Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Философское | Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
«Если бы старел этот портрет, а я всегда оставался молодым! Душу отдал бы за это!» — эти роковые слова стали фатальными для молодого, необычайно красивого и незапятнанного пороком Дориана Грея. С тех самых пор ни одной морщины не появлялось на вечно юном лице и вечно чистой душе джентльмена Грея, а старел и умирал его портрет. Но всегда приходит время платить...
«Портрет Дориана Грея» — самое знаменитое произведение Оскара Уайльда, единственный его роман, вызвавший шквал негативных оценок и тем не менее имевший невероятный успех.
Главный герой романа, красавец Дориан, — фигура двойственная, неоднозначная. Тонкий эстет и романтик становится безжалостным преступником. Попытка сохранить свою необычайную красоту и молодость оборачивается провалом. Вместо героя стареет его портрет — но это не может продолжаться вечно, и смерть Дориана расставляет всё по своим местам.
Роман Оскара Уайльда продолжает быть очень актуальным и сегодня — разве погоня за вечной молодостью порой не оборачивается потерей своего истинного лица?
Существует пересказ романа, адаптированный для детей. Автор адаптации Ферн Зигель.
С перечнем произведений вдохновленных романом и его героями можно ознакомиться здесь.
Входит в:
— антологию «A Treasury Of Gothic And Supernatural», 1981 г.
— антологию «Tales of Horror and Mystery», 1993 г.
— антологию «Зарубежная литература. 10 класс», 2000 г.
— «Театр FM», 2004 г.
Награды и премии:
Экранизации:
— «Dorian Grays Portræt» 1910, Дания, реж: Эксел Стрём
— «The Picture of Dorian Gray» 1913, США, реж: Филлипс Смолли
— «Портрет Дориана Грея» 1915, Российская империя, реж: Всеволод Мейерхольд, Михаил Доронин
— «The Picture of Dorian Gray» 1915, США, реж: Юджин Мур
— «The Picture of Dorian Gray» 1916, США, реж: Фред В. Дюррант
— «Портрет Дориана Грея» / «Das Bildnis des Dorian Gray» 1917, Германия, реж: Рихард Освальд
— «Az élet királya» 1918, Венгрия, реж: Альфред Деэши
— «Портрет Дориана Грея» / «The Picture of Dorian Gray» 1945, США, реж: Альберт Левин
— «The Picture of Dorian Gray» 1953, США, реж: Франклин Шэффнер
— «Il novelliere: The picture of Dorian Gray» 1958, Италия, реж: Даниэле Д’Анца
— «The Picture of Dorian Gray» 1961, реж: Чарльз Джарротт
— «The Picture of Dorian Gray» 1961, реж: Paul Bogart
— «Портрет Дориана Грея» 1968, СССР, реж: Виктор Турбин
— «El retrato de Dorian Gray» 1969, Мексика, реж: Эрнесто Алонсо
— «Дориан Грей» / «Dorian Gray» 1970, Великобритания, Италия, Германия (ФРГ), реж: Массимо Далламано
— «Портрет Дориана Грея» / «The Picture of Dorian Gray» 1973, США, реж: Гленн Джордан
— «El retrato de Dorian Gray» 1975, Венесуэла
— «The Picture of Dorian Gray» 1976, Великобритания, реж: John Gorrie
— «Портрет Дориана Грея» / «Le portrait de Dorian Gray» 1977, Франция, реж: Пьер Бутрон
— «El retrato de Dorian Gray» 1977, Испания, реж: Jaime Chávarri
— «Грехи Дориан Грей» / «The Sins of Dorian Gray» 1983, США, реж: Тони Мэйлэм
— «Образ Дориана Грея в зеркале жёлтой прессы» / «Dorian Gray im Spiegel der Boulevardpresse» 1984, Германия (ФРГ), реж: Ульрике Оттингер
— «Дориан Грей. Дьявольский портрет» / «Dorian» 2004, Великобритания, Канада, реж: Аллан А. Голдштейн
— «Дориан» / «Dorian» 2005, США, реж: Винсент Кирк
— «Портрет Дориана Грея» / «The Picture of Dorian Gray» 2005, США, реж: Дэйв Розенбаум
— «Портрет Дориана Грэя» / «The Picture of Dorian Gray» 2007, США, реж: Дункан Рой
— «Дориан Грей» / «Dorian Gray» 2009, Великобритания, реж: Оливер Паркер
— «The Picture of Dorian Gray» 2019, США, реж: Михал Яницкий
— «The Picture of Dorian Gray» 2021, Великобритания, реж: Тамара Харви
- /языки:
- русский (189), английский (30), украинский (5), не указан (1)
- /тип:
- книги (210), аудиокниги (14), цифровое (1)
- /перевод:
- М. Абкина (114), А. Грызунова (1), М. Дмитренко (2), Р. Доценко (1), Н. Жутовская (2), С. З. (1), Н. Кулинич (1), М. Ликиардопуло (2), А. Минцлова (1), М. Немцов (1), Е. Суриц (1), Д. Целовальникова (6), В. Чухно (25)
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Tony Ferguson, 17 февраля 2017 г.
Очень хорошая книга,а будь вы на месте Грея,как бы вы себя повели? тонкая изящная,философская,пропитана магией и какой то темной таинственностью,что несомненно пошло ей на пользу,читать,и перечитывать не раз
alina.furtsewa, 23 декабря 2016 г.
Начало книги скучновато и много рассуждений Лорда Генри, а законченного сюжета нет. Я заставляла себя дочитать книгу до конца. Когда же Дориан заметил первую перемену в портрете, меня это заинтересовало и потом книгу я читала с удовольствием.
Многие места в книге я пропускала. Все эти описания драгоценных камней и музыкальных инструментов не вызвали во мне интереса. И еще — меня огорчил конец книги. Я надеялась, что произойдут какие-то события более закрученные и Дориану придется отвечать за все.
Это произведение безусловно шедевр. Оно КРАСИВО! Читая его, восхищаешься языком, стилем написания и дерзкими мыслями и рассуждениями, которыми автор хотел поделиться. Я обязательно посмотрю фильм после прослушивания этого произведения. Я нашла отличный сайт: http://dotbook.ru/Зарубежная+литература/13219/
с аудиокнигами
Доберман, 18 ноября 2016 г.
Это роман-проповедь, роман-обличение и роман-пророчество. Более того, это роман-приговор либеральным ценностям. И он тем более ценен, что автор приговор этот вынес себе.
В романе три главных действующих лица, которые взаимосвязаны. Как? И чем? Ну, вроде бы дружбой. Причем, художник тянется к модели, а модель — к идеям, которые олицетворяет лорд Генри.
Итак, художник пишет портрет. Что привлекает в модели? Красота. Красота лица, тела, физическая красота юности. Замечу в скобках, что этот портрет не нов для английского читателя — он полностью совпадает с юношей, описанным Шекспиром в сонетах... Но самое главное тут то, что Бейзил свято верит в красоту ДУШИ своей модели, имея основанием лишь красоту лица. Он убежден: невинный юноша прекрасен внутренне, как и внешне. А так ли это? Каков Дориан на момент встречи с лордом Гарри?
У него хорошее воспитание. Его дед, лорд Келзо, особа невероятно влиятельная. Я уверен, что мальчиком занимались сначала няньки, потом гувернеры, потом его отдали в школу — одну из лучших — Итон, Хэрроу или Рагби... Оттуда — Оксфорд или Кембридж... С дедом он проводил очень мало времени. Рос в богатстве и роскоши. А что мнения своего не имел: а много вы видели юношей в 20 лет, которые имели бы свое мнение? Не говорили, что имеют, а имели бы. Припомните-ка свои «мнения» в том возрасте. Мальчик был хорошим музыкантом, обласкан обществом, принят везде.
Вероятно, он утончен, воздушен, знал о своей красоте. Но слабохарактерен и в гораздо большей степени наивен. И невероятно эгоцентричен. Он жесток, равнодушен к чувствам других людей. Но это пока неявно, потому что он молод, красив, действительно пока беспечен и не сделал еще ничего плохого. Понимал ли это художник, который уже довольно давно с ним общался? Нет. Он поставил знак равенства между красотой юного лица и красотой души.
Теперь посмотрим на лорда Генри. Это очень важный персонаж. Чем он важен? Своей сложностью. С одной стороны, это светский человек. Человек очень умный и искусный в умении вести светскую беседу. Он остроумен, находчив и для умного собеседника очевидно, что он всегда говорит правду. Более того, он прав! Но это только умным людям понятно. Вспомните сцену, когда он обсуждает с тетушкой Агатой ее планы устроить концерт для бедных. Этот разговор между гостями просто невероятно современен. Я хорошо помню этот завтрак. Круглый стол. Особенно поведение присутствовавших. Можно провести некую параллель с современными диалогами.
Первый: мы примем всех беженцев, мы поможем, мы раскроем им свои объятья.
Второй: не надо разрушать их страны и создавать невыносимые условия, от которых они бегут. Не играйте чувствами и судьбами людей!
Т. Агата: мы исполним для них лучшую музыку!
Л. Генри: борьба с рабством идет методом развлечения рабов.
Это пророчество! Фактически, лорд Генри в своих парадоксах очень логичен. Он смеется над лицемерием этих благотворителей. А как он рассуждает о женитьбе на американках? Это же восторг. Но. Лорд Генри очень своеобразен. Его речи не рассчитаны на дураков. Они думают, что он их дразнит (что верно), или, что еще хуже, верят им полностью, как Дориан Грей. Лорд Генри — искуситель. Классический. И тут уже все, как в жизни: каждый подходит к моменту искушения с тем, что имеет. Бейзил говорит: ты странный человек, Генри. Никогда не говоришь ничего нравственного, и никогда не делаешь ничего безнравственного. И это абсолютно верно. Недаром, с ним ничего не происходит. Идут года, он все такой же. Потому что это Искуситель. Он есть всегда, и каждый может с ним встретиться. Лорд Генри — олицетворение цивилизованного общества. Оно купается в наслаждениях, в комфорте. И не последним из наслаждений является свобода искусительного слова
Разве все это не заставляет нас задуматься???
Но главное — впереди. Долго ли Дориан был беспечен? Он увидел готовый портрет, и светская болтовня родила в его жестокой и эгоцентричной душе безумную мысль: портрет сохранит красоту, а человек её утратит! Разве не видно, что либеральные идеи соответствуют этому безумию полностью? Более того: оправдывают его. Дескать, человек страдает от старости. Так сделаем же все, чтоб старости не было! Разумеется, мы этого не можем, но не будем ее признавать. Политкорректность предписывает называть ее «золотой возраст». Внушать людям, что надо буквально душу продать врагу за красивое лицо? Что и сделал Дориан. И беспечность тут же кончилась, не начавшись. А дальше — больше. Жестокость, равнодушие, разврат, притоны, убийство! И страх, отчаянный страх... Тяжкий и липкий, сводящий с ума.
И кончается все самым страшным грехом в иерархии христианина — самоубийством. Потому что его душа сгнила и стала ненавистна ему самому.
За что наказан художник? За то, что поставил красоту лица в один ряд с добродетелью. Не умел отличить одно от другого.
За что наказан Дориан? За то, что поставил красоту лица ВЫШЕ чистой совести.
Автор нам показал путь человека, который пошел по пути либеральных ценностей. И чем кончается этот путь.
Европа! Читай Дориана Грея с карандашом в руке! Но они так далеко зашли, что и читать-то разучились.
Groucho Marx, 7 сентября 2016 г.
Компактный псевдоморалистический роман составлен из потока блестящих афоризмов, каждый из которых глубже и точнее, чем, собственно, сам романный сюжет.
Если отбросить эффектные завлекалочки, типа утраты души, приобретения вечной молодости и отлично скомпонованных сцен «великосветского разврата», окажется, что роман о том, что люди, внимательно слушающие умные парадоксальные рассуждения, не столько стремятся понять, что им говорят, сколько обосновываютт этими суждениями свои собственные взгляды, игнорируя суть дела.
Ведь то, что говорит лорд Генри Уоттон, всё верно, справедливо и умно, но Дориан делает из слов своего друга собственные выводы, приспосабливая интеллектуальные парадоксы под свой убогий умишко. В результате рождается чудовище.
Увы, увы, большинство читателей следит не столько за рассуждениями умницы лорда Генри, сколько следует за мелодраматическими изгибами судьбы ничтожного Дориана Грея. Именно в этом недопонимании сути романа и кроется разочарование части читателей.
napoleon_solo, 19 декабря 2015 г.
Книга замечательная , читается на одном дыхании. Очень захватывающий сюжет, множество интересных описаний и диалогов. Жалко было главного героя, так бездарно прожившего свою жизнь.
Вообще, после прочтения этого романа появляется много тем для размышлений, много вопросов, на которые нет ответов.
Эта книга определенно стоит того, чтобы ее прочитали.
Oreon, 30 ноября 2015 г.
Буквально с первых страниц у меня с автором произошел клинч и кардинальное несогласие во взглядах. А именно, художник автора утверждает, что истинный художник должен творить искусство не внося в него ничего личного, в противном случае он презирает таких художников (здесь художник понятие широкое: человек творящий искусство, в т.ч. поэт, музыкант...). В этот тезис ложатся большинство современных писателей, музыкантов и художников, в их творчестве зачастую нет ничего личного, прошедшего через душу автора, лишь сплошное, яркое желание заработать, и этому желанию ставится в угоду все произведение, если надо ради этого попрать какие-либо свои принципы (у кого еще остались) — без проблем, внести самые нелепые правки и сюжетные линии в угоду издателю — аналогично. И в этой каше лишь изредка, можно найти исключение, ярко проблескивающее через остальную серость рынка, и вот тут как раз чувствуется, что автор вложил в произведение душу, выстрадал его, и оно конечно несет отпечаток личного, частичку самого автора.
Уайльд вкладывает свой принцип в уста художника, на этом вклад личного автора в книгу заканчивается, далее Уайльд блестяще ему следует (и, как оказалось, не только в этом своем произведении). Далее вся книга получилась тягостная, циничная, серая без разделения на позитив и негатив, золотые сливки лондонского сообщества ведут тупую однообразную жизнь ничего не делания, лишь маются проблемой, что бы еще такого вкусить, чтобы развеять свою скуку. Вопрос чем обеспечивается столь праздная и никчемная жизнь автор благополучно не подымает. Язык автора тяжелый, изобилует монологами, когда один абзац занимает целую страницу текста, действия крайне мало, все события можно вложить в один короткий абзац. Треть книги (начало) занимают бурные развернутые восторги двух взрослых мужиков юношей Дорианом: ах какой он красивый.., его красота.., он образец.., это идеал.., далее идут фактически признания в любви, аж меня чуть не стошнило, и если бы книга была современней, а я не знал о чем она, я бы счел все действие прологом к совершенно другой истории, и я, почему-то не склонен этот огрех приписывать переводчику...
В общем, остался я сильно разочарованным и искренне не понимаю, как идею книги, смысл, который хотел вложить в нее автор, так и чем она снискала такую популярность, что ввела и себя и автора в анналы классики. Если брать английский роман, то те же Бронте — отличная классика в пику этому произведению.
Все произведение, повторюсь, переполнено цинизмом и соответственными фразами с претензией на то, чтоб стать крылатыми, но их спорная истинность мешает им в этом. Хотя концовка немного скрашивает все произведение и именно с концовки можно даже привести несколько любопытных изречений:
- «Чтобы вернуть свою молодость, я готов сделать все на свете — только не заниматься гимнастикой, не вставать рано и не вести добродетельный образ жизни».
- «Трагедия старости не в том, что человек стареет, а в том, что он душой остается молодым...»
- «В каре — очищение. Не «Прости нам грехи наши», а «Покарай нас за беззакония наши» — вот какой должна быть молитва человека справедливейшему Богу»...
Если бы и в концовке не нашлось бы подобных жемчужин, то я бы, наверно, еще бы на бал оценку понизил. Но впечатление оставшееся после романа настолько тягостное, что отбивает мне дальнейшую охоту знакомства с творчеством автора и, боюсь, будет накладывать субъективные ожидания при чтении, а сборник Портретом лишь открывался...
PS: почитав отзывы (в подавляющем числе восторженные), пришел к выводу, что книга не просто тягостная — она вредная. Я кажется начинаю понимать, чем эта история многих привлекает: одних привлекает образ змея искусителя, способного своими спорными афоризмами доказать, что черное — белое, а читатель и рад; другие мечтают уподобиться главному герою, получить его дар, продать душу, но не скатиться по наклону — надеются удержатся от больших искушений, либо, на худой конец, просто не пырять свой дар ножичком и оставаться за красивой маской. Да, и автор был таки п***к, и чему теперь только в школах молодежь учат?:( (- вот значит почему ратовал за то, чтоб не вносить в творение ничего личного, а это то и внес). Но как показывает всеобщее восхищение, современное общество — почва для этой «весчи» благодатная, а вот чопорным современникам автора роман его не пошел — видно не все так скверно было в Англии автора, как он поразписал в своем произведении, наверное мстил за недопонимание...
wizardme, 10 июня 2015 г.
Помню, как зачитывался этим произведением. Это было незабываемо! Почитайте, не думайте, что классика — это скучно :)
В книге очень много интересных афоризмов, которые непременно стали известными цитатами. О красоте. О времени. О молодости.
newcomer, 16 февраля 2015 г.
Впервые я знаю, что писать в отзыве, но не знаю, какую оценку ставить. С одной стороны — довольно-таки интересная идея, с другой — совершенно нечитабельный язык, пытающийся эту самую идею донести до читателя. Нет, он не тяжелый (для сравнения взять хотя бы «Человека, который смеется» или «Собор Парижской Богоматери» Виктора Гюго), но чересчур напыщенный что ли...
Сюжет коротко можно пересказать так:
1) восторги Дорианом Греем;
2) восторги Дориана Грея;
3) «во всем виноват портрет!» Капитан Очевидность в действии...
Да, в XIX веке английское общество представляло из себя то, что описано в романе, но почему оно описано столь нелепо? Если в этом была попытка автора высмеять его недостатки, то лучше бы он в принципе не пытался...
Говорят, этот роман был написан меньше, чем за месяц. Быстро? Да. Но стоило ли торопиться?
Ishamael, 11 февраля 2015 г.
Первое что бросается в глаза, при прочтении нескольких глав романа, это его лаконичность. Небольшой размер, всего 20 глав, но их структура чётко выверена, каждое описание, рассуждение или очередная реплика в диалоге оправданы и смотрятся на своём месте. Единственное исключение – 11 глава. Но даже и в ней можно найти определённый шарм. Структурно роман — философское произведение, заключённое в рамки нехитрого сюжета. Интриги, загадки и их решение, лихие повороты сюжета, этого у Уайльда нет, да и не стремился он к этому. Всё, что автор хотел показать, было донесено до читателя в полной мере, притом в прекраснейшем оформлении.
В любовной линии я не нашёл чего-то острого, пламенно чувственного или до слёз пробирающего душу. Скорее я увидел инструмент, с помощью которого автор окончательно проложил Дориану дорогу к сладостям порока, а читателю открыл ещё одну грань натуры молодого человека. Однако ценен и очень интересен момент перевоплощение Сибилы, её прозрение. Крах юных взглядов и юной же наивности она нашла в любви, сам этот крах был воспринят ею безболезненно и даже с радостью, ведь она полюбила, она даже гордится своей безобразной игрой, но последствия всего этого для неокрепшей психики семнадцатилетней девушки были фатальны.
Очень занимательно дело обстоит с Бэзилом. Не буду обсуждать природу его любви к Дориану, но роль его в судьбе Грея очень велика. И дело тут не в пресловутом портрете. По сути Бэзил в романе выступает совестью, а его убийство это умерщвление того хорошего что ещё оставалось в Дориане.
Лорд Генри, принц Парадокс, несомненно, примечателен уже одной своей способностью нестандартно мыслить. Да, есть в нём что-то от Мефистофеля, его максимы и взгляды на жизнь нигилистичны, однако, как верно подметил Бэзил в первой главе, он: «никогда не говорит ничего нравственного и никогда не делает ничего безнравственного». Его грехи не видны, по сути, за весь роман мы видим лишь его слова, а в действия их воплощает Дориан. Даже жена от лорда сама убежала, не он от неё ушел. Думаю, Уайльд вложил в уста этого героя больше всего себя, но, признаюсь, количество ларошфуковствований было многовато. Рябило и резало глаза.
Я до сих пор не затронул самого Дориана Грея. Всё случившееся с ним это картина жизни человека, не страшащегося ни Бога, ни чёрта, ни людей. Пороки его, за исключение некоторых, чётко не обозначены, но исход его жизни был предрешён. Портрет удачная маска самоутешения, но не будь его, я не думаю, что герой закончил бы иначе.
Что же в заключении. Роман безусловно превосходный. Было ли его интересно читать? Нет, не было. Рад ли я что прочитал роман Уайльда? Да, бесспорно, и, думаю, прочитаю ещё не раз. Видите ли, такие вещи воспринимаешь не стразу, не так они написаны, тут нужно думать, а чтобы думать нужно, делать над собой усилие, а делать над собой усилие не интересно. Но зато каков результат! Многослойность произведения, поднятые темы, ясность изложения и реализм в деталях, какая-то неповторимость и уникальность и много чего ещё, вот что такое «Портрет Дориана Грея».
andrey.bluff, 24 июня 2014 г.
Первые воспоминания которые относятся к этому роману, это скука и уныние на уроках в школе. А сейчас это сожаление что у тогдашнего меня не хватило ума сесть и прочитать книгу.
Книга не мучает долгим началом и первое впечатление что она написана довольно просто и понятно, в тоже время затягивает с головой. И все же чем больше ее читаешь, тем больше встают волосы дыбом на затылке и ты чуть ли не на физическом уровне чувствуешь что еще многое упускаешь.
Книга несомненно в первую очередь для подростков или молодежи, она несколько раз повернет ваши мысли по часовой стрелке, а потом и обратно, заставляет думать так, что порой я откладывал книгу, так как настолько насытился, что нужно было время что бы ее переварить. Хотя из-за маленького объема читается максимум за два дня.
Меня крайне удивляют негативные комментарии и отзывы к книге(к примеру два предыдущих). Это не книга, в которой присутствует закрученный сюжет, состоящих из логически связанных (поэтому и нами предугаданных) частей с которыми мы сталкивались во многих других книгах, здесь главное идеи и мысли, диалоги героев, мысли на которые они наталкивают и вопросы которые появляются в голове.
Лилька, 2 апреля 2014 г.
Плюсы.
1. Роман милый. Что удивительно для классики, но несомненно плюс.
2. Роман интересный и не затянутый. Опять же, редкость для классики. Да и вообще — редкость.
3. Роман-идея. Сюжет тут не важен, персонажи тоже. Важно то, как они изящно показывают мировоззрение автора.
4. Роман-дискуссия. «Умный человек противоречит другим, мудрый — самому себе». Оскар Уайльд явно из второй категории.
5. Роман живой. Его чувствуешь, проживаешь...
Минусы.
1. Логика-а! Ау-у-у!
2. Персонажи все ну очень уж неадекватны. Прям до очарования (но в плюс я это, хоть убейте, не поставлю).
3. Всё, мы поняли, какие камни коллекционирует Дориан! Давайте дальше! Макс Фрай и то меньше о своём кофе пишет.
4. Переводчики, вы точно издеваетесь! Сделать и без того пафосный роман ещё более пафосным — это таллант.
5. ОМГ... WTF... Зачем ТАК бурно реагировать, Дориан?
Parabellum33, 23 февраля 2014 г.
Вот сложно мне последнее время оценивать классику, и сильно хочется поставить высокую оценку, ищу достоинства, пытаюсь закрыть глаза на недостатки, но не получается ((
Прочиал стопицот восторженных отзывов, и не понял, мы действительно одно и то же читали???
Давайте разберем... Идея про дуализм ГГ и его портрета на мой взгляд отличная, но она тянет на замечательный рассказ, или повесть, если проработать дополнительные сюжетные линии. Давайте постотрим что я увидел здесь. Есть герои романа: художник влюбленный в своего натурщика, его друг лорд-конченый-циник, и сам Дориан Грей — Юноша Небесной Красоты.... Что можно сказать об из характерах после прочтения? Они сложны для шедеввра???? Один гомо-художник, влюбленный в модель и не понимающий что произошло до последней минуты своей жизни. Второй прото тупо циник, которому надо покрасоваться остроумием. (про Дориана скажу позже) Еще есть Сибилла, которая как выключатель лампочки переключатеся в 2 состояния, если не люблю то хорошая актриса, если люблю, то плохая. А как что-то третье — она сгорает как предохранитель при повышенной нагрузке..
Сюжет, я вроде уже написал, тянет только на рассказ... Ну где переплетения судеб, интриги, резкие повороты сюжета?? Да все понятно не оттого что фильм смотрели, или слышали а предсказуемо... Я ничего не смотрел, и поэтому решил прочитать... А по сюжету я думал что Дориана брат Сибиллы все таки ранит, ну или хотя бы будет у них еще один диалог..
Теперь про стиль и временную последовательность...
Хороший афоризм в литературном произведении — это замечательно. Это как тонкая приправа к хорошему блюду. А тут все «переперченно и пересолено» до нечитаемости. Все таки это художественная литература, а не сборник афоризмов! И не надо ставить это в заслугу роману, тем более если за ними, как за иголками у ежа, теряется тело- сюжет романа.
Качество афоризмов тоже спорное. Есть отличные, не преуменьшу. Но 80% — это шовинистические нападки на женщин, далеко не всегда удачные... Я погуглил, и оказалось, что Уайлд был неудачно женат, а потом стал «уранистом», то есть геем, который вроде просто только любит, но не вступает в связь...
Я раньше, когда мне было 18 лет)), любил блестнуть цитатой у девушек, и у меня была филосовская безотказная книга, которая злила всех девушек без исключения. Я предлагал ее девушке открыть на любой странице, ну типа что будет... Но там где ни откоткрой, везде есть УГ про женщин, и это Отто Вейнингер «Пол и характер» )))
Там афоризмов про женщин и мужчин в том же контексте раз в сто больше... рекомендую кому надо блестнусть цинизмом... Гарри отдохнет...
Теперь про Дориана... Я не нашел тут свежей идеи... Преступление должно быть наказано тем или иным способом.(к Достоевскому).. Красота не спасет мир... Что там еще.... В конце романа Уайлд окончательно все испортил, тем что объяснил всем читателям, как будто им 4 года, все что он хотел сказать...
Само повествование в романе не линейно, резко прыгает одно на другое. Где то перерастянуто диалогами, чтобы автор блестнул своими афоризмами, гдето чтиаешь 40 станиц описаний украшений, драгкамней, гобеленов и падонков из картинной галереи, чтобы автор блестнул эрудицией.... раздражило.
А еще у меня возникло стойкое ощущение, что какиеже они англичане-лорды вообще все уроды, их говно-клубы, из времяпрепровождение, их показуха и напыщенность, даже речи — ни слова в простоте... Они не озабочены работой, (даже не в смысле зарабатывания денег, а умственной), а озабочены как потратить свое время, какую орхидею выбрать, сколько раз переодетья, и какую остроту на очередном ужине сморозить ... И вот тут мне Уайлд (в единственном чем) понравился, как он это все тонко высмеял...
Я не упускаю возможности, что я просто скудоумен, и пропустил что-то великое в этом романе, но моя оценка — 5, середняк. Если бы это написал бы неизвестный автор, я бы поставил 2-4.
Но если кто-то готов поспорить пишите...
PS Я ввел бы закон, чтобы на обложки соответствующей книжки делали пометку про гомосексуализм, типа как сейчас «18+«, или кровищу в играх.
PPPS Я знаю насколько пошел против всех такой низкой оценкой, минусуйте!!! Но я отвечаю за свои слова. При минусах, в личку плиз что-то напишите, если не сложно
Teon, 25 января 2014 г.
Все мы учились в школе и все... ну, многие, воротили нос от всей той херни, которую заставляли читать и учить на уроках литературы. Как знать, если бы вместо осточертевших Пушкина, Лермонта и иже с ними в программе были настоящие шедевры вроде бессмертного шедевра Уальда, то, глядишь, в России было бы гораздо больше читающего населения.
1.Сюжет
Сама идея сделки с дьяволом восходит ещё к средневековым графоманам, так что сами видите какая она... хм. оригинальна. НО как она подана!!! Читая «Портрет...» на оригинальность смотришь в последнюю очередь. Вот что значит, когда у автора подвешен язык. Да и неожиданных поворотов там более чем достаточно. И всё это, заметьте, на 200 страниц. А теперь сравните с «ВиМ» Толстого, где на 4 тома не понятно чего размусоливают.
2.Герои
Изумительны, особенно Генри Уоттон. Чуть ли не все его диалоги можно цитировать до бесконечности. И не надоест ведь.
3. Атмосфера
Отлично. Сам Лондон тут, конечно, для галочки, это ведь драматический триллер, а не боевик, так что носиться по улице героям без надобности. Но всё-равно викторианская атмосфера сделана превосходно.
Итог: обычно я привык критиковать, а не хвалить, но право же, сей шедевр достоин только самых лучших комплементов. Это первая классическая книга которая мне, законченному цинику, понравилась. Господа, читайте ПРАВИЛЬНУЮ классику!
Iricia, 22 ноября 2013 г.
Пожалуй, роману, о котором знаешь практически все еще до того, как возьмешь его в руки, трудно чем-то удивить читателя. Нет, Уайльд бесспорно, мастер слова и поначалу меня даже поразило то, как написана книга: буквально каждое слово — готовый афоризм. В сущности, именно поэтому книгу читалась в два захода, причем ближе к концу такой стиль повествования даже начинает несколько утомлять.
И все-таки поздновато я добралась до этой книги: задолго до прочтения мне уже встречали произведения написанные под впечатление/в честь/посвященные «Портрету Дориана Грея». И признаться, беря книгу в руки, я так и не смогла отделаться от некоторых ожиданий: как же, такой знаменитый, даже великий роман! И книга... нет, не разочаровала, конечно... просто оказалось именно тем, чем ожидалось. Романом, с которым я УЖЕ давно была знакома задолго до прочтения.
Gella666, 31 октября 2013 г.
Интересная и мистическая история о пороках человека, написанная доступным языком. Несмотря на то, что книга переполнена философией на тему, как обмануть время, когда читаешь, то не считаешь глав, потому что хочется читать еще и еще.
Произведение написано с глубокой моралью, которая учит.