буквы. Большое спасибо ему за это!


Статья написана 17 ноября 2009 г. 13:46

Хочу рассказать досточтимым коллегам об одной своей маленькой находке. Открытая недавно на сайте библиография Франсуа Рабле сподвигла меня вспомнить его творчество, освежить в памяти прочитанное. В своем отзыве я уже упоминал, что знакомство с книгой Рабле у меня началось сразу с перевода для взрослых Н.Любимова. Было это очень давно, чуть ли не в младших классах средней школы. С тех пор я не раз перечитывал роман Рабле, потому что, как я уже признавался все в том же отзыве, творчество Рабле мне очень нравиться.

Роман Рабле у меня есть в трех изданиях. Есть, значит, томик с детским переводом Н.Заболоцкого в серии "Библиотека всемирной литературы для детей" вкупе с Гулливером Свифта и Мюнхгаузеном Распе для полноты картины и для чтения моим детям в будущем. Но мы его касаться не будем. И есть вот эти два издания, о которых и пойдет речь:

1) Франсуа Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. — М.: Правда, 1981 год, Тираж: 500000 экз., Страниц: 560.

Перевод с французского Н.Любимова.

Иллюстрации художника Г. Доре, вступительная статья А. Дживелегова, Примечания С. Артамонова.

2) Франсуа Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. — М.: Правда, 1991 год, Тираж: 760000 экз., Страниц: 768.

Перевод с французского Н.Любимова.

Иллюстрации художника Д.Орешникова, вступительная статья А. Дживелегова, Примечания С. Артамонова.

Самой первой у меня появилась книга 81-го года издания. Потом я как-то купил издание 91-го года. Читал их попеременно. И каждый раз было смутное, на краешке подсознания, ощущение, что что-то тут нечисто. А дело-то оказывается вот в чем!




Тэги: Рабле
Статья написана 6 ноября 2009 г. 06:52

Во мне очень силен бес противоречия.

Ну о бесах разговор будет еще впереди, а мне хочется высказаться по поводу одного фильма, который, судя по всему, задел за живое многих. Именно поэтому мне захотелось увидеть его и дать ему свою оценку.

Речь идет об анимационном фильме "Первый отряд", совместной работе японской Studio 4°C, канадской Molot Entertainment и российских авторов, фэнтези на тему Великой Отечественной войны.

В свое время, когда я узнал, что японцы снимают аниме на русском материале, то, услышав название «Первый отряд», грешным делом подумал, что фильм будет про космонавтов. Позднее, мой приятель, успевший посмотреть его первым, на мои расспросы по телефону, ограничился загадочными словами – «Это аниме про Василия Теркина с катаной». И рассмеялся сатанинским смехом. Услышав это, я впал в глубочайший культурный шок, от которого оправился только после того, как посмотрел фильм сам.

Выразить свое впечатление от увиденного в нескольких словах сложно. Но я категорически не согласен с многочисленными хулительными отзывами на аниме. Тут как раз та ситуация, когда так легко с грязной водой выплеснуть и самого ребенка.

Обычно я не пишу развернутых отзывов на увиденные фильмы. Потому как не считаю себя искушенным зрителем. Но в данном случае, я не на шутку увлекся. Кстати, возможно это еще один из доводов "за".

Так что, вот он — мой апологетический отзыв на аниме «Первый отряд».

Итак, снимала фильм славная японская анимационная студия 4°C (замечательные «Воспоминания о будущем» Кацухиро Отомо, превосходная «Аниматрица» целой команды режиссеров, собранной самими братом и сестрой Вачовскими). Название дано в честь физического явления, при котором вода достигает наибольшей плотности. Благодаря этому могут жить рыбы в замерзающих водоёмах. Так что, я ждал хорошего. И не обманулся.

Я не буду говорить о сюжете и разбирать технические детали ленты. Мне сюжет понравился. Его, как водится, поспешили объявить бессмысленным, неоригинальным, пустым и т.д. и т.п. А мне на это наплевать. Смотрел с неослабным интересом и ничего глупого или пустого не увидел. Ну и что же сюжет? Как если бы, в начале Великой Отечественной войны Аркадию Гайдару, начитавшемуся на сон грядущий трудов по некромантии, приснился кошмарный сон о потусторонней угрозе Советскому Союзу со стороны фашистской Германии. Ну а что до темы оккультизма, так она ведь имела место в истории Второй Мировой... Распространяться не буду, а желающие могут погуглить про то же Аненербе, копье Лонгина, общество Туле, тибетскую экспедицию СС и проклятье могилы Тамерлана.

Об истоках фильма мне говорить сложно. В сети поговаривают о сильном влиянии романа Павла Пеперштейна «Мифогенная любовь каст» на создателей фильма. Я об этом романе слышу впервые, поэтому судить мне сложно. Буду говорить о том, что мне самому пришло на ум после просмотра.

Очень похоже на аниме Blood: The Last Vampire (2000). Та же девочка с катаной, воюющая с нежитью. Та же спецслужба на которую она работает. Почти одинаковые сцены в вагоне метрополитена из обоих фильмов.

И отсюда расскажем о многочисленных аллюзиях и реминесценциях.

Сцена, где молодой капитан Александр Немов поднимает бойцов в атаку во время Момента Истины конечно же навеяна знаменитой фотографией "Комбат" советского фотографа Макса Альперта. На фотографии, как все, наверное, помнят, изображен офицер, поднимающий солдат в атаку, за несколько секунд до своей гибели. Этот офицер — Алексей Гордеевич Ерёменко, младший политрук.

Ну а скачущий ему встречь, закованный в железо, всадник с подъятым мечом мне напомнил библейских четырех всадников Апокалипсиса. Всадник на белом коне, имеющий лук и венец. В традиционной трактовке нарицательное имя всадника — «Чума» («Мор»). Всадник на рыжем коне, с большим мечом. Второго всадника ассоциируют с войной, из-за цвета его коня и меча. Нарицательное имя всадника — «Война» («Брань»). Всадник на вороном коне, имеющий меру в руке своей. Цвет коня третьего всадника намекает на цвет падшего (от голода) скота, а весы (мера) указывают на «безжалостное правосудие». Нарицательное имя всадника — «Голод» («Глад»). Всадник на бледном коне. Несмотря на то, что в русском синодальном переводе конь обозначается как «бледный», в греческом было использовано специальное слово для обозначения нездорового зеленоватого оттенка. Нарицательное имя всадника — «Смерть».

Вспомнились некоторые рассказы Виктора Пелевина, а также его повесть "Омон Ра".

цитата
АКАДЕМИЯ РОДОВОГО НАСЛЕДИЯ

ОТДЕЛ РЕКОНСТРУКЦИЙ

(Cовершенно секретно. Срочно)

Рейхсфюреру СС Генриху Гиммлеру от реконструктора «Анэнербе» Т. Крегера,

штандартенгемайндефорштеера АС, младшего имперского мага

РАПОРТ

Рейхсфюрер!

Я знаю, какую ответственность влечет за собой обращение непосредственно к Вам. Но посетившее меня видение настолько значительно, что как патриот Рейха и истинный немец я чувствую себя обязанным передать его описание, выполненное с максимальной точностью, лично на Ваше рассмотрение, и пусть мои слова говорят сами за себя.

10.1.1935, в 14.00 по берлинскому времени, находясь в медитативном бункере «Анэнербе», я вышел в астрал для обычного патрульного рейда. Как всегда, меня сопровождали астральное тело собаки Теодорих и два демона пятой категории «Ганс» и «Поппель». Оказавшись в астрале, я заметил, что флуктуации Юпитера странно напряжены и излучают необычное для них фиолетовое сияние. В таких случаях инструкция рекомендует выстроить защитный пентаэдр и не выходить за его границы. Однако я — за что готов нести ответственность — счел возможным ограничиться пением «Хорста Весселя», так как находился недалеко от линии проспективного излучения воли фюрера немцев Адольфа Гитлера, освещавшей в этот вечер левый нижний квадрант Зодиака. Неожиданно из флуктуаций Юпитера выделился серповидный красный элементаль. Через несколько секунд он пересекся с линией волеизъявления фюрера. Вслед за этим произошла мощная эфирная вспышка, и я потерял сознание.

Придя в себя, я обнаружил, что нахожусь в сплюснутом черном пространстве, причем собака Теодорих и демон «Ганс» погибли, а демон «Поппель» перешел в состояние, называемое на внутреннем языке «Анэнербе» «перевернутый стакан». Неожиданно сзади возникло разрежение, и из него появился неясный силуэт. Когда он приблизился, я различил старика весьма преклонных лет с окладистой бородой и тонким поясом вокруг белой крестьянской рубахи.

Виктор Пелевин. Откровение Крегера

цитата
— А вот вы здесь к чему, девушки? — спросил он. — Ведь пути живых и мертвых различны. Или не так?

Виктор Пелевин. Бубен верхнего мира

цитата
— А эти, которых вы оживляете, они что, всегда соглашаются? — Почти, — сказала Таня. — Там же тоска страшная. Темно, тесно, благодати нет. Скрежет. Правда, как у вас, не знаю, из верхнего мира у нас еще клиента не было. Но, конечно, и внизу все мертвецы разные.

Виктор Пелевин. Бубен верхнего мира

цитата
Господи, видели б вы, как они всплывают…

Виктор Пелевин. Бубен верхнего мира

Графика отличная. Ай-ай-ай, какие танки, полуторки, поезда и здания! Удивительно красиво, достоверно, захватывающе! Да, конечно же, я в курсе, что фонтан «Дружба народов», павильон «Центральный» и Главный вход на ВСХВ, показанные в фильме, были построены после войны, а электронных табло на Белорусском вокзале тогда и в помине не было. Но это мелочи.

Маленькие неприятности не должны мешать большому удовольствию!

Так же, отметим, что действие аниме происходит в альтернативной вселенной, а это многое объясняет и оправдывает. И еще, похоже, что в альтернативной вселенной аниме "Первый отряд" Ледовое побоище произошло не на Чудском озере, а на озере Селигер.

Более того, скажу крамольную вещь: анимационный "Первый отряд" гораздо достовернее, чем какой-нибудь игровой "Враг у ворот", считающийся историческим. А уж красота какая неописуемая!

Отмечу, также интересную музыку. Финальные титры хороши!

Было очень интересно разгадывать каким оружием пользуются в Первом отряде. Мои гипотезы:

Надя — катана. Особенно многочисленных критиков фильма бесит эта катана. Мне в связи с этим хочется задать такой вопрос: Когда в культовом советском фильме "Белое солнце пустыни", который трудно назвать фантастическим, и, который не имеет к Японии никакого отношения, подпоручик-белогвардеец расхаживает весь фильм с катаной, это никого особо не задевает. А стоит в фантастическом анимационном фильме, снятом японцами, появиться катане, как поднимается дружный вой. Катана главной героини с фенечкой в виде медвежонка и характерная японская внешность хозяина тира, горбуна в буденовке, – это, как мне кажется, своеобразное авторское камео японских аниматоров. С русским привкусом. Традиционная анимешная стилистика здесь, на мой взгляд, вполне обоснованна. Все же это аниме, для которого характерны отчетливые каноны, а не произведение соцреализма.

Леня — какой-то гибрид винтовки Мосина и немецкой винтовки Mauser G98 с оптическим прицелом. Очень длинная для винтовки Мосина, ствол же похож на Mauser G98, а вот ложе, особенно скоба над курком, практически точно от винтовки Мосина. А также немецкий пистолет Mauser C-96, излюбленное оружие комиссаров в Гражданскую войну.

Зина — американский ранцевый огнемет M2-2, а также, предположительно, пистолет ТТ.

Марат — немецкий единый пулемет MG-42.

Валя — знаменитый пистолет-пулемет Шпагина (ППШ-41). Только представьте себе носовского Шпунтика с ППШ наперевес...

В качестве средства передвижения по Сумрачной Долине Первый отряд пользуется легендарным джипом Willys MB.

Всякие мелкие вкусности, которые заметил в ходе просмотра – кошка на руках Белова, витрувианский человек Леонардо в его кабинете, мозаичное панно с Григорием Победоносцем, поражающим дракона, в вестибюле здания 6-го отдела.

Мясник-садист в поросячьей маске, цитирующий Евангелие от Луки.

цитата
Бесы, вышедши из человека, вошли в свиней; и бросилось стадо с крутизны в озеро, и потонуло.

Евангелие от Луки. Глава VIII, 32-36

Загадочный монах, демонстрирующий истинно православное кунфу в драке с грудастыми белокурыми бестиями-диверсантками.

И все же прогресс шагнул далеко вперед. Раньше для контакта с миром мертвых применялась примитивная яма с кровью, а теперь сложное устройство — некропортал "Спутник-1". Во как.

Запомнилась действительно страшная и красивая Сумрачная долина. Запомнился психоделичный мир Надиного подсознания.

Ничего кощунственного я в "Первом отряде" не увидел. Скорее наоборот. Свежая, необычная и очень уважительная к памяти наших отцов и дедов, совершивших небывалый подвиг, анимационная лента. Достойный и красивый получился эксперимент. Восхищен и очарован. Буду пересматривать и рекомендовать всем.





  Подписка

Количество подписчиков: 109

⇑ Наверх