fantlab ru

Эрнест Хемингуэй «В чужой стране»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.50
Оценок:
100
Моя оценка:
-

подробнее

В чужой стране

In Another Country

Другие названия: В другой стране

Рассказ, год (год написания: 1926)

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 19
Аннотация:

Рассказ «В чужой стране» относится к начальному периоду творчества Эрнеста Хемингуэя. Молодой американец, служащий в итальянской армии в период Первой мировой войны, попадает после ранения в госпиталь и знакомится с товарищами по несчастью. Среди его новых товарищей оказывается майор, недавно потерявший свою жену. Майор уверен, что человек не должен жениться: «Если уж человеку суждено всё терять, он не должен ещё и это ставить на карту. Он должен найти то, чего нельзя потерять». Поиск того, что нельзя потерять, пусть даже он представляется безнадёжным, является основной мыслью данного рассказа.

Примечание:

Написано в сентябре — ноябре 1926 г. Первая публикация в «Scribner’s Magazine» Apr. 1927.

Рассказ повествует о члене санитарной службы в Милане во время Первой мировой войны. Хотя его имя не называется, предполагается, что это Ник Адамс, персонаж, созданный Хемингуэем для самопрезентации. У него травмировано колено, и он ежедневно посещает госпиталь для реабилитации. Для ускорения заживления используются аппараты, и врачи всячески подчеркивают чудодейственность этой новой технологии. Они показывают раненым фотографии травм, подобных их собственным, залеченных с помощью аппаратов, но закаленные в боях солдаты изображены скептически настроенными, возможно, вполне оправданно. Когда рассказчик идет по улицам с сослуживцами, горожане открыто ненавидят их, потому что они офицеры. Их оазисом является кафе «Кова», где официантки очень патриотичны. Когда сослуживцы восхищаются медалью главного героя, они узнают, что он американец, и поэтому считают его чужаком. Главный герой принимает это, поскольку считает, что они сделали гораздо больше, чтобы заслужить свои медали, чем он. Затем повествование переключается на дружбу между рассказчиком и итальянским майором, который когда-то был чемпионом по фехтованию, но теперь его рука иссохла и не поддается лечению с помощью аппаратов. Майор впадает в горе, узнав, что его жена внезапно и неожиданно умерла от пневмонии.

Американский писатель Андре Дюбус, который называет этот рассказ источником вдохновения для своего собственного творчества, рассматривает «В другой стране» как историю об исцелении и желании выжить, несмотря на страдания. Дюбус пишет: «Майор постоянно подходит к аппаратам. И он в них не верит. Но он встает с постели по утрам. Чистит зубы. Бреется. Причесывается. Надевает форму. Уходит из дома. Идет в больницу и садится у аппаратов. Каждое из этих действий — это шаг прочь от самоубийства. Прочь от отчаяния».


Входит в:

Похожие произведения:

 

 


Том 1
1968 г.
Избранное
1977 г.
Избранное
1981 г.
Том 1
1981 г.
Избранное
1984 г.
Избранное
1984 г.
Рассказы. Фиеста (И восходит солнце). Старик и море
1984 г.
Избранное
1986 г.
Избранное
1987 г.
Избранное
1987 г.

1988 г.
Повесть и рассказы
1989 г.
Райский сад
2009 г.
Райский сад. Рассказы
2009 г.
Мужчины без женщин
2011 г.
Старик и море
2011 г.
Рассказы Ника Адамса
2013 г.
Снега Килиманджаро
2014 г.
Первые сорок девять
2015 г.
Победитель не получает ничего
2016 г.
Старик и море. Рассказы
2018 г.
Снега Килиманджаро
2018 г.
Полное собрание рассказов
2021 г.
Фиеста. Прощай, оружие!
2025 г.

Издания на иностранных языках:


1927 г.
(английский)

1938 г.
(английский)

1939 г.
(английский)
Modern American Short Stories
1960 г.
(английский)
The Snows of Kilimanjaro and Other Stories
1961 г.
(английский)
Сніги Кіліманджаро
1968 г.
(украинский)

1972 г.
(английский)
Прощавай, зброє. Старий і море. Оповідання
1974 г.
(украинский)
Том 1
1979 г.
(украинский)

1987 г.
(английский)
Ernest Hemingway: The Collected Stories
1995 г.
(английский)
Чоловіки без жінок та інші оповідання
2017 г.
(украинский)

страница всех изданий (36 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  -1  ]

Ссылка на сообщение ,

рассказ из разряда «shit happens». Ну да, бывает, увы( Но это вроде не должно никого удивлять... поэтому рассказ проходной

Оценка: 5
[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

Кратко, ёмко, сильно. Как пуля. По-мужски. По-хемингуэевски.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Майор, получивший увечье на войне, делает предложение женщине только после того, как его признают негодным к армейской службе, чтобы любимая не дай бог не стала вдовой. Молодая жена умирает от воспаления лёгких — практически в одночасье.

После такого будешь относиться к жизни совсем по-другому. Страх потерять самого близкого толкает на жесточайшие меры предосторожности, но судьба не всегда хорошая и добрая. Как ни старайся, застраховаться на любой случай невозможно.

В этом рассказе для героев уже всё позади — война идёт, но она где-то далеко и им не грозит. Казалось бы, всё миновало и нужно вливаться в мирную жизнь. Но даже в тылу, в безопасности человека подстерегает злой рок. Произойти может всё что угодно — неожиданно и необратимо.

Оценка: 9
[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

Рассказ короткий, а напоминает бокс тяжеловесов. Медленно, спокойно, описательно. А потом быстрый мощный удар в финале, и читатель в нокауте.

И вот эта пронзительная честность очень подкупает. Болтать Хемингуэй мог что угодно, но в творчестве не соврал ни на полслова, а потому и писатель великолепный.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх