Анджей Сапковский «Последнее желание»
Профессиональный борец с нечистью — для многих он страшней и ненавистней тех, с кем борется, хотя он честно делает своё дело и даже более того.
Приходилось ему встречаться и с заколдованной принцессой, и с не менее заколдованным принцем, с красавицей вместе с влюблённым в неё чудовищем, с Белоснежкой и её семью гномами. Слыхал он и о Золушке — но это уже не его работа. Ведь то, что он делает, очень редко похоже на чудесную сказку.
Он — ведьмак. Он прошёл перерождение, и уже не вполне человек. Он выбран Предназначением. Куда оно ведёт его?
Состав сборника отличается от выходившего ранее сборника «Ведьмак» («Wiedźmin»). Убран рассказ «Дорога, с которой не возвращаются», зато добавлены рассказы «Край света» и «Последнее желание», а также квази-рассказ «Глас рассудка», который увязывает все тексты в единое целое.
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— цикл «Ведьмак Геральт»
Награды и премии:
лауреат |
Финская премия "Звезда фэнтези" / Tähtifantasia-palkinto, 2011 // Книга фэнтези (Польша; сборник) |
Номинации на премии:
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 2012 // Антология или сборник (Польша, 1993) |
- /языки:
- русский (22), английский (1), украинский (1), белорусский (1)
- /тип:
- книги (17), самиздат (1), аудиокниги (7)
- /перевод:
- Е. Вайсброт (11), Е. Матиевская (1)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Asmodey, 28 ноября 2008 г.
С этого сборника и начинается сага о легендарном ведьмаке. Каждый из включённых в него рассказов имеет определённый шарм, именно по этим рассказам читатель узнаёт о настоящей жизни ведьмака, о его работе и нелёгких приключениях. Некоторые критики замечают, что эти рассказы похожи и опираются на известные сказки и легенды, но! попробуйте преподать это всё читателю таким образом, чтобы он увидел в этом что-то своё, необычное, но при этом так близкое его сердцу. Что, не получается? А вот у пана Сапковского получилось.
Asmodey, 24 октября 2008 г.
Это кем же надо быть, чтобы поставить этой книге оценку ниже 9-10?!! Блестящий сюжет, интересные персонажи, необычные места, непревзоёдённый юмор(!).
kinofan, 13 августа 2008 г.
Хочу высказаться в защиту г-на Сапковского (правда я не уверен, что он нуждается в ней, но все же). В основном критика «Последнего желания» сводится к двум вещам:
1. В отсутствии оригинальности, во множественных заимствованиях (от сказок до легенд).
Мне же, напротив, понравилось, как автор бережно и с юмором вплетает многочисленные всем знакомые истории, мифических персонажей и штампы в нить своих историй. Да неоригинально, но разве мы ругаем А. Волкова за его переработку «Волшебника из страны ОЗ» Ф. Баума или А. Толстого за пересказ «Пиноккио» К. Коллоди?
2. В недостаточной прорисовке мира, персонажей.
Зато как интересно додумывать, постепенно приоткрывать для себя – от истории к истории — новые грани персонажей, их взаимоотношений, постепенно строить для себя картину этого мира.
Пусть еще не гениально, но уже очень добротно и интересно…
RedDemonOfPain, 4 августа 2008 г.
Жаль, что я послушал множество хвалебных отзывов (не только на фантлабе) и все же решился прочитать «Последнее желание». Я даже пытался перечитывать его, думая, что с первого раза просто всего не понял. Но каково же было мое разочарование, когда я понял, что не ошибался! Сюжет довольно банален: ведьмак бродит и убивает монстров, в итоге оказывается в монастыре и его там лечат. Но самое неприятное не это. Самое неприятное, что пан Сапковский (в отличие от Лукьяненко или Перумова, которые даже из простейшего сюжета сделают конфетку) даже не постарался красиво написать. Книгу просто-напросто сложно читать, кроме того, что неинтерестен сюжет. Что ж, теперь буду осторожней относиться к хвалебным отзывам.
Вывод: растянутое примитивное произведение, недостойное внимания. Не тратьте время.
Оценка: 3 из 10.
adventurer, 23 июля 2008 г.
На мой взгляд, сборник рассказов досадно безвкусен. Структура книги простовата, стилизация беспомощна, сюжетные линии не доработаны, а содержание вульгарно и примитивно. Автор не желает сообщать что-то новое, да и зачем воображать, когда можно сыграть на подвластных рефлексах читателя другими коварными способами.
Автор интригует по мелочам, усердно описывает криминальные хроники, эротические сцены и разговоры (и даже эротика асексуальна).
Гротескные персонажи преувеличенно и уродливо отыгрывают свои роли. Недоэпический герой близок к восприятию потребителя, образ дешевый и не требующий высоких мыслезатрат.
Что это закон жанра — тарабарщина?!
Если кто-то назовет адаптацию детских сказок для взрослых — новаторством, то я назову — коммерческим паразитом, именно в этом конкретном случае. Потому что был Шварц Е.Л. и его пьесы «Снежная Королева», «Тень», «Обыкновенное чудо», которые он писал по мотивам сказок Андерсена Х.К. Какая же это была психология персонажей, драматургия реальности и при этом пьесы сохраняли свою антидидактичность! А здесь мы имеем — пересказания для взрослых с циничными и бесстыдными приемами описания.
Никакой филологической ценности книга не несет, литературный уровень низвергается на бытовой уровень платежеспособного населения.
«Ведьмак» это вирус порождающий отрицательные психологические явления, это курок коммерческой окупаемости, и автор точно знает, где нужно произвести волшебный щелчок бескультурного привыкания.
P.S. Во время чтения этой книги, я успел прочитать три замечательных книги (настолько мне не хотелось возвращаться к Ведьмаку!), одна из которых принадлежала к жанру темного фэнтези. Это была книга С. Кинга «Темная башня. Стрелок».
benommen, 17 июля 2008 г.
Трудно ставить оценку сборнику рассказов, а тем более писать отзыв на этот сборник. Сказать понравился, значит не сказать ничего. Эти рассказы не искрятся своей продуманностью, высокой целью (что-то философское есть, но немного), нет тех политических интриг и так далее, чем же тогда можна было так заинтересовать читателя, что б читать и было интресно? Сапковский сделал это просто чудесно. Создал просто захватывающего героя, такого интересного, неповторимого, юморного, колкого, почти боевого, практически настоящего мужчину. Во-вторых автор создал чудесную атмосферу, все действия описаны легко и без нажима и красиво, что есть очень хорошо. Ну и в-третих,очень важно то, что автор связал свои истории со сказками, что могло нас немного отбросить в детство и помечтать вместе автором. Очень хорошая книга. Сначала немного слабо, но под конец это просто шедевр! так держать, будем читать дальше...
Мисс Марпл, 4 июля 2008 г.
Давно собиралась я прочесть Сапковского. Купила,прочла страниц 60,бросила. Не потому что скучно,просто-не пошло. Потом попробовала еще раз. Замечательно! Несмотря на то,что по сути это-сборник рассказов,на короткие визиты «Последнее желание» не рассчитано. Рассказы необходимо читать именно в таком порядке,тогда полнее прослеживается замысел автора.
Замысел,надо сказать,великолепный. Яркий слог,обаятельные герои,немного морали,рассуждения о жизни,битвы и очаровательная ирония влюбляют в себя навсегда. Образ Геральта великолепен,не часто встретишь в фэнтези такого харизматичного и живого героя. В то же время,реализм не добавляет книге ни капли чернушности; даже постельные сцены крайне привлекательны. Нет в романе ни капли пессимизма,озлобленности на мир,издевки над человеком.
Почему 9,спросите вы? Да,9. Надо очень постараться,чтобы испортить мне настроение после 4 Пратчеттов подряд. «Желанию» это удалось. Сама не пойму почему,но после прочтения на сердце стало так грустно,туманно,тоскливо. Аж плакать хочется.
Благо «Меч» отдельным томом все-таки переиздали. Сапковский,я иду!
Скиталец, 25 июня 2008 г.
Просто супер.Лучше,интереснее,атмосфернее я не читал.Автору удалось создать абсолютно оригинальный мир не следующий канонам фэнтези но и не сильно отдаляющийся от них.Эта книга пример для подражания,это идеал
Irena, 28 мая 2008 г.
Я ожидала от этой книги большего. Стиль — неплох, но не более того. Кое-где просто корявые обороты (надеюсь, что хотя бы это — грех переводчика). Не знаю, кого винить в «несчастных случаях на производстве» и «один-ноль в мою пользу»: неужто тоже переводчика? Ну не лезет оно сюда никак! Как будто автор так до конца и не определился, серьезную вещь он пишет или пародию. Я за юмор даже в серьезных вещах, но тут совершенно неорганично получилось. А уж «вирусы», мутации», «иммунитет» и прочие термины, торчащие из средневековых декораций, как... не подберу даже эпитета... Пусть автор хотел показать, что у тамошних колдунов были глубокие познания, — но те же понятия можно было назвать как-то по-иному, пусть бы читатель догадался, что они имели понятия об иммунитете и вирусах; было бы совсем другое дело. А так ...
То же относится и к содержанию: некоторые эпизоды очень хороши, но только начинаешь втягиваться — что-то тебя тут же «обвалит». Слишком лобовые переделки сказок — это что, иллюстрация к собственной статье о различии сказки и фэнтези? Золушка с базукой? Поначалу было интересно, а потом — ну над какой сказкой он теперь издевается? То же самое: не склеились чисто пародийные ходы и герой с заявкой на трагичность.
Не уверена, что буду читать продолжение. Кое-кто говорит, что там самое интересное и начинается, но большинство утверждает, что с третьей части качество падает (чего и следует ожидать).
Колебалась между 7 и 8, но поставлю все же 8 из уважения к мэтру:wink:
крякер, 4 мая 2008 г.
Вот это да!!!!.....Прочитала книгу пана Сапковского, и могу сказать однозначно- это хорошее, качественное фэнтези. Причем, я познакомилась с литературным ведьмаком, уже после компьютерной игры «Ведьмак».... Совет всем, сначала книга про похождения Геральта, а потом игра...ну или все вместе))
Pickman, 27 апреля 2008 г.
Возможно, сам жанр фэнтези — это такое ужасающее безрыбье, что пан Сапковский на этом фоне кажется чуть ли не щукой... Не знаю. Механическое нагромождение почти что толкиновских эльфов, Белоснежки, экзорцизма, колдунов в колпаках со звездочками (!) и нечисти всех мастей — это не то, что покоряет меня как читателя. Видный, неоднозначный герой? Увольте — того, кто знаком с изломанной судьбой Роланда Дискейна, нехитрыми душевными метаниями Геральта уже не пронять.
Проза, подростковая со всех сторон: предназначена для подростков, да и написана словно бы подростком, хоть автору и было уже тридцать с лишним лет, когда он взялся за «Ведьмака». Грубоватые шуточки, ненамного превосходящие перлы из американских комедий (а может, в комедиях все и лучше: не так мягко, как у Сапковского, зато смешно). Ландшафты ведьмакского мира возникают по принципу «нужен лес — будет лес, нужен замок — будет замок». Эклектика и сплошная несерьезность.
Но ведь книга могла быть и совсем инфантильной, подобно романчикам Пирса Энтони — а этого Сапковскому все-таки удалось избежать, и из пары-другой рассказов все-таки можно кое-что извлечь. Заковыка в том, что в фантастической литературе существуют рудники и побогаче, так что процеживать эту редкую породу польского происхождения совсем необязательно.
(ДОБАВЛЕНО ПОЗЖЕ) И все же эту книгу стоит прочитать хотя бы потому, что она готовит события последовавшего за ней «Меча предназначения» — а это, я вам скажу, совсем другая литература.
Знаете же, как быстро растут подростки. Вот и пан Сапковский как писатель за какой-то год вырос на голову...
Dune, 28 марта 2008 г.
Не мог не прочитать первые две книги (точнее сборники повестей) о Ведьмаке, которые являются лучшими образчиками славянской фэнтэзи.
С первых же страниц влюбился в стиль автора (конечно плюс хороший перевод), к тому же польский язык и частично нравы сходны с Росийскими.
После очень поверхностной оценки — обычное эпическое фэнтэзи. Но сколько абаяния в каждой строке! Ненавязчивый, мягкий юмор (скорее даже ирония), но произведение не теряет своей общей серьёзности.
Очень яркие персонажи, живые диалоги, законченный полный мир, где происходят все события.
Повести не достаточно динамичны, но это не боевая фантастика. Каждый кто хочет череду безостановочных потасовок будет разочарован.
Это умные, филосовские и порой печальные романы. Но всё это так ненавязчиво и разбавлено хорошей порцией юмора.
Читайте эти книги — они изменяют настроение.
Kriptozoy, 1 марта 2008 г.
Отличная, захватывающая, острая, весёлая, разносторонняя, высокодуховная книга!
Крайне редко читаю фэнтези, но роман о ведьмаке просто поразил меня. Это произведение абсолютно, а может быть неоднозначно, на любой вкус. Юмор, любовь, драки и сражения, мистические персонажи, живые, привлекательные герои, а также глубокие моральные и нравственные вопросы, присутствующие в книге и делающие её не просто массовой, а ещё и высокохудожественной литературой. Богатый, яркий язык и абсолютно оригинальный стиль писателя делают чтение незабываемым.
Очень понравились прологи к каждой главе, объединенные одним названием «Глас рассудка». Интересно наблюдать жизнь Геральта между его странствиями и путешествиями.
Оценки, поставленные мной за каждую из глав романа, разнятся от шести и до десяти. Всё таки главы, представляющие собой средней продолжительности рассказы, писались в разное время, повествуют о разном и вызывают разные чувства и ассоциации. Но, несмотря на это, весь роман в целом заслуживает, на мой взгляд, совершенно твердой десятки. И очень хорошо, что цикл о ведьмаке Геральте этим романом только начинается. Всё ещё впереди.
D_man, 24 февраля 2008 г.
Вау это просто шедевр!!! Перед этим читал Р. Сальвоторе так он вообще близко не стоит с великолепным стилем письма Сапковского. В его книгах есть всё и анализ, подробное описание +ничего лишнего в отличие от Р.С. у которого эмоциональный кризис эльфа занимает чуть ли не всю главу. Супер 10 в жизни не читал ничего подобного!
Волдинг, 10 февраля 2008 г.
Другой взгляд на классические сказочные сюжеты, книга яркая и сочная.
Если бы весь цикл был написан на этом уровне, сапковский был бы одним из самых моих любимых писателей