Интервью


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Интервью» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Интервью


В этой рубрике размещаются различные интервью и их анонсы.

Модераторы рубрики: Ny, С.Соболев

Авторы рубрики: Aleks_MacLeod, zarya, Croaker, geralt9999, ergostasio, mastino, Borogove, demihero, Papyrus, vvladimirsky, Vladimir Puziy, gleb_chichikov, FixedGrin, Кадавр, sham, Gelena, Lartis, iRbos, isaev, angels_chinese, Кирилл Смородин, ФАНТОМ, Anahitta, Крафт, doloew, Алекс Громов, tencheg, shickarev, creator, 240580, Толкователь, Г. Л. Олди, Mishel78



Статья написана 15 сентября 2012 г. 01:20

В субботу в рамках четвертого дня двадцать пятой московской международной книжной выставки-ярмарки на стенде издательства "ЭКСМО" проходил фантастический марафон, в ходе которого свои новые книги читателям представили Александр Конторович, Василий Головачёв, Вадим Панов и Ник Перумов. ФантЛаб, как и в среду, выступил информационным партнером мероприятия.

Вашему вниманию предлагается стенограмма презентации нового романа Вадима Панова "Кардонийская рулетка". Первые несколько вопросов задавал ведущий, дальше в дело вступили поклонники.

Вадим, вот новое произведение. Что сотрясает нашу любимую вселенную, что с ней происходит, какие, не побоюсь этого слова, катаклизмы ее сотрясают?

Да, главная тема нашей сегодняшней встречи для меня очень приятная, это выход книги "Кардонийская рулетка", третьего романа из цикла "Герметикон". Новые приключения, новая история, не только о Помпилио, но еще одна история о мире Герметикона, о том, что в нем происходит, о том, какие силы вступают снова в единоборства.

Кого из старых знакомых мы здесь встретим? Есть ли новенькие?

О новых героях я, понятное дело, говорить не буду, но они есть и играют серьезную роль. Но обещаю, что и старых знакомых будет много и будут в том числе персонажи, знакомые еще с "Последнего адмирала Заграты", то есть весь экипаж "Пытливого амуша", в том числе будет уделено время еще одному члену экипажа, который почти не появлялся в "Адмирале".

Если привести избитую банальную фразу, то все произведения — это любимые дети, а герои, таким образом, внуки. Есть ли у вас любимые герои?

Ну если книги — дети, то герои скорее волосы, ногти, пальчики. Мы же о фантастике говорим, в конце концов, вы же хотели фантастических ответов, вот теперь получайте.

Вы совершенно правильно начали. Нелюбимых детей не бывает, ни у кого. Каждая книга — это кусочек меня, это я в какой-то период, это в том числе мои мысли, моя история, мои чувства, каждый роман в каком-то смысле мой любимый ребенок. Все стоят на полке, тихо-тихо.

На сколь долгий цикл вы замахнулись? Может ли кто-то это предсказать? Как всякий фантаст вы можете это предсказать, насколько я понимаю, это в ваших силах

Да, я верю, что буду жить вечно, пока получается. Ну, не предсказуемо, конечно. Мне раньше довольно часто задавали такие же вопросы по Тайному городу — как долго он будет еще продолжаться, как долго я еще буду вас... радовать, я надеюсь. Ответ уже выработался и ответ простой. До тех пор, пока будут интересные идеи, интересные ходы, интересные сюжеты, до тех пор, пока мне самому будет интересно рассказывать истории о Тайном городе, о Герметиконе, эти истории будут появляться. То есть когда в Тайном городе были перерывы, я просто искал новые идеи, новые мысли, за которые можно было зацепиться и о которых можно будет рассказать. И когда я их нахожу, появляется новая книга. И когда я найду подходящий сюжет, появится новая книга о Герметиконе.




Статья написана 14 сентября 2012 г. 17:54

цитата
АЛЕКСАНДР БАЧИЛО: «РАССКАЗЫ РАБОТАЮТ НА ИМЯ, А НЕ НА КОШЕЛЕК»


— Александр, в 1980-х, в самом начале литературной карьеры, вы принимали активное участие в КЛФ-движении, в событиях, разворачивавшихся вокруг «Школы Ефремова», ВТО МПФ... А потом как-то обособились, занялись совершенно другими делами, отошли от фэндома — хотя окончательно связь с ним и не разорвали. Вот это активное «вращение в кругах» — оно идет на пользу писателю, или лучше сразу научиться держать дистанцию?

— Как правильно намекал Воланд, человек не всегда сам управляет своей судьбой. То его в армию заберут, то болезнь и смерть кого-то из близких надолго выбьет из привычного круга, то сам вдруг увлечется чем-то совсем не похожим на то, что делал раньше. Да и насчет дистанции — тоже отчасти справедливо. Фэндом ведь не всегда поворачивается только белой и пушистой стороной. Я же, вероятно из врожденного эгоизма, люблю сохранять независимость от различных группировок, стараюсь не становиться под флаги, и по мере сил гну свою линию. В КЛФ-движении я участвовал постольку, поскольку оно помогало реализовать мои писательские амбиции. И надо сказать, мне всегда везло на людей, готовых помогать моей карьере. В 1983 году я пришел в новосибирский КЛФ «Амальтея», возглавляемый старейшим сибирским писателем-фантастом и детективщиком Михаилом Петровичем Михеевым. Он же был автором прекрасных детских книг и даже песен, которые давным-давно считаются народными. В общем, живой пример литератора, который умеет все. Это заставляло и молодых стремиться к должной широте горизонтов. Клуб, между прочим, заседал прямо в помещении новосибирской писательской организации, что тоже побуждало держать марочку, не только фантастическую, но и общелитературную. Какие люди вокруг! Они же все видят. И читают.

В «Амальтее» я познакомился с такими знаменитостями, как Геннадий Прашкевич и Алан Кубатиев. Последний преподавал тогда иностранную литературу в НГУ, что называется «нас заметил» и — дай ему Бог здоровья — благословил. То есть рекомендовал к участию в Малевском семинаре. С публикациями тогда было трудно, но зато, если что-то напечатают, так в серьезном литературном журнале «Сибирские огни» или в Западно-Сибирском Книжном Издательстве. Не хухры-мухры. Но даже если рассказик будет тиснут в каком-нибудь «Пожарном деле» или брошюре «За безопасность движения», можешь быть уверен, что вся страна его прочитает. Да еще и перепечатает в рукописных сборниках. Может быть, поэтому сейчас кажется, что мы вели какую-то активную литературную жизнь, а потом отошли от дел. Просто каждый был поначалу на виду, но растворился в хлынувшем позже книжном потоке. Чтобы держаться в нем наплаву и сохранять известность, надо было, прежде всего, писать много. Как говорится, иметь железную задницу. Это ведь основная часть таланта. А я оказался недостаточно талантлив.

К тому же в начале девяностых я страстно увлекся КВН-ом, как результат — попал на телевидение, закрутила нелегкая, унесла из родного города, поманила большими деньгами... в общем, типичная история всякого московского дворника. Но в писательской профессии своя выгода: любые превратности судьбы идут на пользу.

— В основном вы пишете повести и рассказы. Есть ли сегодня у рассказчика шанс пусть не разбогатеть, но хотя бы прославиться, добиться признания — и какой стратегии ему для этого стоит придерживаться?

— Сладкой жизни у рассказчика никогда не было, и сейчас не предвидится. Только прикормишься в журнале или издательстве, начинаешь регулярно печататься, входить во вкус, а их — бац! И прикрыли. Общий кризис бумажной литературы и периодических изданий — это не шутка, он объективен. Впрочем, зарабатывать рассказами на жизнь — это всегда было то же, что плясать на дороге перед автомобилями и кричать: «Давай дэнги! Дэнги давай!».

Рассказы работают на имя, а не на кошелек. Причем работают очень честно. Можно быть известным автором плохих романов — лишь бы их было много. Но прославиться плохими рассказами нельзя — их моментально забывают. Рассказ должен быть хорошим, и тогда он прославит своего автора, даже если будет опубликован только в Интернете. С этого начинал Каганов. И прославился..


Целиком читайте на сайте онлайн-журнала "Питерbook": http://krupaspb.ru/piterbook/fanclub/pb_f...


Статья написана 11 сентября 2012 г. 23:25

В субботу в рамках четвертого дня двадцать пятой московской международной книжной выставки-ярмарки на стенде издательства "ЭКСМО" проходил фантастический марафон, в ходе которого свои новые книги читателям представили Александр Конторович, Василий Головачёв, Вадим Панов и Ник Перумов.

Вашему вниманию предлагается стенограмма презентации нового романа Ника Перумова "Гибель богов-2: Память пламени". Запись выступления приводится с сокращениями. Вопросы читательские.

Хотели бы вы повторить судьбу своих героев? И смогли бы?

Хороший вопрос, который постоянно надо мной довлеет. Смог бы я пожертвовать собой? Смог бы я как герой нашей с Верой Викторовной книги «Млава красная» пожертвовать своей честью и ради блага государства и спокойствия державы? Этот вопрос мучает меня постоянно, и очень трудно ответить на него честно. Я хочу верить, что такие силы во мне найдутся. Я хочу верить, что если припрет, и мне скажут, что я буду лежать с автоматом на последнем рубеже, я не побегу в ужасе в тыл крича «Окружают!».

Но вы бы хотели попробовать?

Если бы только я один, может быть, но не дай бог, чтобы такой опыт был на плечах других.

Вот есть еще один момент. Вот лично я, Николай Данилович Перумов, выиграл от того, что произошло со страной за последние двадцать лет. Я стал известен, стал издаваться, много путешествовал по миру, работал в лучших лабораториях американских университетов, в общем, реализовал себя. Но если бы мне сейчас ко мне подошел Господь или Дьявол и предложил «Сожги все свои книги, не напиши больше ни строчки, проживи жизнь скромным научным сотрудником, который даже не стал кандидатом наук, а мы вернем все в 1988 год, я бы согласился сразу, не колеблясь ни секунды.




Статья написана 8 сентября 2012 г. 01:43

Стенограмма секции вопросов зрителей. Вопрос номер 1 я честно пропустил мимо ушей.

Вопрос № 2. Василий, есть ли аналоги вашему проекту за рубежом, на чем вы базировались при работе над ним.

Василий Мельник: Базировались на том, что необходимо расширять сейчас пространство текста, так как просто текст сейчас плохо монетизируется, читатели не хотят платить только за текст. Поэтому безусловно деньги в творчестве писателя не главное, но писатель должен на что-то жить и получать деньги за свой труд. Он не может работать на двух работах и писать гениальные тексты по ночам, отрываясь от жены и от детей. Поэтому мы предприняли попытку сохранить максимум текста, но при этом дать какие-то инструменты современным людям для его прочтения. То есть какое-то музыкальное сопровождение, какая-то анимация, я очень сожалею, но я не могу сейчас раскрыть всех деталей проекта. Он получается очень интересным, мне кажется, он будет очень успешным и он создает новый формат книги будущего, так сказать. Это будут копировать, это буду делать, это будут производить.

Сергей Лукьяненко: Хочу поделиться гениальной идеей, которую применили мои издатели на Тайвани. Когда они выпускали книгу "Ночной дозор", они в нее вложили специальный купон, на котором можно было отметить, светлый ты или темный, прийти в ресторан русской кухни в городе Тайбэй. Если ты написал, что ты темный, тебе бесплатно наливали коктейль "Кровавая Мэри", а если светлый, то рюмку водки. И это была гениальная идея, которая позволила сделать книгу интерактивной, читатели были просто в восторге, и книга после этого стала знаменитой.




Статья написана 8 сентября 2012 г. 00:09

Памяти Гарри Гаррисона посвящается. Интервью было взято 31 августа 2009 года Полом Томлинсоном.

Прежде чем стать профессиональным писателем, вы были профессиональным автором комиксов...

Это было сразу после Войны, когда мы вернулись из армии. Те, кто собирались продолжать обучение, получали от правительства ежемесячные пособия для демобилизованных солдат в размере 75 или скольких-то там долларов. Я немного рисовал в средней школе, поэтому я нанялся к Берну Хогарту. Я знал его по его иллюстрациям к "Тарзану", которые мне очень нравились. У Хогарта была одна маленькая комнатушка, в которой сидели всего два или три парня, с которыми он начинал, но они стали настолько популярны, что сменили эту комнату на здание в центре города и стали называться Школой мультипликаторов и иллюстраторов. Там были и Росс Эндрю, и Майк Эспозито, и Эл Уильямсон, и Рой Кренкель. Все эти парни собирались себе сделать имя на комиксах. Затем показался Уолли Вуд. Мы начали работать вместе и рисовали ужасный хлам. Мы были ужасно некомпетентны, мы только учились рисовать. Он тогда совершенно не мог закрашивать рисунки, я делал это немногим лучше.

В школе мы создавали примеры шрифтов и иллюстраций. Уолли был очень застенчивым парнем, который терпеть не мог общаться с издателями, показывать образцы приходилось мне. Наши счета были в ужасном состоянии, но мы были настолько некомпетентны, что полностью этого заслуживали. Публикации в Fox были первыми, которые я запомнил — они платили по 25 долларов за страницу, в то время как другие платили от 40 до 60. 5 долларов нам приходилось отдавать агенту, чтобы он покупал наши работы, то есть, нам оставалось по 20 баксов за страницу. Результат соответствовал уплаченной ими цене.







  Подписка

Количество подписчиков: 261

⇑ Наверх