Мацуо Басё ««Белее белых скал...»»
Аннотация:
Осень традиционно ассоциируется с белым цветом, и слово “хакуфу” (буквально “белый ветер”) — это ещё один способ сказать «осенний ветер». В сентябре Басё посетил храм Ната в Комацу. Храм был посвящен бодхисаттве Каннону и располагался на вершине холма, который был сложен из кварцевого трахита, беловатой горной породы. Исияма, буквально означающее ”каменная гора», может относиться к этому холму или к Исияме в провинции Оми, которая славилась своими белыми скалами.
© wikilivres.ru
Примечание:
Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-558.
Номер по собранию Джейн Рейхолд 2008 года — JR-573.
Входит в:
— антологию «Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии», 1977 г.
Издания: ВСЕ (15)
- /период:
- 1960-е (1), 1970-е (2), 1980-е (2), 1990-е (3), 2000-е (2), 2010-е (4), 2020-е (1)
- /языки:
- русский (10), украинский (4), японский (1)
- /перевод:
- И. Бондаренко (3), Т. Бреславец (1), В. Маркова (9), Г. Турков (1)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (15 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Отзывов пока нет, ваш может стать первым.
Написать отзыв: