Ознакомительный фрагмент
|
Описание:
Два внецикловых романа, повесть и рассказы.
Содержание:
- Эрнест Хемингуэй. Фиеста (роман, перевод В. Топер), стр. 5
- Эрнест Хемингуэй. Прощай, оружие! (роман, перевод А. Степанова), стр. 213
- Эрнест Хемингуэй. Весенние воды (повесть, перевод А. Глебовской), стр. 491
- В наше время
- Эрнест Хемингуэй. В порту Смирны (рассказ, перевод В. Топер), стр. 559
- Эрнест Хемингуэй. Индейский посёлок (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 561
- Эрнест Хемингуэй. Доктор и его жена (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 566
- Эрнест Хемингуэй. Что-то кончилось (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 570
- Эрнест Хемингуэй. Трёхдневная непогода (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 574
- Эрнест Хемингуэй. Боксер (рассказ, перевод А. Глебовской), стр. 585
- Эрнест Хемингуэй. Очень короткий рассказ (рассказ, перевод А. Глебовской), стр. 595
- Эрнест Хемингуэй. Дома (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 596
- Эрнест Хемингуэй. Революционер (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 604
- Эрнест Хемингуэй. Мистер и миссис Эллиот (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 606
- Эрнест Хемингуэй. Кошка под дождём (рассказ, перевод А. Глебовской), стр. 610
- Эрнест Хемингуэй. Мертвый сезон (рассказ, перевод А. Глебовской), стр. 614
- Эрнест Хемингуэй. Кросс по снегу (рассказ, перевод В. Топер), стр. 622
- Эрнест Хемингуэй. Мой старик (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 628
- Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер I (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 642
- Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер II (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 651
- Эрнест Хемингуэй. L'envoi (микрорассказ, перевод О. Холмской), стр. 662
- Мужчины без женщин
- Эрнест Хемингуэй. Непобеждённый (рассказ, перевод В. Топер), стр. 665
- Эрнест Хемингуэй. В чужой стране (рассказ, перевод А. Глебовской), стр. 695
- Эрнест Хемингуэй. Холмы как белые слоны (рассказ, перевод А. Степанова), стр. 701
- Эрнест Хемингуэй. Убийцы (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 706
- Эрнест Хемингуэй. Che Ti Dice La Patria? (рассказ, перевод А. Степанова), стр. 715
- Эрнест Хемингуэй. Пятьдесят тысяч (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 725
- Эрнест Хемингуэй. Простой вопрос (рассказ, перевод А. Глебовской), стр. 750
- Эрнест Хемингуэй. Десять индейцев (рассказ, перевод А. Степанова), стр. 753
- Эрнест Хемингуэй. Канарейку в подарок (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 759
- Эрнест Хемингуэй. Альпийская идиллия (рассказ, перевод В. Топер), стр. 763
- Эрнест Хемингуэй. Гонка преследования (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 769
- Эрнест Хемингуэй. Сегодня пятница (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 674
- Эрнест Хемингуэй. Банальная история (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 678
- Эрнест Хемингуэй. На сон грядущий (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 680
- Эрнест Хемингуэй. У нас в Мичигане (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 789
[!] это издание находится в планах издательства, вся приведенная здесь информация является предварительной и может быть изменена издателем
Примечание:
Роман «Прощай, оружие!», повесть «Весенние воды», рассказы «Боксер», «Очень короткий рассказ», «Кошка под дождём», «Мёртвый сезон», «В чужой стране», «Холмы как белые слоны», «Che Ti Dice La Patria?», «Простой вопрос», «Десять индейцев» публикуются в новых переводах.
Оформление обложки Валерия Гореликова.
Подписано в печать 05.02.2025.
|