FantLab ru

Оскар Уайльд «Кентервильское привидение»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.83
Голосов:
1091
Моя оценка:
-

подробнее

Кентервильское привидение

The Canterville Ghost

Другие названия: Кентервильское привидение (Материально-идеалистическая история); Кентервилльский призрак; Духъ Кентервилля

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 129
Аннотация:

Семья американского посла переезжает в Кентервильский замок, где обитает одноименное привидение. Вирджиния, дочь посла, подружится с призраком и в конце концов поможет ему освободиться от проклятия.

Примечание:

  1. По данному произведению был нарисован замечательный добрый мультик.

  2. Перевод А. Грызуновой опубликован с подзаголовком «Материально-идеалистический роман».


Входит в:

— условный цикл «Great Irish Stories of ...»  >  антологию «Great Irish Humorous Stories: An Anthology of Laughter & Wit», 1995 г.  >  2. BATTLES OF WIT: Tales of Wordplay

— сборник «Lord Arthur Savile's Crime and Other Stories», 1891 г.

— антологию «Комната с гобеленами», 1991 г.

— антологию «Привет с того света!», 1993 г.

— антологию «Вампир. Английская готика. XIX век», 2002 г.

— антологию «Сказки бессонных ночей», 1994 г.

— антологию «Почти как в жизни», 1987 г.

— антологию «Английская готическая проза. Том 2», 1999 г.

— антологию «Шедевры английского готического рассказа», 1994 г.

— антологию «Олалла и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса», 1991 г.

— антологию «Страх», 1993 г.

— антологию «The Mammoth Book of Ghost Stories», 1990 г.

— антологию «Английская новелла», 1961 г.

— антологию «На сон грядущий (выпуск 2)», 1992 г.

— антологию «The Big Book of Ghost Stories», 2012 г.

— антологию «Страшно увлекательное чтение. 21 иллюстрированный триллер», 2001 г.

— антологию «Классические кошмары», 2010 г.

— антологию «Новейшая хрестоматия по литературе. 6 класс», 2007 г.

— антологию «The Wordsworth Book of Horror Stories», 2004 г.

— антологию «Дом с привидениями», 2014 г.

— антологию «Der Vampir: Gespenstergeschichten aus aller Welt», 1983 г.

— антологию «Таинственная проза», 2013 г.

— антологию «The Wild Night Company: Irish Stories of Fantasy and Horror», 1970 г.

— антологию «Nightcaps And Nightmares», 1983 г.

— антологию «Irish Ghost Stories», 2010 г.

— антологию «The Wordsworth Collection Of Irish Ghost Stories», 2005 г.

— антологию «Ghosts: A Treasury of Chilling Tales Old and New», 1981 г.

— антологию «A Red Skel(e)ton In Your Closet», 1965 г.

«Продолжение следует», 1993 г.

«Театр FM», 2004 г.

— антологию «Pause to Wonder: Stories of the Marvelous, Mysterious and Strange», 1944 г.

— журнал «Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, April 1983», 1983 г.

— антологию «Isaac Asimov Presents the Best Fantasy of the 19th Century», 1982 г.

— антологию «Лучшие повести на английском / Best Short Novels», 2015 г.


Экранизации:

«Кентервильское привидение» / «The Canterville Ghost» 0, Великобритания, Канада, реж: Ким Бёрдон

«Кентервильское привидение» / «The Canterville Ghost» 1944, США, реж: Жюль Дассен, Норман З. МакЛеод

«Кентервильское привидение» 1970, СССР, реж: Валентина Брумберг, Зинаида Брумберг

«Кентервильское привидение» / «The Canterville Ghost» 1997, Великобритания, реж: Криспин Рис

«Кентервильское привидение» / «The Canterville Ghost» 2001, Австралия

«Призрак замка Кентервиль» / «Das Gespenst von Canterville» 2005, Германия, реж: Изабель Клефельд



Похожие произведения:

 

 


Духъ Кентервилля
1912 г.
Оскар Уайльд. Избранные произведения в двух томах. Том 1
1960 г.
Английская новелла
1961 г.
Избранное
1986 г.
Почти как в жизни
1987 г.
Портрет Дориана Грея
1988 г.
Избранное
1989 г.
Оскар Уайльд. Избранное
1990 г.
Олалла и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса
1991 г.
Комната с гобеленами
1991 г.
На сон грядущий
1992 г.
Волшебные сказки
1992 г.
Кентервильское привидение
1992 г.
Привет с того света!
1993 г.
Страх.
1993 г.
Избранные произведения в 2 томах. Том 1
1993 г.
Кентервильское привидение
1993 г.
Кентервильское привидение
1993 г.
Оскар Уайльд. Сказки, рассказы
1993 г.
Сказки бессонных ночей
1994 г.
Шедевры английского готического рассказа. Том 1. Голос в ночи (1870-1913)
1994 г.
Кентервильское привидение
1994 г.
Кентервильское привидение
1994 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том 1. Портрет Дориана Грея
1994 г.
Английская новелла
1997 г.
Английская готическая проза. Том 2
1999 г.
Маленький принц. Рассказы и сказки
1999 г.
Оскар Уайльд. Избранное
1999 г.
Портрет Дориана Грея
1999 г.
Оскар Уайльд. Новеллы
2000 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том 1. Портрет Дориана Грея. Рассказы. Сказки
2000 г.
Я всего лишь гений...
2000 г.
Кентервилльское привидение
2001 г.
Избранное
2001 г.
Маленький принц
2001 г.
Саломея
2001 г.
Вампир. Английская готика. XIX век
2002 г.
Сказки писателей Европы
2002 г.
Сказки писателей Европы
2002 г.
Саломея
2002 г.
Антология мировой детской литературы. Том 7 (С – Ф)
2003 г.
Собрание сочинений. Том 1
2003 г.
Портрет Дориана Грея. Исповедь. Пьесы. Сказки
2004 г.
Кентервильское привидение
2006 г.
Портрет Дориана Грея. Саломея. Кентервильское привидение. Сказки. Баллада Редингской тюрьмы. De Profundis
2006 г.
Преступление лорда Артура Сэвила
2006 г.
Новейшая хрестоматия по литературе. 6 класс
2007 г.
Оскар Уайльд. Избранная проза. Стихи (подарочное издание)
2007 г.
Портрет Дориана Грея
2007 г.
Саломея
2007 г.
Кентервильское привидение
2008 г.
Оскар Уайльд. Избранное (эксклюзивное подарочное издание)
2008 г.
Полное собрание прозы и драматургии в одном томе
2008 г.
Сказки
2008 г.
Портрет Дориана Грея
2009 г.
Кентервильское привидение / The Canterville Ghost (+ СD-ROM)
2009 г.
Маленький принц
2009 г.
Стихи, афоризмы и парадоксы
2009 г.
Страшно увлекательное чтение. 21 иллюстрированный триллер
2010 г.
Классические кошмары
2010 г.
Женщина, не стоящая внимания
2010 г.
Кентервильское привидение
2010 г.
Кентервильское привидение. Портрет г-на У. Х.
2010 г.
Кентервильское привидение. Портрет г-на У.Х.
2010 г.
Мальчик-звезда
2010 г.
Оскар Уайльд. Малое собрание сочинений
2010 г.
Портрет Дориана Грея
2010 г.
Портрет Дориана Грея
2010 г.
Портрет Дориана Грея
2010 г.
Портрет Дориана Грея
2010 г.
Сказки
2010 г.
Собрание сочинений в одном томе
2010 г.
Стивен Фрай представляет сказки Оскара Уайльда
2010 г.
Кентервильское привидение
2011 г.
Кентервильское привидение / The Canterville Ghost (+ CD-ROM)
2011 г.
Мальчик-звезда
2011 г.
Полное собрание сочинений в одном томе
2011 г.
Портрет Дориана Грея
2012 г.
Сказки
2012 г.
Дом с привидениями
2013 г.
Кентервильское привидение
2013 г.
Портрет Дориана Грея
2013 г.
Портрет Дориана Грея
2013 г.
Портрет Дориана Грея
2013 г.
Портрет Дориана Грея
2013 г.
Портрет Дориана Грея. Сочинения
2013 г.
Преступление лорда Артура Сэвила
2013 г.
Рассказы
2013 г.
Сказки
2013 г.
Дом с привидениями
2014 г.
Как важно быть серьезным
2014 г.
Кентервильское привидение
2014 г.
Малое собрание сочинений
2014 г.
Портрет Дориана Грея
2014 г.
Портрет Дориана Грея. Рассказы
2014 г.
Кентервильское привидение
2015 г.
Кентервильское привидение
2015 г.
Кентервильское привидение
2015 г.
Кентервильское привидение
2015 г.
Кентервильское привидение и другие истории
2015 г.
Портрет Дориана Грея
2015 г.
Кентервильское привидение
2016 г.
Кентервильское привидение
2016 г.
Портрет Дориана Грея
2016 г.
Портрет Дориана Грея
2016 г.
Портрет Дориана Грея
2016 г.
Портрет Дориана Грея. Баллада Редингской тюрьмы. Сказки
2016 г.
Кентервильское привидение
2017 г.
Портрет Дориана Грея. Саломея. Сказки
2017 г.
Преступление лорда Артура Сэвила. Рассказы и сказки
2017 г.
Кентервильское привидение
2019 г.

Аудиокниги:

Сказки английских писателей. Кентервильское привидение
2003 г.
Canterville Ghost / Кентервильское привидение
2004 г.
Звездный мальчик. Кентервильское привидение
2006 г.
Кентервильское привидение (аудиокнига CD)
2006 г.
Лень читать. Часть 3
2006 г.
Сказки Оскара Уайльда
2008 г.
Оскар Уайльд. Сказки (аудиокнига MP3)
2012 г.
Сказки английских писателей. Кентервильское привидение
2013 г.
Охотники за привидениями. Сказки о привидениях
2014 г.
Сказки зарубежных писателей
2014 г.
Кентервильское привидение
2016 г.

Издания на иностранных языках:

The Supernatural Omnibus
1932 г.
(английский)
Pause to Wonder: Stories of the Marvelous, Mysterious and Strange
1944 г.
(английский)
The Wild Night Company: Irish Stories of Fantasy and Horror
1970 г.
(английский)
The Wild Night Company: Irish Stories of Fantasy and Horror
1971 г.
(английский)
The Wild Night Company: Irish Tales of Terror
1971 г.
(английский)
Upiór rodu Canterville'ów
1977 г.
(польский)
Ghosts: A Treasury of Chilling Tales Old and New
1981 г.
(английский)
Isaac Asimov Presents the Best Fantasy of the 19th Century
1982 г.
(английский)
Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, April 1983
1983 г.
(английский)
Fantasy Erzählungen des 19.Jahrhunderts
1983 г.
(немецкий)
Nightcaps And Nightmares
1983 г.
(английский)
Der Vampir: Gespenstergeschichten aus aller Welt
1983 г.
(немецкий)
Fairy Tales and Stories
1985 г.
(английский)
Irish Tales of Terror
1988 г.
(английский)
The Mammoth Book of Ghost Stories
1990 г.
(английский)
Great Irish Humorous Stories: An Anthology of Laughter & Wit
1995 г.
(английский)
Great Irish Humor
1996 г.
(английский)
Great Irish Humorous Stories: An Anthology of Laughter & Wit
1999 г.
(английский)
The Wordsworth Book of Horror Stories
2004 г.
(английский)
Irish Ghost Stories
2005 г.
(английский)
Забавные истории английских писателей / Funny Stories by English Writers
2005 г.
(английский)
Oscar Wilde: The Complete Works
2006 г.
(английский)
The Canterville Ghost
2007 г.
(английский)
The Canterville Ghost: A Reader for Spotlight 8 / Кентервильское привидение. Книга для чтения 8 класс
2008 г.
(английский)
Enjoy Reading / Английский язык. 5 класс. Книга для чтения
2009 г.
(английский)
English Ghost Stories of the 19th century
2009 г.
(английский)
Enjoy Reading. 5 класс (аудиокурс MP3)
2010 г.
(английский)
Irish Ghost Stories
2010 г.
(английский)
Английский с Оскаром Уальдом. Кентервильское привидение / Oscar Wilde: The Canterville Ghost
2011 г.
(английский)
The Big Book of Ghost Stories
2012 г.
(английский)
Кентервильское привидение / The Canterville Ghost
2013 г.
(английский)
Кентервильское привидение. Преступление лорда Артура Сэвиля / The Canterville Chost. Lord Arthur Savile's Crime (+ CD-ROM)
2013 г.
Лучшие произведения Оскара Уайльда / The Best of Oscar Wilde
2013 г.
(английский)
Лучшие повести на английском / Best Short Novels
2015 г.
(английский)
Кентервильское привидение. Человек-невидимка. Уровень 3 / The Canterville Ghost: The Invisible Man
2015 г.
(английский)
Лучшие повести на английском / Best Short Novels
2016 г.
(английский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  21  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Забавно и лирично. Восхитительное сочетание английского и американского юмора. Но больше всего мне понравилось то, что нигде повествование не превращено в шутку — шутки сами по себе, а реальные события идут своим чередом.

Призрак — настоящий, его история — подлинная и героизм юной Вирджинии — не надуманный, а истинный. «Она была бледна, и глаза ее светилисьудивительным огнем». Именно этот, кульминационный момент наиболее привлекателен в повести. И что же? Девочка не испугалась ужасов, которыми был наполнен последний путь привидения, она поступила благородно и милосердно, часто ли приходится сталкиваться с таким? И все изложено чудесным образным языком, так что не возникает ни малейших сомнений в достоверности событий. И, хотя привидений не бывает, но в Кентервилльском замке оно точно было. И чудесная концовка, достойная всего этого восхитительного произведения — автор не изменяет себе — «...Виргиния получила герцогскую корону, которую получают в награду все добронравные американские девочки.» Можно ли после этого сомневаться, что описанное случилось на самом деле, что на самом деле в мире существует милосердие, самопожертвование и любовь.

Оценка: 10
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Когда в сборнике «Комната с гобеленами» наряду с повествованиями о деяниях халифа Ватека и злоключениях Виктора Франкенштейна вдруг обнаружилось «Кентервильское привидение», то я очень испугался...

Потому как,еще будучи учеником начальной школы, обнаружил на полках книжного шкафа замечательнейшую антологию «Английская новелла», напечатанную в год полета Гагарина в космос. И после первого ее прочтения и сам будто полетел в космос, обнаружив, что для взрослых людей тоже пишут интересные книжки, а также попутно заразился стойким убеждением в том, что морями Британия уже не правит, но британская литература будет править миром всегда...

Что до «Кентервильского привидения», то оно в моих глазах было внутри сей антологии жемчужиной из жемчужин, заставлявшей то дико хохотать во весь голос, пугая уснувших уже родителей, то проливать горючие слезы, в пятнадцатый раз ужасаясь тому, что предстояло испытать отважной Вирджинии, отправившейся ради спасения грешной души Саймона Кентервиля туда, откуда вообще-то нет возврата...

И боялся я того, что это впечатление пропадет. Что нынешняя моя рассудительность поступит с детскими впечатлениями столь же бесцеремонно, как вели себя в старом замке американские хозяева. Сотрет их почище пятновыводителя Пинкертона и буду я теперь уверен в том, что в детстве принял неплохой анекдот за перл мудрости...

Зря боялся...

Это действительно шедевр, который всегда будет противостоять тем, кто вооружился против любви, прощения и веры...

Оценка: 10
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Читал слишком давно. Хотя многое запомнилось.

Лежал на кровати в больнице, делать нечего скукота, только две книжки томятся на тумбочке. Когда я все-таки добрался до «Кентервильского привидения», я буквально впился в текст. Огромная, яркая стилизация Уайльда под готику классиков вроде Мэри Шелли. Все эти сцены с привидением, то заставляют биться в ожидание чего-то мрачного, то вызывают улыбку, когда привидению подстраивают козни. Воспоминания и диалоги с привидением онным получились пессимистичными, мрачными, грустными и насквозь пронизанные смыслом. Карикатурно-смешные сцены сменяют тонкие и изящные описания, боль и ужас граничат со смехом и радостью. А в застенках Кентервиля бродит раскаявшееся привидение.

Безусловно классика. Гениальная пародия и стилизация. Немного иронии, сатиры, сарказма, и Уайльд получил штучный товар, доступный не каждому автору.

Браво Оскар.

Оценка: нет
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Замечательная вещь эта повесть. Она вроде бы и о привидениях, но в то же время и о прощении, вроде бы иронична, но одновременно и грустна. В ней задействованы и англичане, и американцы, которые всегда придерживались разных взглядов на жизнь. Бойкость республиканцев, купивших Кентервильский замок с привидением, способна развеселить даже читателя, настроенного на мрачную историю с привидениями, а мрачная история с привидениями, которая здесь, конечно же, имеется, в силах сделать серьёзным любого весельчака. Трагедия Кентарвильского привидения на определённом этапе перестаёт быть трагедией, превращая его из преступника в страдальца, и образ девочки Вирджинии, которая помогла ему, представляется идеалистическим. Приключения привидения вызывают улыбку.

Эта повесть хорошо пойдёт даже у юных созданий, но так как в ней содержатся достаточно серьёзные мысли, не удивительно, что она же идёт на ура у взрослых людей.

+10

Оценка: 10
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Действие этой истории происходит в старинном особняке, где когда-то пролилась кровь, о чем до сих пор свидетельствует кровавое пятно на полу, и гневный дух убийцы все еще бродит по замку и вселяет ужас во всех, живущих в нем. Страшно? Отнюдь. Ведь это особенная история о призраках, не похожая ни на одну другую. Здесь Вы не найдете ни жуткой, леденящей кровь атмосферы, ни пугающих вещей, которые обычно свойственны рассказам с подобным сюжетом. Ведь новыми соседями древнего английского призрака окажется семейство современных американцев, являющихся закоренелыми рационалистами и прагматиками, которых ничем не удивишь, и, как нам еще предстоит убедится, не испугаешь. Ведь даже жуткий призрак с пылающими глазами, закованный в ржавые цепи, вызывает в них обычные будничные эмоции.

Этот рассказ невозможно читать без улыбки на лице, настолько потешным кажется устрашающе грозный признак, который своими театрализованными запугиваниями напугал до полусмерти (а то и до смерти) десятки человек, но при этом испугался чучела и проказ маленьких детей. И когда читатель привыкает к тому, что перед ним тонкое сатирическое произведение, наполненное остроумием и приправленное хорошей долей юмора, тон повествования вдруг сменяется с шутливого на лирический и печальный, и перед нами предстает совершенной иной призрак: измученный и разбитый, он даже после смерти не может обрести покой, о котором так мечтал, и становится понятно, что его тяга к запугиваниям не более чем ошибочное убеждение, что единственное назначение призраков, обитающих в старинных замках, именно вселять смертельный ужас во всех и каждого, кто осмелится войти в его владения. И благодаря маленькой девочке, которая с самого начала прониклась к призраку добротой и сочувствием, рассказ превращается в добрую сказку со счастливым, но немного печальным концом.

Что тут еще сказать: уникальный и непревзойденный Оскар Уайльд во всей красе своего таланта.

Оценка: 9
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Превосходная картина нравов, «материально-идеалистическая» история, как назвал её сам Уайльд.

Без улыбки о злоключениях сэра Симона, начавшихся с приездом семьи американского посла, невозможно читать. Роли Кентервильского духа великолепны, а хохот его ужасен. «Говорят, от него за ночь поседел парик лорда Рейкера». Но ни хохот, ни цепи, ни кровавое пятно не проняли «жалких материалистов, совершенно неспособных оценить символический смысл сверхчувственных явлений».

Автор остер и меток в словах и не скупился на иронию. Результат — чудесная сказка о любви, вере, прощении. И сказка ли? :wink2:

Оценка: 10
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасная история о том, что Любовь сильнее Жизни и Смерти. С позиций дня сегодняшнего сюжет кажется слегка наивным. Но это полностью искупается виртуозным жанровым миксом.

Автор начинает свой рассказ как готический роман о привидении в старинном замке. Ожидаешь трагическую историю, герои которой живут в атмосфере страха и ожидания чего-то ужасного, что вот-вот произойдет. Но всё происходит совсем не так. Новые владельцы замка обладают на редкость здоровой психикой. Противостояние вселившихся в замок людей и привидения развернуто с юмором, доходящим до гротеска. Бедное, бедное привидение! Они его достали! С удовольствием переходя от одной забавной сценки к другой, настраиваешься на смешливый лад. Как вдруг Автор в очередной раз всё меняет, история становится глубоко трагичной и возвышенной.

При этом никаких резких поворотов не происходит, действие развивается плавно, настроение меняется за счет выведения на первый план того или иного персонажа. Герои — члены одной семьи, но они такие разные. Шумные и нахальные мальчишки шокировали привидение, но и заставили в итоге задуматься о своем месте в мире, о своих поступках при жизни и после нее. А юная Вирджиния своей чуткостью, состраданием и добротой открыла заблудшей душе путь в тот мир, которому она принадлежит.

Ужасное, смешное и возвышенное соединились вместе, как Жизнь, Смерть и Любовь, примиряющая противостоящие друг другу и потому пугающие начала.

Рассказ оставляет удивительно светлое впечатление. Пока на земле существуют люди, способные любить и сострадать, ничто не является окончательным: дурной поступок можно искупить искренним раскаянием, и раскаяние это будет принято высшими силами, если чистая душа ребенка поддержит его, поверит и попросит простить. На этом мир держится.

Очень люблю такие вот простые и красивые истории, похожие на рождественскую сказку, хоть и случившиеся в совсем другие времена года. Уайльд — как глоток свежего воздуха. Такое у него все родное, человеческое.

Оценка: 9
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

На сказках Оскара Уайльда воспитывалось не одно поколение читателей во всем мире. Они одинаково любимы детьми и взрослыми. Продолжая традицию Андерсена, Уайльд создал чудесные истории, в которых есть и волшебство, и тонкий юмор, и грусть. О самом сложном – творчестве, жизни и красоте – Уайльд пишет в сказках с изысканной простотой.

«Когда заплачет не шутя здесь златокудрое дитя, молитва утолит печаль и зацветет в саду миндаль, тогда возликует этот дом, и дух уснет, живущий в нем.» Именно такие строки прочитала маленькая Вирджиния на окне библиотеки старого замка.

Девочка не знала, что значат эти странные слова, пока обитавшее в замке привидение лорда Кентервиля не обратилось к ней с просьбой о помощи…

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Интересный рассказ, сатирический, а в чём-то и пародийный.

Много шуточек в адрес романов о привидениях, рыцарях и всяком таком. Да-да, особенно про «Любовь, которая сильнее Жизни и Смерти». Весь сюжет, по большому счёту, пародия. Но не только.

Я в образе привидения увидел дух старой Англии, да и автор упорно подбрасывал намёки на это. Скажем, привидение грохочет цепями (монархия? оковы самодержавия?), а смазывать (то есть смягчать) их американский посол предлагает «Восходящим солнцем демократической партии». Да и сам покупатель замка не просто американский богач, а именно посол, то есть представитель новой, молодой, практичной нации в старушке-Англии.

Рыцарские доспехи, которые когда-то так легко носил Симон Кентервиль, теперь для него неподъёмны. (Ну не могу я поверить, что на самом деле неподъёмны! Рыцарство умерло — вот что мне говорит автор.)

Я думаю, все в той или иной степени увидели эти мотивы: столкновение нового и старого, материализма и мистицизма. Но Уайльд писал конкретно об Америке и Англии. Англия, которая кричит, грохочет, пугает, но ни на что большее не способна. И Америка, которая, несмотря на «допотопный флот» и «диковинные нравы», совсем этого призрака империализма не боится.

Мультфильм сыграл с рассказом злую шутку.

Во-первых, шестнадцатилетняя девушка, через год или раньше вышедшая замуж, в мультфильме превратилась в усипусичную малышку лет десяти. А это, знаете ли, две большие разницы. Америка — молодая девушка, сильная, смелая, и даже прощающая старую родину за войну, но вовсе не наивная девочка, играющая в куклы. Да и что Призрак Англии может поведать девочке о Жизни, Смерти и Любви? Ничего. В мультфильме всё кастрировано до «пожалей седого старичка».

Да и американский посол превратился в простого нувориша, и тема денег зазвучала в мультфильме непропорционально сильнее, чем это было в рассказе.

В общем, через пародию на готический роман Оскар Уайльд показал взаимоотношения двух обществ, наций: американского и английского. И весело, и с ноткой грусти, с толикой едкой сатиры.

Прекрасное произведение.

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Нет, наверное, такого русского человека, который не смотрел мультфильм про бедное приведение, дух лорда Кентервиля, пытающегося наконец обрести покой, и добрую Вирджинию!!!!

Саму повесть прочитала потом.

Я обожаю творчество Оскара Уальда, а «Кентервильское привидение» — единственное в своем роде произведение!

Это по-настоящему культовая сказка!!!!!:super:

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Отличный юмор – такой вот узнаваемо Уайльдовский, с нотками сатиры, яркий и симпатичный. Отличная пародия на готические романы с их гремящими цепями призраками и неисчезающими пятнами крови. Плюс понравилось, как здорово Уайльд высмеял прагматичных янки и их разбалованный чад, замучивших бедного призрака. И со стороны самого приведения историю было интересно посмотреть. Было здорово, хотя при ближайшем рассмотрении некоторые шутки казались для меня несколько наивными (про «второго призрака», то, как комично Кентервильское Приведение пугалось… и т. д.), но такая потрясающая «мягкая» атмосфера – очень приятно читать; сразу видно мастера Старой Школы. Но – всё-таки – для меня это была бы, наверное, просто интересная пародия, если бы не окончание ¬– начиная с Сада Смерти – которое добавило немного драматизма, хорошей сказочности, кое-где даже жутковатой; прибавив такой приятной изюминки. Да, может «Любовь, которая сильнее Жизни и Смерти» – идея далеко не новая, но именно в этой-то сказочной атмосфере она вкусна и приятна. Хорошее, запоминающееся сочетания сатиры, пародии и волшебной сказки. Понравилось.

Оценка: 7
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Ну надо же! Грубо говоря, обстебать американцев, обстебать английских аристократов, высмеять стереотипы о привидениях, и при этом вызвать у читателя жалость, сочувствие, а то и слёзы в некоторые моменты — так может только один человек на свете — Оскар Уайльд.

Оценка: нет
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Нежная, трогательная история. Увлекает своей атмосферой с первого дубля. Разумеется, как не упомянуть Уайлдовский юмор. Особенно национальный вопрос. Тонко и метко он высмеивает американцев и англичан. Извечный конфликт не отдельных представителей, но архетипов.

В процессе чтения всплывали кадры из мультфильма, который, выходит намертво отложился в моем бессознательно. По случаю надо пересмотреть.

В этой сказке в глаза бросается противоречивость творчества Уайлда. С одной стороны, значит, мы отрицаем морализаторскую роль искусства, с другой мы исключительно на основе оной пишем рассказы.

Что-то здесь не так определенно. Боюсь, что где-то г-н писатель нас обманывает и пишет неискренне. Причем, судя его биографии, обманывает он нас здесь и сейчас.

Ладно, пусть он писал подобные вещи своим деткам и читал на ночь им же

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
а вовсе не Альфреду Дугласу
Не совсем понятен смысловой посыл. Это что же, выходит, жен из-за некрасивости убивать, конечно, нельзя, но все же, если очень хочется, то можно? Всегда ведь найдутся барышни, готовые понять и простить.

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Конечно, громадный позор на мои седины, что за книгу я взялся только в 24 года, хотя до того уже раз 15 видел замечательный мультик и несколько раз ходил на «Кентервильское привидение» в театр.

Казалось бы, сюжет знаю и представление о сказке имею. Однако же оторваться от книги просто не мог. Великолепный юмор Оскара Уайльда и неземное обаяние его прозы оказывают гипнотическое действие. Шедевр...

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Удивительно, но произведение, написанное еще в XIX веке, и сегодня выглядит вполне достойным. Немного наивным, немного простоватым, но, в общем-то, добрым, увлекательным и очень легко читающимся. Где-то по тексту можно улыбнуться, где-то призадуматься. Например, почему в XIX веке два джентельмена запросто могут отказаться взять шкатулку с драгоценностями, а про сегодняшних «джентельменов» в такое почему-то не очень верится :)

Однако более всего в повести восхищает то, что автор в нем наверное первым смог совершенно по-новому взглянуть на взаимоотношения живых людей с приведениями. И это в дальнейшем породило в фантастике чуть ли ни целое новое направление...

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх