Джек Ритчи «Приключения Генри Тернбакла»
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
- /языки:
- русский (3), английский (35)
- /тип:
- книги (7), периодика (30), цифровое (1)
- /перевод:
- А. Бушуев (1), Т. Бушуева (1), В. Вебер (3), В. Казаков (1), В. Краснов (1), Л. Самуйлов (1)
Периодика:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
йети, 29 февраля 2024 г.
Итак, прочитан третий том американского писателя Джека Ритчи «Приключения Генри Тернбакла», изданный в серии Ретро БПНФ издательством Престиж Бук.
Структурно том разбит на два раздела.
Первый из них — собственно «Приключения Генри Тернбакла», содержит 20 рассказов в переводе Льва Самуйлова, остальные десять выполнены переводчиками В.Казаковым, В.Красновым, В. Вебером. Т. и А Бушуевыми.
Второй раздел – «Кид Кардула» содержит шесть рассказов в переводе Льва Самуйлова.
Все вошедшие в настоящий том рассказы относятся к криминальному жанру. Но своеобразие этих рассказов в том, что они весьма невелики по объему и с некоторой юмористической окраской, что придает данным произведениям свой неповторимый шарм.
Герой рассказов первого раздела сыщик Генри Тернбакл зачастую выставляется автором как недотёпа, субъект, не хватающий звезд с небес, и попадающий поэтому в нелепые ситуации и, на первый взгляд, неважно выглядящий на фоне своих более удачливых коллег. По крайней мере, непосредственное начальство Тернбакла относится к нему с некоторым скепсисом. Однако с присущим его уму упорством и терпением такая на первый взгляд неуклюжая деятельность Генри или наводит коллег на верный след преступника или же помогает ему самому раскрыть козни злоумышленников. В таких случаях Генри Тернбакл не отказывает себе в возможности провести приятный романтический вечер с подружкой, что характеризует его как нормального человека, оптимиста и жизнелюба.
Надо сказать, что в этих замечательных рассказах есть и сюжеты с мистическим оттенком, например, «Дерево висельников». Очень занятный рассказ, где так хорошо передана атмосфера постепенно нарастающего ужаса и всей нелепости происходящего в захолустном городке.
В общем, читать эти рассказы очень интересно и по окончании раздела испытываешь разочарование от того что приходиться расставаться с таким замечательным парнем как Генри Тернбакл.
Герой цикла рассказов второго раздела, Кид Кардула – тоже сыщик, но сыщик весьма необычный. Он – вампир. Не пугайтесь, это не клон легендарного Дракулы, он человек, у которого глаза обладают болезненной чувствительностью к солнечному свету. И поэтому он работает по ночам. А еще он немножко обладает способностью к левитации и может выскользнуть из застегнутых наручников.
Ну, скажет иной читатель, при таких-то способностях ему намного легче раскрывать таинственные преступления. А вот это вовсе не так, отвечу я. Иные преступники настолько хитро запутывают свои действия, что раскрыть такие преступления весьма и весьма сложно, если возможно вообще даже нашему герою Кардуле. Но, тем не менее, талант сыщика, помноженный на его паранормальные способности, позволяет ему докопаться до истины. Как бы не ухитрялся криминальный элемент – он будет посрамлён, ибо ночной сыщик Кид Кардула всегда на страже закона.
Надо отметить, что рассказы читаются очень легко и в этом большая заслуга переводчика Льва Самуйлова, которые и перевёл, если уместно так выразиться, львиную долю рассказов, ходящих в данных сборник.
Прочитайте этот сборник – и вы не пожалеете о затраченном времени.