FantLab ru

Рэй Брэдбери «И грянул гром»

И грянул гром

A Sound of Thunder

Рассказ, год (год написания: 1951)

Перевод на русский: Л. Жданов (И грянул гром, И грянул гром…), 1963 — 43 изд.
Перевод на украинский: О. Радчук (Гуркіт грому), 2015 — 1 изд.
Перевод на болгарский: А. Хрусанов (И гръмнa гръм…), 1969 — 1 изд.

Жанрово-тематический классификатор:

Всего проголосовало: 327

 Рейтинг
Средняя оценка:8.69
Голосов:2948
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Охота на динозавров — легко. Платите деньги, знакомьтесь с правилами и вперед. Только помните: не сходите с тропы...

Входит в:

— условный цикл «НФ: альманах научной фантастики»  >  Антологии, примыкающие к серии  >  антологию «Новая сигнальная», 1963 г.

— сборник «Золотые яблоки Солнца», 1953 г.

— сборник «Р — значит ракета», 1962 г.

— сборник «Dinosaur Tales», 1983 г.

— антологию «Золотое время», 2006 г.

— антологию «Зарубежная фантастика. Том 2», 1992 г.

— антологию «Библиотека фантастики в 24 томах. Том 18/1. Американская фантастическая проза», 1989 г.

— антологию «Антология мировой фантастики. Том 2. Машина времени», 2003 г.

— антологию «Ночная погоня», 1989 г.

— антологию «Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах, том 2», 1965 г.

— сборник «И грянул гром: 100 рассказов», 1980 г.

— антологию «Крик дерева», 1991 г.

— антологию «Science Fiction. English and American Short Stories», 1979 г.

— антологию «The Best Time Travel Stories of the 20th Century», 2004 г.

— антологию «Лавка миров», 1991 г.

— журнал «Супер Триллер №11 (62)», 2005 г.

— антологию «The Best Time Travel Stories of All Time», 2003 г.

— антологию «The Time Traveler's Almanac», 2013 г.

— антологию «В мире фантастики», 2000 г.

— антологию «Science Fiction for People Who Hate Science Fiction», 1966 г.

— антологию «Научно-фантастични разкази», 1969 г.


Экранизации:

«И грянул гром» / «A Sound of Thunder» 2005, США, Германия, Великобритания, Чехия, реж: Питер Хайамс



Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:

Истории о динозаврах
2018 г.

Издания:

Новая сигнальная
1963 г.
Фантастика Рея Бредбери
1964 г.
Фантастика и путешествия. Том 2
1965 г.
Р - значит ракета
1973 г.
Рэй Брэдбери
1985 г.
О скитаньях вечных и о Земле
1987 г.
О скитаньях вечных и о Земле
1988 г.
Американская фантастическая проза. Книга 1
1989 г.
Ночная погоня
1989 г.
451 по Фаренгейту. Рассказы
1990 г.
В серебристой лунной мгле
1990 г.
Крик Дерева
1991 г.
Лавка миров
1991 г.
451° по Фаренгейту
1992 г.
451° по Фаренгейту. Марсианские хроники
1992 г.
Зарубежная фантастика. Том 2
1992 г.
Вино из одуванчиков
1992 г.
Фантастика Рея Бредбери
1992 г.
Улыбка
1993 г.
Золотые яблоки Солнца
1997 г.
Сочинения в двух томах. Том 2
1997 г.
451° по Фаренгейту. Рассказы
2000 г.
В мире фантастики
2000 г.
Апрельское колдовство
2000 г.
Лед и пламя
2000 г.
Рэй Брэдбери
2000 г.
Сочинения
2001 г.
Марсианские хроники
2002 г.
О скитаньях вечных и о Земле
2002 г.
Антология мировой фантастики. Том 2. Машина времени
2003 г.
Золотые яблоки Солнца
2004 г.
Марсианские хроники. Вино из одуванчиков. И грянул гром
2004 г.
Человек в картинках
2004 г.
Золотое время
2006 г.
Хрестоматия по русской и зарубежной литературе. 5-6 класс
2007 г.
Марсианские хроники
2007 г.
Золотые яблоки Солнца
2009 г.
И грянул гром: 100 рассказов
2010 г.
Золотые яблоки солнца
2013 г.
Канун всех святых. Рассказы
2013 г.
Канун всех святых
2016 г.
Канун всех святых
2016 г.
День охотников
2017 г.
Золотые яблоки Солнца
2017 г.
Золотые яблоки Солнца
2018 г.
Марсианские хроники
2018 г.

Периодика:

«Супер Триллер» №11 (62), 2005
2005 г.

Аудиокниги:

И грянул гром
2004 г.
Золотые яблоки солнца
2004 г.
Сборник рассказов
2004 г.
Сборник инсценированных произведений
2005 г.
American Science Fiction
2006 г.
И грянул гром (аудиокнига MP3)
2009 г.
Рассказы
2011 г.

Издания на иностранных языках:

Science Fiction for People Who Hate Science Fiction
1966 г.
(английский)
Научно-фантастични разкази
1969 г.
(болгарский)
Science Fiction. English and American Short Stories
1979 г.
(английский)
Pradžios pabaiga
1982 г.
(литовский)
Fahrenheit 451. Short stories
1983 г.
(английский)
Dinosaur Tales
1983 г.
(английский)
Short Stories (Рассказы)
2001 г.
(английский)
The Best Time Travel Stories of All Time
2003 г.
(английский)
The Time Traveller's Almanac
2013 г.
(английский)
Все літо наче день один. 100 оповідань. Том перший: Книга 1
2015 г.
(украинский)





Доступность в электронном виде:

 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  22  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 ноября 2013 г.

«Из пепла и праха, из пыли и золы восстанут, будто золотистые саламандры, старые годы, зеленые годы, розы усладят воздух, седые волосы станут черными, исчезнут морщины и складки, все и вся повернет вспять и станет семенем, от смерти ринется к своему истоку, солнца будут всходить на западе и погружаться в зарево востока, луны будут убывать с другого конца, все и вся уподобится цыпленку, прячущемуся в яйцо, кроликам, ныряющим в шляпу фокусника, все и вся познает новую смерть, смерть семени, зеленую смерть, возвращения в пору, предшествующую зачатию. И это будет сделано одним лишь движением руки…»

Внушительно, правда? А ведь это всего лишь объявление, рекламирующее Сафари во времени. Именно благодаря этому объявлению Экельс и решил поохотиться на Тираннозавра Рекса в далеком прошлом. Правила сафари просты: подчиняться указаниям специалистов и ни в коем случае не сходить с тропы. Экельс нарушает оба правила разом...

Много внимания в этой истории уделено проблеме последствий вмешательства в прошлое. «Эффект бабочки» и все такое. И описано все очень здорово. По сути дела, рассказ состоит из лекции о том, что будет, если убить мышку 60 миллионов лет назад, сцены охоты и демонстрации последствий вмешательства в местную экосистему. Это, пожалуй, самый известный рассказ Бредбери, и для меня это лучший рассказ писателя. Он написан очень ярким и образным языком, приключенческая составляющая блестяще сочетается с философским подтекстом, а простор для размышлений открывается просто огромный.

Хотя я до самого конца не мог отделаться от мысли, что все смотрится как-то слишком неправдоподобно. Как без вмешательства построили тропу? Разве не могла сама машина времени перенести на себе что-то из прошлого в самую первую поездку? А выстрел красной краской? А копание в плоти Ти-рекса разве не несет ущерба? Экельс, вынимая пули, еще и кровь на себе принес в машину. Да и сойти с тропы так просто, а последствия так значительны — неужели нельзя было все продумать и не надеяться только на устные предупреждения? Однако все эти вопросы свидетельствуют об умственном процессе, толчком к которому и является рассказ, что, конечно же, хорошо.

Рекомендую всем любителям путешествий во времени.

Оценка: 9
–  [  19  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 апреля 2013 г.

Рассказ потрясающий, мимо него никак невозможно пройти, он просто обязателен к прочтению. Идея этого рассказа гениальна – случайная и непредвиденная гибель маленькой бабочки изменяет историю, течение событий, структуру воздуха и цвета, мысли и отношение людей к произошедшим событиям.

Казалось бы такой незначительный момент – маленькая бабочка – а какой эффект. И хотя дело здесь не только в одной бабочке – каждый шаг, каждое действие влияют на дальнейший ход событий. И как поступать правильно решает каждый сам согласно своим принципам, знаниям, воспитанию, целям, желаниям сиюминутным и долгосрочным и т.д. Поэтому как правильно – никто не знает, можно говорить только о себе, но в любом случае, то, что мы имеем – это результат наших поступков и поступков наших предков и это же влияет на будущее.

Об этом рассказе можно долго и много рассуждать, он рождает множество вопросов: зачем делать то (имеется в виду охота), что вполне обязательно принесет серьезные ошибки: кто-то испугается и побежит, кого-то погубит зверь, кто-то ради прихоти может сделать что-то наоборот, лишь бы проверить – во время каждой такой охоты могло произойти множество изменяющих будущее действий и незначительных и более серьезных; зачем Тревис убивает Экельса, ведь в таком случае он сам влияет на события, хотя сам так долго и с таким пылом рассуждал о гибели маленькой мышки? Но может быть поэтому рассказ и называется «И грянул гром...» — какие необратимые и пагубные последствия запустил тем самым этот Тревис?

И все же не стоит разбирать на логические выводы этот рассказ, а лучше воспринимать его, как целую и законченную картину. Автор оставил его нам как напоминание, назидание, предупреждение и предостережение. Можно только представить тот шокирующий эффект, который произвел этот рассказ в те годы, когда он был написан, если и сейчас, спустя десятилетия, он не перестает восхищать и удивлять. Являются ли рассказы Брэдбери обязательными к прочтению в школе? Мне кажется, что это рассказ не помешал бы в школьной программе. В его рассказах столько мудрости, ненавязчивого назидания, порой неизбежной реальности, что заставляет задуматься, понять и принять что-то важное, а главное они навсегда остаются в памяти.

Оценка: 10
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 января 2013 г.

«Ничто не остается без последствий. Бросьте в пруд камень — и вы уже немного изменили.» Казалось бы, такая незначительная малость — раздавленная случайно в столь далеком прошлом бабочка — невинная жертва эгоизма и самообмана. Кому какое дело до маленькой жизни? Каждый день, прямо сейчас, кто-то где-то наступает на такую, и вряд ли Вас волнует, что волны изменения могут прокатиться через время и пространство, неуловимо меняя ход событий в невообразимо далеком будущем, которое невозможно представить, даже обладая самой богатой фантазией.

А вот этот рассказ волнует. Совсем небольшой и простой. О маленьком событии, совершенном случайно во времена, когда Природа еще даже не планировала появление человека, но значение которого многократно выросло за миллионы лет. И вот уже история Человечества идет по совсем другому пути: к власти приходит тиран и толпы радостно приветствуют его появление. Но ведь и лавина начинается всего лишь с малой снежинки... А здесь — живое существо, создание Природы, бабочка, полет которой необдуманно прервал человек...

Это действительно шедевр. Так емко и занимательно — на столь серьезную и не очень любимую нами тему: об ответственности за свои поступки. О том, что каждое случайное и непродуманное действие, слово и даже идея могут отозваться непредвиденными последствиями для окружающих и Мира в целом. Может быть всего лишь для одного единственного существа, но окажутся судьбоносными.

И как тут, скажите, тогда жить, постоянно думая о последствиях? Может лучше в соответствии с идеями китайского философа Хун Цзычена: «стоит отрешиться от соблазна того, что мы предвосхищаем в своем воображении, как наши помыслы станут непоколебимыми, а наши поступки — безупречными»?

Но все же...Последствия трусости и эгоизма настигли Экельса через века. Что ж, надо платить за свои необдуманные поступки. Но чем же лучше Тревис, который, зная все возможные последствия, никогда не отказывался ради денег и собственного благополучия от опасной затеи — сафари во времени, взвалил бремя ответственности за случившееся на одного единственного человека, присвоил себе роль судьи и палача, право судить и карать?

Оценка: 10
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 октября 2009 г.

Идея рассказа просматривается очень чётко, да что там — прямым текстом объяснено, какие последствия могут произойти после непрошенного вмешательства в прошлое.

Однако почти весь дальнейший текст изобилует ошибками, показывающими, как многочисленны эти самые вмешательства. Начиная с самой идеи помечать краской («стреляю красящей пулей») обречённое животное. Это что, не вмешательство? Ведь эту-то пулю никто не вырезал. Далее, почему именно бабочка? Чем микробы хуже? Человек, двигаясь по тропе, так или иначе возмущает воздух и губит множество микробов, которые не дадут потомства... — далее по тексту рассказа. Убитый гигант неужели упал точь-в-точь, как при обрушении дерева? Ведь заметив людей, он побежал, и должен был оказаться в точке встречи гораздо раньше: «чудовище с ужасающим воем ринулось вперед. Сто ярдов оно покрыло за четыре секунды».

Поведение всех прочих участников экспедиции также далеко от необычайной осторожности. Ведь при первых признаках паники руководитель должен был струсившего охотника отвести обратно в машину. Ну, и прочее.

Так что вывод один — в прошлое путешествовать нельзя. Хотя прекрасные описания ужасного зверя, и вообще весь язык рассказа — спасибо и переводчику! — доставляют истинное наслаждение. Однако приходится признать, что перед нами фантастика в самом неприкрытом виде — следствия из причин вообще не следуют. Так уж захотелось автору.

Оценка: 8
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 октября 2016 г.

В этом рассказе Рэя Брэдбери (давно ставшим классическим и породившим множество, так сказать, «ветвей») я усмотрел для себя два совершенно разных подхода.

С одной стороны, если воспринимать его буквально, то у меня создалось впечатление, что смысл рассказа — сарказм. Оговорюсь, что имею в виду не то, что в него вложил автор, а то, что увидел я сам как читатель. Почему сарказм? На эту мысль меня навел откровенно абсурдный финал рассказа: не убийство, конечно, а тот факт, что воздействие на далекое прошлое вызвало столь нелепые изменения в будущем, как смена орфографии и избранного президента. По-моему, это просто насмешка. Многие отзывы посвящены рассуждениям об ответственности. А если задуматься — что за ответственность? Для человека совокупность причинно-следственных связей в мире вещей принципиально непостижима. Эти связи невообразимо сложны, поэтому буддизм оперирует с таким фундаментальным понятием, как пустота или пустотность.

Это, естественно, не означает, что следует относиться ко всему с пренебрежением, но и слишком серьезное отношение чревато абсурдом. В конце концов, каждый из нас в течение своей жизни убивает тьму существ (мух, комаров и т.п.) — это же не повод считать всех ответственными за роковые изменения в будущем. Мир очень сложен, и протекающие в нем процессы при всей своей направленности и закономерности все же многое «гасят» и уравновешивают. Поэтому я уверен в том, что нельзя чересчур серьезно относиться к этому пресловутому «эффекту бабочки». Какая разница, в самом деле: когда один из героев рассказа убил бы бабочку — в прошлом или в своем настоящем? Он все равно окажет влияние на некое последующее за актом убийства время. При таком раскладе лучше всем вообще ничего не делать, думая только о том, какой плохой эффект могут вызвать любые действия.

А теперь о другой стороне моего прочтения. Как я уже говорил, буквально рассматривать эффект, вызванный пользованием машиной времени, всерьез не стóит. Машина времени, в принципе, всего лишь фантазия. Но есть реальное «влезание» (применю это грубоватое слово) в прошлое — а именно, информационные манипуляции с историей. Через них идет воздействие на сознания и индивидуальные, и коллективные разного уровня. А вот это уже очень серьезно. Наблюдения даже при моей короткой жизни показывают, насколько эти манипуляции и влезания действенны, эффективны и опасны.

И сколько громов уже грянуло, и скольким предстоит?...

Оценка: 8
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 августа 2015 г.

Прочитал отзывы. Очень рад, что многие восприняли рассказ так же, как и я: как историю об ответственности за свои действия, рассказ о хрупкости мира (в том числе и демократии в лице сначала выбранного, а потом проигравшего президента Кейта). Вспоминали «Бруклинский проект». Да, параллели очевидны.

Но и огорчился, читая отзывы с детальным разбором «неправильностей» рассказа. Увы-увы, кто-то настолько зациклен на путешествиях во времени, что, как говорится, проглядел слона. (кстати, не знаю, кто там был первый, но уж точно не Брэдбери, да и не ставил он такой задачи — разработать непротиворечивую теорию путешествий в прошлое).

И по поводу финала отдельно. Ну разве он не прекрасен? Смотрите, как соединяется гром из изменённого прошлого, который охватывает Вселенную, и гром от выстрела, разрушающий вселенную человека. И какой мощный предостерегающий посыл!

И я (что вообще-то мне не свойственно) обращаюсь к тем, что прочитал рассказ как хроно-приключенческую историю. Друзья! Забейте на временные парадоксы, куда там динозавр должен был упасть, чему само существование Тропы помешало и прочие мелочи. Прочитайте рассказ заново (он маленький), но как историю о людях, своими действиями изменяющих мир. (или своими НЕДЕЙСТВИЯМИ —

"— Помогите мне уйти, — сказал Экельс. — Раньше все было иначе. Я всегда знал, что останусь жив. Были надежные проводники, удачные сафари, никакой опасности. На сей раз я просчитался. Это мне не по силам. Признаюсь. Орешек мне не по зубам.

... ноги влекли его прочь, он чувствовал себя одиноким и далеким от того, что происходило за его спиной.»)

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 октября 2014 г.

Я читала «И грянул гром» много лет назад, и, вероятно, именно этот рассказ вдохновил меня на последующее знакомство с хронофантастикой, в том числе со вселенной Доктора; ему стоит сказать спасибо за неимоверное удовольствие от постоянных встреч с временными парадоксами. Мне все так же легко черпать вдохновение в этом рассказе, правда, он стал вызывать больше вопросов, чем немого восторга. Не знаю, какие ниточки были намеренно оставлены Брэдбери для домысливания читателями, пройдусь по трем пунктам, которые меня настораживают.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Во-первых, динозавры тоже давят бабочек. И застреленный три секунды назад динозавр может раздавить совсем не ту бабочку, что должен был при условии естественной смерти. Или даже двух бабочек вместо одной! На фоне довольно напыщенных речей и развертки на миллионы лет вперед допущения, что организаторы охоты могли продумать все до мелочей, выглядят просто смехотворно.

Во-вторых, некоторая оторванность конторы, осуществляющей противозаконную деятельность, от реальности и любых правительственных структур. Если только это не пионеры путешествий во времени, то наверняка уже должен был быть создан некий спецотряд, спасающий вселенную от коллапса.

И третьим пунктом идет сама идея времени, которое может «подвинуться», дабы не создать парадокс. Многочисленные воплощения докторофраншизы приучили меня к мысли, что играть со временем (неважно, чуть-чуть или по-крупному) – всегда опасно. То есть времени пофиг, благие или не очень у тебя намерения, на каждую спасенную от неминуемой гибели бабочку или попытку повидаться с самим собой в молодости оно отвечает знатным пинком, потому что нарушать течение времени – не труЪ. У Брэдбери же оно в случае пересечения героями своей временной линии услужливо «делает шаг в сторону», а смерть одной бабочки не компенсирует. Какая интересная избирательность.

Короткий рассказ, по некоторому размышлению, переполнен вопросами. Сколько реальностей успело смениться по вине неосторожных путешественников во времени? В какой версии живут люди сейчас? Можно ли исправить ошибку в прошлом, сведя на нет свое существование в более ранней точке? Почему вернувшиеся герои сохранили память о «прошлой» версии мира? Как так вышло, что отправлялись в путешествие они из «прошлой» версии? И как время «делает шаг в сторону», в конце концов? Может быть такое, что в момент пересечения героями своей временной линии отпочковалась параллельная реальность или карманная вселенная?

О да. Wibbly-wobbly, timey-wimey stuff.

Оценка: 7
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 июля 2010 г.

Как же в детстве я мечтал увидеть охоту на ящера-тирана! И, когда еще в юные годы прочитал «И грянул гром», наелся этой охотой на всю жизнь (даже по прошествии многих лет, зрителем и то не хочу быть)! И не потому, что страшно. А потому, что это делается для удовольствия, забавы, походя! Ни одно животное не убивает для удовлетворения своих хищнических инстинктов (только из чувства голода), ни одно, кроме H.sapiens! И какие же мы разумные, если уничтожаем жизнь не для пропитания, а прикола, адреналина и драйва ради!? Я рос добрым мальчиком, да и сейчас остаюсь в большинстве случаев доброжелательным и сострадательным человеком, работаю врачом и стараюсь искренне помочь каждому своему пациенту. Но тогда, в детстве, я читал и мне безумно хотелось, чтобы могучий ящер смог противостоять этим зажравшимся богатеям, превратившим великое изобретение еще в одну кормушку для получения денег! Причем денег любой ценой! Даже, как следует из финала, ценой изменения всей истории человеческой цивилизации! Признаюсь честно, я был в восторге от финала и для себя решил, что справедливость восторжествовала!

Спасибо Мастеру за его «эффект бабочки«! Только, к сожалению, современные политики и хозяева жизни или не читали это произведение, или игнорируют то, к чему может привести их деятельность! Они действуют по принципу — после меня хоть потоп и все в этой жизни можно купить! Только вот планету, с ее богатейшей биосферой, ни для себя, ни для детей не купишь! И что останется нашим потомкам после их «детских игр» в солдатики, монополию и цивилизацию? Отравленный Байкал с огромным ЦБК? Убитая радиоактивными могильниками сибирская тайга, которая является легкими Земли? Уничтоженный BP Мексиканский залив? Страшно все это, люди, и больно, что это делалось, делается и будет делаться дальше и никак не повлиять!

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 августа 2007 г.

Как говорится, классика жанра. Рассказ, вошедший в историю фантастики. Но в логических рассуждениях Брэдбери есть ошибка. Организаторы предусмотрели все, даже пули из убитых динозавров вырезают. Но, охотясь на Тирранозавра в последние минуты его жизни, группа из будущего изменила траекторию его движения, и динозавр вполне мог раздавить еще одну бабочку, которая должна была остаться в живых. Так, что рано или поздно, несмотря на все меры предосторожности, история бы изменилась, и Экельс ни в чем не виноват. А если копнуть поглубже в смысл, то рассказ учит нас, что любой, даже самый незначительный поступок, может очень сильно изменить нашу жизнь.

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 сентября 2014 г.

Герой раздавил бабочку в прошлом, и это изменило развитие мира. Но ведь динозавры тоже давили бабочек. Пусть охотники отстреливали только тех животных, которые и так должны были погибнуть. Пусть охота выходила на встречу со зверем за пару минут до его гибели. Но в любом случае последовательность движений расстреливаемого охотой динозавра отличалась от той, которая впечатана в состоявшуюся историю. А, значит, при каждой охоте гибли не те насекомые, и выживали не те. Если раздавленная бабочка настолько критична, развитие мира должно было измениться после первой же охоты.

Охота во времени лицензировалась государством, то есть государство не считало связанный с проникновением в прошлое риск чрезмерным. Значит, был некий защитный механизм. Одну его часть Брэдбери показал: рукотворная тропа, строго заданный маршрут, заранее выбранный зверь. А вот вторая часть — контрольная — осталась вне сюжета, хотя лежит на поверхности. Если произошло случайное вмешательство, для устранения последствий достаточно переместить допустившего вмешательство человека в момент, предшествующий перемещению во времени, и это перемещение не осуществлять. При этом могут произойти какие-то колебания во времени после этой точки, а вот в прошлом уже нет. Все просто, и нечего истерить и размахивать оружием.

И последнее, что вызывает сомнение — это очевидность изменений реальности для возвратившихся в свое время героев. Ведь если волна изменений затронула период от гибели бабочки до возвращения героев, эти герои отбывали на охоту в уже измененной реальности. Они бы просто ничего не заметили по возвращении.

Хронофантастика полна парадоксов. В них очень легко заблудиться, что и произошло в этом рассказе. Но прочитать нелепицу от корифея все равно было интересно.

Оценка: 6
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 февраля 2013 г.

Рассказ заканчивается, а мысли постоянно возвращаются к тексту.

Автор ставит вопросы перед читателем, которые заставляют задуматься о разных вещах.

С «эффектом бабочки» все более или менее ясно, хотя тяжеловато осознавать, что смерть одной особи насекомого может повлиять на развитие человечества через миллионы лет. Но и сами эти «миллионы лет» в голове не укладываются, даже при напряжении воображения.

Еще интересно задуматься — а может ли человек, отправившийся в прошлое и случайно изменивший будущее, вернуться в настоящее не изменившись сам? И если это все-же произошло, значит где то есть он же, но родившийся и сформировавшийся уже в новой(изменившейся) реальности, в которой он, к примеру, и не отправлялся ни на какое сафари. Возможно Тревис это понимал и именно поэтому «грянул гром» для Экельса и вскоре все остальные участники охоты услышат то же.

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 июля 2010 г.

Помнится, в свое время я видел одну работу, чей сюжет был дико похож на «И грянул гром». Там фигурировала машина времени, трагическая случайность и машина-времени-в-прошлом придавившая Змея. Того самого, с яблоком.

Более глубинное различие, в дополнение к уже перечисленным, я заметил много позже. Восемьдесят процентов того рассказа вертелось непосредственно вокруг машины времени, её механизма, вида и прочих деталей. Концовка же подавалась с явным закадровым «не ожидали!?». Приемы и хитрости возведенные во главу всего.

В ущерб идее, кстати. Очень простой и понятной многим с ранних лет. Многим — со средних. Многим — не становящейся понятной вообще никогда.

«Ты действительно думаешь, что твои действия не имеют значения? Ты правда веришь, что в твое легкомыслие не повлечет за собой последствий? Ты бумажку кинул. Он окурок бросил. Она свой мусор на газон выкинула. А через пару месяцев мы в грязи захлебнемся».

... А они говорят «эффект бабочки отвлечен от реальности». Если бы был отвлечен, я бы жил в более чистом городе, кстати.

С уважением, доведенный до точки волонтер.

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 января 2014 г.

Трудно найти произведение более достойное для того, чтобы быть названным классикой современной фантастики. Можно сколь угодно долго спорить по поводу того, прав ли Брэдбери в своем видении того, как изменения в прошлом влияют на настоящее, но, без сомнения, свой вариант он воплотил на бумаге безупречно.

Рассказ достаточно краток и прост (но не примитивен) и при этом очень емок. Простыми, ясными, доходчивыми словами изложена и суть проблемы, связанной с путешествиями во времени, и то, во что она вылилась. Но главное в нем даже не это — главное, это художественное воплощение замысла Мастером. Слов и предложений в произведении не так уж и много, но каждое стоит на своем месте, отражая совершенно необходимые для повествования действия, факты, эмоции...

Кстати, об эмоциональной стороне рассказа следует сказать особо: у Бредбери она всегда достаточно сильна, но здесь градус постепенно нарастающего напряжения просто зашкаливает. А финал, хотя и получился несколько театральным и ожидаемым, впечатляет читателя даже и во время второго, третьего и ... прочтений рассказа.

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 июля 2009 г.

Наверное, это лучшая хроноопера за всю историю существования фантастической литературы. Такого трагизма событий и накала страстей я в хронооперах не встречал; в других жанрах, да, бывало, но не в этом. Я полагаю правильным считать, что «хроноопера» это всё-таки по существу увеселительно-развлекательный жанр с небольшой претензией на научность идеи, но рассказ Брэдбери просто разрывает все его границы и условности. Взять хотя бы тот факт, что доселе я не встречал в историях о путешествиях во времени убийств, — в этом же рассказе их только зримо-ощутимых целых три: сначала тираннозавр, потом бабочка, и, наконец, сам виновник «торжества», Экельс. Может быть, кому-то такая концовка покажется излишне жестокой, но всё же она может быть многими оправдана: за всё надо платить, если вина очевидна. С другой стороны, можно поспорить здесь и насчёт очевидности вины Экельса – ну испугался человек, оказался не готов к такому испытанию убийством исполинской рептилии (о чём сразу честно и сказал), а вершить самосуд – имел ли на это право Тревис? Сомневаюсь… Но его объяснение недопустимости вмешательства в прошлое, его «трактат о важности одной мышки» это просто песня!..

Очень эмоциональный, «атмосферный», как говорят, рассказ. Строгий, тонкий, точный, словно стрела, летящая в «яблочко» и попадающая в неё. Он ровно из тех историй, что ложатся в голову, а не в сердце, чтобы поразмыслить над ней и понять в большей степени, чем почувствовать и выразить эмоции…

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 сентября 2008 г.

Снимаю шляпу перед этим рассказом и безусловно его творцом. На нем как раз и поняла, что до рассказов Брэдбери надо дорасти духовно и пройти все таки школу «Вина из одуванчиков», чтобы совершить постепенное погружение во времени, почувствовать эпоху, когда творили признанные классики жанра.

Может быть слова консультанта полны пафоса и преувеличения, к тому же не совсем ясно, как изменения одного континента могут повлиять на судьбу Европы, ведь изменения Азии не изменили таким образом уникального пути Австралии. Однако для судьбы Америки смерть одной бабочки сыграла важную роль ...катализатора грядущей войны.

Оценка: 10


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх