Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «beskarss78» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 ... 110  111  112  113 [114] 115  116

Статья написана 8 июня 2011 г. 03:25

В сообществе КЛФ большая разборка по поводу слов Гусакова об украинском языке и фантастике.

Слова о языке временно отставим в сторону.

А вот по фантастике хочется сказать, имхо.

Если брать украиноязычную фантастику — то да, она существует как отдельный феномен. Стилистика, лиричность, большое влияние национализма, есть несколько специфических тем (вроде запорожского казачества и львовских мифов), которые разрабатываются в её рамках.

Но русскоязычная фантастика, создаваемая на Украине — существует в теле "общесоюзной" и даже шире того, русскокультурной традиции.

"Общесоюзный" статус задается происхождением. Как бы не вертелись — оттуда идут основные школы, там получали закалку ныне уже поседевшие литературные мэтры. Оттуда же и та общая картина гуманистического будущего, которая на сегодняшний день остается поблекшей, но единственно удачной и общей картиной — мир Полдня.

Многие авторы эмигрировали. Тюрин и Круз — имена, которые первыми приходят на ум.

Но остался большой "общий котел". Если человек русским языком написал текст :) , то ему приходится ориентироваться на достижения и уровень качества всего пространства. Ему придется сверяться с веяниями, с модой, с последними выпущенными книгами и т.п.

Свежие примеры:

- "проекты". Романы, непременным антуражем в которых есть металлические фигурки зверей, которые дают людям некие качества. Серия может быть долговременна или скоро угаснет, но влияние её ощущается везде. И даже я наблюдал как несколько людей, не имеющих российского гражданства, довольно бодро сочиняли текст "туда". А есть еще серия "Сталкер"...;

- тенденция писать сценарии к фантастическим лентам: берем авторов, которым удалось продать свои работы (скажем, за 5 последних лет). Что-то мне подсказывает, что мы не увидим статистического совпадения с государственной границей;

- не столько проектная, сколько тематическая линия. Чтоб далеко не ходить — зомби. Круз буквально взлетел на этой теме (а он живет в Испании, если верить его ЖЖ). И за ним последовали другие: достаточно зайти на его страничку Самиздата, чтобы увидеть — тема развивается людьми, разными и по местоположению, и по политическим убеждениям;

- кроме того — несомненное единство пространства по публикациям (государственные границы практически ничего не значат — только несколько процентов в налогах).

- и очень большая степень общности по переводам: есть вещи, которые с польского переведены только на украинский, но не на русский, однако же, их влияние невелико. Основные произведения переводятся практически синхронно для всего пространства бывшего Союза. Вот свежий Мартин, который, будем надеяться, выйдет в июле, он будет первым делом переводиться на сайте "Ночной дозор у стены". И перевод, я так думаю, будет вполне адекватен. есть и обратный случай: третья часть "Барочной трилогии" Нила Стивенсона — перевод лежит под спудом в одном издательстве. Российском. Но варианта на украинском я что-то не видел.

Может быть, фантастика занимается животрепещущими экономическими и политическими проблемами отдельных суверенных республик? Стремится силою воображения предвидеть будущее и решить нравственные проблемы, скажем, Молдавии? Возникли новые Салтыковы-Щедрины или Горькие, которые пригодны для Молдавии, но совершенно не годятся для Украины или Белоруссии?

В том-то и дело, что при определенном политическом налете в разных частях бывшего Союза или за его пределами — темы поднимаются общие или их просто не удается поднять на такую высоту. чтобы создать собственную линию единомышленников. Даже такая тема, как возможный военный конфликт Украины и России — а на неё было написано множество самых противоречивых текстов — рассматривается одновременно (с одновременным взрывом и угасанием интереса) по обе строны границы. А шуточки Пелевина понятны в Днепропетровске потому что проблемы власти, собственности и народа — чрезвычайно схожи.

Итого: когда на телевидении всех граждан Украины называют "украинцы", а народ Украины исключительно украинским народом — возникают вопросы. Помнится мне анекдотический ролик, запущенный к прошлому дню независимости Украины, когда в синагоге дети пели гимн Украины на иврите или на идише.

Точно так же и фантастика на Украине — есть украиноязычная, со своим уровнем и полем интересов, и есть русскоязычная. И там требования к текстам немного другие, общие для большой "союзной" фантастики.

Еще раз повторю, имхо.


Статья написана 30 мая 2011 г. 20:43

Когда увидел постеры и ролик нового фильма о Красной шапочке, решил, что смотреть буду обязательно.:-D

И не обманулся :-)))

Итак, есть некая деревенька, где живут выродившиеся потомки эльфов, ныне франкоподданные (?).

Почему выродившиеся эльфы? Деревенька оформлена очень дизайнерски — архитектура срубов, витражи в окнах, фонари, украшения, отличная брозовая и чугунная посуда, у всех хорошая одежда (а ткацких станков не видать). По всему — эльфиские навыки жить в лесу на всем готовом.

И вот у неких стожков сена, красиво оформленных синими цветочками, находят мертвую девушку.

Оборотень загрыз, ясное дело.

Теперь о Валери. Жертва — её сестра. Мамаша пытается выдать Валери замуж за богатого кузнеца, но у той на примете отличный лесоруб. Мамаша упорно талдычит, что деньги важнее. Бабка (мать отца) живет на выселках и пока дарит Валери красный плащ.

- Нафига мне красный плащ? — спрашивает девушка.

- Чтобы волк лучше тебя видел, — отвечает бабушка.

Тем временем в деревенском трактире (пивбаре?) народ негодует — как так, сколько лет волку приносим жертвы, раз в месяц домашнюю скотинку в условном месте прикручиваем, а он и разбушевался. (редкие скопидомы эти крестьяне — на одном тощем поросенке раз в месяц разве проживешь?) Решают пойти и учинить разборку в логове волка. Волк загрыз в ответ одного из охотников. /Мамаша сообщает Валери, что покойный был настоящим отцом её сестры, плачет./

Тут всем становится ясно, что надо звать подмогу. Отец Соломон из города — самое оно. Тот прибывает. Отмороженый на всю голову инквизитор с командой негров, китайцев и нескольких белых для соблюдения политкорректности. Сходу пугает крестьян планетарием (! правда !) и заявляет, что раз луна красная, то проклятье оборотня передается человеку. Он будет на страже. А пока — в деревне праздник и можно бухнуть.

Народ вечерком на площади бухает. И тут, понятно, выскакивает оборотень. Отец Соломон ведет себя как идиот: нет, чтобы вооружиться рогатиной или копьем, или алебардой, ну на худой случай гарпуном — гарцует на лошади, размахивает коротким мечом.

Негры сплоховали, а негра №1 даже укусили. Негр №2 сокрушается — братец мой это, но отец Соломон халтурно протыкает укусанного мечтом (нет, чтобы тело сжечь).

Долго ли коротко — инкивизитор, постукивая серебряными когтями, заявляет, что утрачена бдительность и враг рода человеческого рассеял своих агентов меж людей. Но ничего, он их найдет. Немедленно хватает деревенского дурачка и садит в крупногабаритного бронзового слона (как такую штуку провезли в деревню по тамошним дорогам — мне неведомо). Под слоном разводят огонь и скоро из хобота вместо криков уже идет только дым.

Понятное дело, видя столь куртые методы работы, цивилизованные европейцы кидаются доносить друг на друга. Лучшая подруга Валери стучит, что та умудрилась говорить с волком (и правда, тот её звал).

- Ведьма! (ну что еще мог крикнуть инквизитор?)

/вообще все жители дружно подвели себя под статью, заявив, что приносили жертвы оборотню, но до зачистки не доходит/

Ведьму обряжают в железную маску, прикручивают цепями на том месте, где раньше приносили в жертву поросенка и даже красиво декорируют свечками (арбалетчики в засаде). Оба ухажера решают спасти девицу, и в решающий момент фактически оказываются рядом с ней вместе с волком. Суета, народ сбегается в церковь, лесоруба садят в слона, отцу Соломону оборотень откусывает руку и негр №2 с чистой совестью протыкает его мечом.

Утром Валери, немного придя в себя, берет корзинку, и прется к бабушке (видно, что не сдобрыми намерениями). Но там в шмотках бабушки сидит папуля.

Дескать, я это. Подался в городна заработки, богатеньких буратин потрошил, а тут жена и загуляла. Думал сестру твою обратить, но она меня не понимала, не моя кровь. Осерчал, и любовника матери твой грохнул и вообще. А теперь, доченька, пора тебя инициировать.

- Это как? — тревожится Красная шапочка.

- Ты чего плохого не думай, укушу тебя, и порядок.

Тут на сцене появляется юный дровосек — вышибает дверь и бросается на папашу Валери. Но тот дровосека одной левой (или правой?) чуть в минус не выводит. Кажется, что все. И Красная шапочка внезапно достает из корзинки (чего только не носят Красные шапочки в своих корзинках) откушенную руку отца Сломона. И серебряными когтями в папашу. А дровосек топориком добавил.

Только вздохнули влюбленные с облегчением, как юный довосек понял, что укусили его. И убежал.

Прошло время.

Валери живет на выселках, в доме бабушки, вместо двух женихов сплошной облом. Но однажды ночью дровосек возвращается: и шерсть на нем блестит, и глаза во тьме сверкают. Обрадовалась Валери, и стали они жить-поживать, да добра наживать...


Статья написана 29 мая 2011 г. 11:57

Фильм, отягощенный всеми недостатками вымученного продолжения. Продюсеры тянули "франшизу", но режиссер уже не понимал, что там делает. И большая часть актеров не понимали. А что делал автор сценария — для меня вообще полная загадка.

Что хорошо:

- эпизод поимки русалки. Да, там все получилось впечатляюще — смертельно опасное мероприятие, столкновение техники и морских чудищ;

- отдельные шуточки (например, бутылка с вином в ножном протезе);

- позиция испанской стороны по работе с "живой водой" — не то, чтобы я её одобрял, но в фильме она смотрелась уместно;

Что плохо:

- скомканый, без целостной интриги, сценарий. Огромное, запредельное число "проколов", "ляпов" и роялей в кустах;

- затянутый формат фильма;

- по четвертому разу повторяемые ужимки актёров и шуточки (когда актер проделывает головокружительные перуэты на экране, он должен хоть как-то показывать отношение персонажа к этим трюкам. Но если актерам, явно, все по барабану...);

- откровенная беспомощность вторичных сюжетных линий (священник и русалка, Черная борода и его доченька);

- постоянный упор на мелодраму, на "мыло";

- отдельный бред — укрозвук, украинская озвучка.

Итого: если вы не фанат Джека Воробья, и не сделали себе пару татуировок с его физиономией на разных частях тела, то можете спокойно подождать, пока на торрентах не появится фильм в хорошем качестве. Тогда можно будет пропускать скучные эпизоды...

П.С. Смотрел в кино. Это был первый фильм,который я посмотрел в 3-Дэ (да, редко выбираюсь). Так вот, если бы это был второй фильм, который я смотрел в этом формате — решил бы, что даром отдал деньги. А так могу сказать, что есть шаг вперед, улучшилась зрелищность.

(любопытно, что все предупреждения насчет кражи и повреждения очков в кинотеатре давались по-русски, а ролики и фильм — на украинском языке)


Статья написана 24 мая 2011 г. 00:57

Многим памятен малобюдженый, но весьма успешный фильм "Ведьма из Блэр". Группа тинейджеров поперлась в лес — исследовать фольклорный элемент, а там их по косточкам разобрали. Процесс разборки отчасти снимался самими тинейджерами, у них видеокамера была.

"Охотник на троллей" — закономерный пример развития жанра "псевдодокументальной" фантастики. Пример далеко не единичный, вспомнить хотя бы фильм о том, как советские космонавты первыми побывали на Луне. Но здесь продолжение темы наиболее логично: группа студентов в Норвегии ищут троллей. Находит охотника на них: пожилой, но еще крепкий мужик колесит на своей машине по ближным и дальним окрестностям, спокойно выжигает троллей ультрафиолетом (ну, не свосем спокойно, регулярно есть опасные моменты, но тот весьма хладнокровен и опытен), и ему отчая хотчется потрепаться. Находит "типа правительственный заговор". Исчезает скорее не от рук чудовищ, а от рук людей.

Что хорошо:

- разработана конечно фантастическая и местами со слишком большими натяжками, но все-таки впечатляющая "легенда" о современных троллях в Норвегии, об охоте на них и своеобразном равновесии;

- показаны сами тролли — как мимнимум две разновидности. Показана их смерть (окаменение);

- зрелищно представлена сама охота;

- запоминатся как образ пожилого опытного охотника, так и компании студентов;

Что плохо:

- как и у всех разновидностей "секретных материалов" — тут в итоге больше вопросов, чем ответов. Слишком много "дыр" в социальном обеспечении легенды.

Имхо: считаю фильм очень удачным примером добротного фантастического кино за сранительно небольшие деньги.Как образец — как изображать чудесное в чисто обыденых декорациях — более чем годится.


Статья написана 16 мая 2011 г. 23:01

Новый исторический фильм Бортко. Четыре серии. История последних лет жизни Петра, когда появилась новая любовь (навскидку никакой княжны Кантемир по бографиям Петра вспомнить не могу, но тут авторы в своём праве:-)))), была надежда начать новую жизнь, но и прежние соратники устали, хотелось им отдохнуть, и пусть все остается, как есть, и собственное здоровье помешало...

В фильме чувствуется замах на очередной вариант "Осени патриарха", на российский вариант пьесы "Лев зимой". Только вот что-то не тянет уже Бортко, фильм слишком явно распадается на удачные и неудачные составляющие.

Что хорошо:

- исполнитель главное роли, Балуев, роль потянул. Взял вес, как штангист с усилием поднимает штангу;

- хорошо получилось показать новый срез образа Екатерины I. Женщина уже в летах, рождение детей в прошлом, опытная придворная;

- несколько актеров, исполнявших роли второго плана, тоже себя показали;

- трагедию власти — когда вроде и неограниченная власть есть, и в то же время пределы её очень четко ощущаются — показать удалось.

Что плохо:

- явно экономили на декорациях/панорамах/спецэффектах/массовке. Откровенной камерности нет, но на ум приходит стандарт исторических сериалов 80-х ("Ломоносов", "Демидовы") — хотя компьютером сейчас можно нарисовать такое...;

- Бортко, к сожалению, очень любит поговорить устами своих персонажей. Будто речи им пишет политические, местами нудные. Патриотизм не должен быть навязчивым, литературная длина цитат должна быть укорочена до кинематографического формата;

- Ограниченный набор актеров? Боярский с дочерью эт сетера, эт сетера...

- сюжет не то чтобы совсем неубедительный, допущения в таком жанре вполневозможны. Но впечатление производит — не до конца сшитого. Нитки уже не белые, но шов еще не ровный.

Вывод: любителям истории вполне можно посмотреть, будет интересно. Остальным — фильм может показаться "на троечку". Имхо, сократи автор фильм на одну серию, только бы на пользу пошло.


Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 ... 110  111  112  113 [114] 115  116




  Подписка

Количество подписчиков: 108

⇑ Наверх