Роберт Хайнлайн «…И построил он себе скрюченный домишко»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Архитектор Квинтус Тил считал своих коллег робкими и неумелыми. Зато ему удалось спроектировать и построить дом в форме тессеракта — из восьми кубов. При этом каждый из них был отдельным помещением: комнатой, кухней, кабинетом и т.д. В ночь перед осмотром готового дома прошло небольшое землетрясение, всего два балла, но дому этого хватило. Он попросту сложился через четвертое измерение в базовую фигуру — куб. Однако все комнаты остались в нем не мешая друг другу и хозяева с архитектором даже походили внутри, правда не без последствий…
Рассказ «…And He Built a Crooked House...» впервые опубликован в феврале 1941 года. Можно сказать, что это один из наиболее знаменитых рассказов Хайнлайна. На русский язык он был переведен почти сразу же: «Дом четырёх измерений» в переводе Зинаиды Бобырь появился в журнале «Техника — молодежи» в феврале-марте 1944 года. Помимо этого существует перевод С.Волковой «И построил он дом» в сборнике «И грянул гром» (М.: Молодая гвардия, 1976). Но классическим до 2003 г. считался перевод Д.Горфинкеля, впервые напечатанный в 1967 году под названием «Дом, который построил Тил» (Альманах НФ. Вып. 6). В 2003 году (для с/с «История будущего») этот перевод был заново отредактирован А.Ермолаевым, в частности, были исправлены допущенные переводчиком неточности в маршруте перемещений героев по комнатам «тесерактового» дома и восстановлены некоторые пропущенные места. Кроме того, придуманное Горфинкелем заглавие намекает на английское народное стихотворение «Дом, который построил Джек». Оригинальное же название представляет собой цитату совсем из другого стиха, который также известен у нас в свободном и не очень точном переводе С.Маршака «Жил на свете человек, скрюченные ножки…». Было решено сделать название рассказа более похожим на текст этой английской песенки.
Входит в:
— журнал «Astounding Science-Fiction, February 1941», 1941 г.
— антологию «The Pocket Book of Science-Fiction», 1943 г.
— журнал «Техника-молодежи 1944'02-03», 1944 г.
— журнал «Famous Fantastic Mysteries December 1951», 1951 г.
— антологию «Fantasia Mathematica», 1958 г.
— сборник «Неприятная профессия Джонатана Хога», 1959 г.
— антологию «Time Probe», 1966 г.
— антологию «НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 6», 1967 г.
— антологию «The Other Side of the Clock», 1969 г.
— антологию «Where Do We Go from Here?», 1971 г.
— антологию «Other Dimensions», 1973 г.
— антологию «As Tomorrow Becomes Today», 1974 г.
— антологию «Introductory Psychology Through Science Fiction», 1974 г.
— антологию «И грянул гром…», 1976 г.
— антологию «Introductory Psychology Through Science Fiction. Second Edition», 1977 г.
— антологию «Classic Science Fiction: The First Golden Age», 1978 г.
— антологию «Science Fiction. English and American Short Stories», 1979 г.
— антологию «Analog's Golden Anniversary Anthology», 1981 г.
— антологию «Трудная задача», 1982 г.
— антологию «Histoires de la quatrième dimension», 1983 г.
— антологию «Space Odyssey», 1983 г.
— антологию «Science Fiction Jubiläums Band: 25 Jahre Heyne Science Fiction & Fantasy, 1960-1985», 1985 г.
— антологию «Складът на световете», 1988 г.
— антологию «Человек, который дружил с электричеством», 1989 г.
— антологию «Зарубежная фантастика», 1991 г.
— антологию «Американская фантастика, т. 14: антология рассказа», 1992 г.
— антологию «Бесконечная игра», 1992 г.
— антологию «Блистательный Голливуд», 1993 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— антологию «Самое мощное оружие», 1998 г.
— антологию «Окончательный ответ», 2002 г.
— антологию «Nouvelles des siècles futurs», 2004 г.
— антологию «If This Goes Wrong...», 2016 г.
— антологию «Глубина. Погружение 19-е», 2019 г.
- /языки:
- русский (20), английский (26), немецкий (1), французский (2), португальский (1), болгарский (2)
- /тип:
- книги (47), периодика (3), аудиокниги (2)
- /перевод:
- В. Бергнер (1), З. Бобырь (1), С. Волкова (2), Д. Горфинкель (13), А. Доремье (2), А. Ермолаев (4), О. Иванова (1), Г. Корчагин (2), М. Соарес дос Сантос (1), В. Чушкова (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тимолеонт, 5 января 2022 г.
Я всегда считал многомерные пространства слишком сложными для моего мозга и никогда не мог толком разобраться, как это вообще работает. И если описание тессеракта в рассказе имеет хоть какое-то отношение к реальности, то Хайнлайн был талантливейшим популяризатором, ибо получилось понятно даже мне). А в остальном — прекрасная и остроумная история про ловкачей-изобретателей — Хайнлайн просто обожал их и немало написал подобных рассказов, но этот, пока что, лучший из прочитанных мной!
Bizon, 26 января 2015 г.
Самый запоминающийся рассказ Хайнлайна. К тому же на тему многомерных пространств и взаимопереходе из одного пространства в другое. Эта тема была очень любима авторами на рубеже 50-60 гг и обыгрывалась по-разному: где-то как детектив — А. Дж. Дейч «Лист Мёбиуса», где-то иронический триллер — Уолтер Тевис «Новые измерения», а Хайнлайн обращается к юмористической фантастике, построенной на математическом казусе. Развёрнутая в трехмерном пространстве четырехмерная фигура под внешним воздействием принимает свой изначальный вид. Ладно бы это была игрушка, а тут целый дом из восьми комнат. Спрогнозировать в четырехмерном пространстве куда будут выходить окна, двери и стены дома не представляется возможным даже изобретателю. Разве, что самому Хайнлайну.
Поневоле возникает вопрос: а ну как Роберт Энсон имел опыт строительства подобного дома, бродил по его комнатам разглядывая невероятные пейзажи в окнах, черпая в них будущие идеи для своих фантастических произведений?
Любителям математической фантастики в прочтению обязателен.
amak2508, 26 мая 2020 г.
Прекрасный рассказ на все времена: остроумный, эффектный, очень весёлый и... просто хорошо написанный. Причем, что характерно, при всей своей фантастичности он одновременно воспринимается и как вполне реалистичный: так мистер Бейли в нём соглашается сделать сюрприз своей жене только после того, как вторая бутылка оказывается пустой больше чем наполовину, а миссис Бейли, как истинная женщина, регулярно падает в обморок и отказывается прыгать спиной вперёд в розовый куст :).
Но наибольшее уважение Роберт Хайнлайн вызывает за наглядную и очень увлекательную лекцию о том, что же такое тессеракт и как он выглядит в трёх- и четырёхмерном состоянии. После такого ликбеза любой читатель вполне может вместе с главными героями предугадывать и обосновывать то, что они видят через окна и двери в «схлопнувшемся» доме — доме, который построил Тил.
Славич, 19 июля 2011 г.
Отличный юмористический рассказ, особенно если учитывать, что он написан 70 лет назад начинающим автором. Не ожидал от Хайнлайна такого искромётного юмора, такой насмешки над своими согражданами уже в первом абзаце.
Дальше – больше. Как можно наглядно представить четырёхмерную фигуру, ведь мы живём в трёхмерном мире? Хайнлайну и это удалось благодаря… нескольким зубочисткам и кусочку пластилина! Причём сцена не превратилась в скучную лекцию, напротив – за рассуждениями Тила следить увлекательно. (Как изящно Хайнлайн за между делом сообщает нам о том, в каком состоянии находились герои: «Они сидели в квартире Тила. Он бросился на кухню, возвратился с коробкой зубочисток и высыпал их на стол, небрежно отодвинув в сторону рюмки и почти пустую бутылку джина»).
А что, если построить дом в форме тессеракта и запустить в него «счастливых» новосёлов? Их ждёт много интересного… как впрочем и читателя. Каждый раз, когда кажется ясным, куда клонит автор, сюжет делает неожиданный поворот и всё вновь становится с ног на голову.
Рекомендую для прочтения всем, кто интересуется НФ новеллами.
mputnik, 1 октября 2019 г.
Классическая НФ с точки зрения «оценки возможностей технического прогресса» и «восприятия перспектив безграничности технологий» (все те многочисленные «предвидения» и «предвосхищения» телефона, компьютера, авиации и т. п. конца 19-го — начала 20-го веков, что легли в основу третьего закона Кларка: «Любая достаточно развитая технология неотличима от магии»).
Как устойчивы первичные ассоциации, однако. Каждый раз, когда в Гиперионе заходила речь о доме Мартина Силена, каждая комната в котором располагалась на планете иной звёздной системы (а дом при этом не утрачивал привычных свойств человеческого жилища), каждый раз — вспоминал этот рассказ Хайнлайна.
В рамках жизни одного поколения (формально — двух, но — не суть) мы плавненько перешли от «захватывающих дух технологических откровений» к «обыденности технологических чудес». Шикарно.
При этом — кстати — ещё и ещё раз возникает один и тот же назойливый вопрос: а чем так мило Богу именно сие поколение? И почему же — и предыдущие и последующие поколения лишены таковой исключительности? Ибо для наших предков процесс только-только зарождался, а для потомков наших «формальное начало процесса» будет связано с предками (то бишь — с нами), ну, а его же (процесса) «формальное завершение» — уже с их потомками. И только мы узрели — одновременно — и этап «откровений» и эпоху «обыденности чудес».
Вот, ведь, какая Фантастика
vik.kammerer, 9 сентября 2015 г.
Это еще один рассказ, который я не читал, но который мне очень нравится. Да, я слушал аудиокнигу (и много раз переслушивал). Не сразу понял, что такое тессеракт, но сам сюжет и атмосфера заслуживают самой высокой оценки.
Мало кому из авторов удается так хорошо сочетать в одном рассказе юмор и напряжение. И страшно, и забавно, и, кстати говоря, хороший тест для пространственного воображения.
Оценка — десять.
Серж-энцик, 1 октября 2019 г.
Часто перечитываю. И, несмотря на университетский курс топологии, не могу понять – почему при разрезе вдоль ленты Мёбиуса у меня получается два связанных друг с другом кольца! А рассказ превосходен – рекомендую к прочтению.
PATARR, 11 ноября 2011 г.
Малая форма раннего Хайнлайна отличается буйной фантазией, смелостью взглядов и отличным юмором.
Рассказ, а читал я его под названием «Дом, который построил Тил», удивил меня каким-то удивительным, для классической фантстики, ощущением присутствия невероятного в обыденном. Да, именно обыденностью описания я и поразился. Ну что может быть прозаичнее чем работа архитектора и стройка дома? Ан нет... Хайнлайн сумел, в буквальном смысле :wink:, вывернуть наизнанку и отлично популяризовать идеи и представления о 4-м измерении.
Отличный рассказ!
god54, 13 марта 2015 г.
Так уж получилось, что с детства не люблю математику, а тем более пространственную геометрию, так что с большим трудом продирался через довольно странные слова, которые характеризуют кубы, измерения, квадраты, линии, спички и кусочки глины. А вот юмористическая часть вполне добротная и позволяющая представить себе добропорядочную семейную пару и сумасшедшего архитектора и хотя бы несколько раз улыбнуться. При этом хочу отметить, что с детства любил рисунок, где человек спускается вниз по лестнице ведущей вверх.
tohendiy, 29 ноября 2013 г.
До прочтения этого рассказа был искренне уверен, что Хайнлайн — мастер лишь больших литературных форм. Ан, нет. Рассказ увлек и поразил своей идеей и её воплощением. Пространственное мышление, напраленное в нужное русло, может заинтриговать и позабавить. Довольно продолжительное время по прочтению рассказа сидел и конструировал в мыслях все эти хайнлайновские кубы и квадраты, переходящие один в другой. Архитектуре по всей видимости ещё есть куда двигаться и развиваться. Класс!!
Kriptozoy, 5 октября 2008 г.
О-о-о! Вот это рассказ! Читал с широко открытыми глазами и боялся моргнуть, чтобы не пропустить что-нибудь. Великолепная идея, отличнейший сюжет, качественный перевод. Автор донес до читателя эту прекрасную, но при этом сложную задумку через увлекательный диалог двух центральных персонажей и сделал это так, что стало всё совершенно понятно, просто и ясно, как божий день. Ещё события рассказа меня откровенно рассмешили. И эксцентричность архитектора Тила, с легкостью выстраивающего на словах и не только на словах потрясающие теории. И доверчивость и сговорчивость его друга мистера Бейли, который, поддавшись на уговоры искусителя Тила, выписал чек на хорошую сумму для постройки не чего-нибудь, а собственного дома. Рассмешила жена мистера Бейли, старающаяся показать, что она сильный, современный, волевой человек, но при каждом удобном случае грохающаяся в обморок. В общем, нет слов. Одни восклицательные знаки!
Да, кстати. Знаете, что мне напомнил этот рассказ больше всего? Мультсериал Футурама. А точнее, третью серию. А ещё точнее, то место в ней, когда весь коллектив понимает, что Фраю негде жить и все начинают подыскивать ему подходящее жилье. И оказываются однажды в точно таком же доме, какой описал Хайнлайн. Но на этом варианте свой выбор не остановили, понятно почему :-) А ещё напомнил рассказ Уэллса «Замечательный случай с глазами Дэвидсона». А ещё роман «Черновик» Сергея Лукьяненко, где Кирилл живёт в ожидании того, куда откроется очередная дверь в его таможенной башне.
redmarie, 9 ноября 2012 г.
Я плохо знакома с творчеством Роберта Хайнлайна, и читанное ранее меня не впечатлило. Но вот такие произведения сродни броской, эффектной, призывно-яркой афише: завлекают продолжить знакомство с автором. История сразила меня наповал! Полная юмора, иронии, порой сарказма, она содержит причудливое научно-фантастическое описание приключений героев в необычном доме, построенном в виде обычного геометрического тела, правда, в 4D-пространстве.
Великолепное упражнение для пространственного воображения, представляющее познавательное в свободной, несколько игривой форме. Удивительный рассказ!
artem-sailer, 3 сентября 2014 г.
Рассказ не понравился. Читал его ещё подростком, сейчас вновь натолкнулся на него в сборнике «Человек, который дружил с электричеством» и заново прочёл. Как тогда, так и сейчас не впечатлило.
Идея надуманна. Получается, для того, чтобы «провалиться» в четырёхмерное пространство, достаточно слепить фигуру необходимой формы? По-моему, это нелогично и, что называется, высосано из пальца.
Реализация примитивна. Архитектор с амбициозным проектом и его заказчики. Думается, можно было подставить других героев — гостей вечеринки, например. Хозяин и его странное жилище.
Герои убогие, ненастоящие. Что называется, идеально соответствуют ситуации, покорно исполняют предписанные им роли. А так как ситуация тривиальна, то и герои получаются блеклыми, донельзя картонными. Нельзя же так.
Сюжетные ходы провисают, не все интересные моменты развиты. К примеру, путешествия во времени внутри дома можно было представить более развёрнуто.
Словом, единственное, что понравилось, это планировка дома. Мне бы такой дом. Ммм...
GBV, 9 октября 2009 г.
Добротный образец старой фантастики, без космических перелётов и каких-либо высоких технологий. Это рассказ-парадокс, где обыгрывается идея путешествия в четвёртое измерение без всяких там машин времени. Конечно, сомнительно, чтобы такой тессеракт можно было построит в реальности, но всё равно идея интересная и оригинальная. А описание Тилем этого тессеракта не позволит, пожалуй, быстро пройти этот отрезок рассказа — так и хочется представить, как же он выглядит в развёрнутом и свёрнутом состояниях. Ну и конечно же, сам то текст читается легко и интересно, сдобрен хорошим юмором в виде комичных героев – чего же ещё можно было ждать от Хайнлайна...
Alex Provod, 6 января 2015 г.
Отличнейший рассказ, увлекательный, познавательный и действительно фантастичный. Помню, в детстве произвёл на меня впечатление, да и сейчас интересно читать.