|
Описание:
Мексиканские рассказы XX века.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Е.Н. Александровой.
Содержание:
- Мариано Асуэла
- Мариано Асуэла. Почему заплакал Хуан Пабло (рассказ, перевод М. Абезгауз), стр. 5-11
- Хосе Васконселос
- Хосе Васконселос. Трагическая охота (рассказ, перевод В.Н. Михайлова), стр. 11-20
- Альфонсо Рейес
- Альфонсо Рейес. Ужин (рассказ, перевод А. Пинкевича), стр. 20-26
- Грегорио Лопес-и-Фуэнтес
- Грегорио Лопес-и-Фуэнтес. Худая земля (рассказ, перевод В. Андреева), стр. 27-29
- Рафаэль Ф. Муньос
- Рафаэль Ф. Муньос. Золото, конь и всадник (рассказ, перевод М. Абезгауз), стр. 30-35
- Хулио Торри
- Хулио Торри. О похоронах (микрорассказ, перевод В.Н. Михайлова), стр. 35-36
- Хулио Торри. Завоевание Луны (микрорассказ, перевод В.Н. Михайлова), стр. 36-37
- Хулио Торри. Была на свете одна ничем не примечательная страна (рассказ, перевод В.Н. Михайлова), стр. 37-40
- Хорхе Ферретис
- Хорхе Ферретис. Люди в грозу (рассказ, перевод В. Фёдорова), стр. 41-48
- Хуан де ла Кабада
- Хуан де ла Кабада. Мария и Голос (рассказ, перевод В. Фёдорова), стр. 48-67
- Эфрен Эрнандес
- Эфрен Эрнандес. Пятна (рассказ, перевод Н. Снетковой), стр. 67-73
- Франсиско Рохас Гонсалес
- Франсиско Рохас Гонсалес. Притча о кривом отроке (рассказ, перевод В. Фёдорова), стр. 73-77
- Франсиско Рохас Гонсалес. Первый день (рассказ, перевод В. Фёдорова), стр. 78-80
- Маурисио Магдалено
- Маурисио Магдалено. Герой из Пеньюэласа (рассказ, перевод В. Фёдорова), стр. 81-92
- Рамон Рубин
- Рамон Рубин. Повешенный (рассказ, перевод В. Фёдорова), стр. 92-98
- Хосе Ревуэльтас
- Хосе Ревуэльтас. Бог на земле (рассказ, перевод В. Фёдорова), стр. 98-104
- Эдмундо Валадес
- Эдмундо Валадес. Рок-н-ролл (рассказ, перевод В. Фёдорова), стр. 104-107
- Гастон Гарсиа Канту
- Гастон Гарсиа Канту. Как никогда прежде (рассказ, перевод В. Андреева), стр. 107-117
- Хуан Рульфо
- Хуан Рульфо. Нам дали землю (рассказ, перевод П. Глазовой), стр. 118-123
- Хуан Рульфо. А всё оттого, что мы бедные (рассказ, перевод П. Глазовой), стр. 123-127
- Хуан Рульфо. Скажи, чтобы они не убивали меня! (рассказ, перевод П. Глазовой), стр. 127-134
- Хуан Рульфо. Прислушайся, не лают собаки? (рассказ, перевод П. Глазовой), стр. 134-138
- Хуан Хосе Арреола
- Хуан Хосе Арреола. Parturient montes (рассказ, перевод Э. Брагинской), стр. 138-141
- Хуан Хосе Арреола. Интервью (рассказ, перевод Э. Брагинской), стр. 141-142
- Хуан Хосе Арреола. Стрелочник (рассказ, перевод Э. Брагинской), стр. 142-149
- Хуан Хосе Арреола. Чудо-миллиграмм (рассказ, перевод Э. Брагинской), стр. 149-155
- Элена Гарро
- Элена Гарро. Во всем повинны тласкальтеки (рассказ, перевод В. Андреева), стр. 156-173
- Эмилио Карбальидо
- Эмилио Карбальидо. Гроб (рассказ, перевод В. Симонова), стр. 173-181
- Росарио Кастельянос
- Росарио Кастельянос. Колесо голодного (рассказ, перевод А. Гитлиц), стр. 181-207
- Серхио Галиндо
- Серхио Галиндо. Будущие жертвы (рассказ, перевод С. Николаевой), стр. 207-214
- Карлос Фуэнтес
- Карлос Фуэнтес. Чак Мооль (рассказ, перевод Г. Бергельсона), стр. 215-226
- Карлос Фуэнтес. Кукла-королева (рассказ, перевод Э. Брагинской), стр. 226-244
- Томас Мохарро
- Томас Мохарро. Бумажник (рассказ, перевод А. Пинкевича), стр. 244-247
- Хуан Гарсиа Понсе
- Хуан Гарсиа Понсе. После несостоявшегося свидания (рассказ, перевод С. Николаевой), стр. 248-251
- Серхио Питоль
- Серхио Питоль. Амелия Отеро (рассказ, перевод Т. Балашовой), стр. 251-265
- Элена Понятовска
- Элена Понятовска. Love story (рассказ, перевод С. Николаевой), стр. 265-277
- Хосе де ла Колина
- Хосе де ла Колина. История про старика и трамвай (рассказ, перевод А. Пинкевича), стр. 277-282
- Эраклио Сепеда
- Эраклио Сепеда. Улов (рассказ, перевод С. Николаевой), стр. 282-286
- Эраклио Сепеда. Ве-те-е-ер (рассказ, перевод В. Симонова), стр. 286-299
- Хосе Эмилио Пачеко
- Хосе Эмилио Пачеко. Возьмите и себя развлеките (рассказ, перевод Н. Снетковой), стр. 299-309
- Хосе Эмилио Пачеко. Что-то в темноте (рассказ, перевод А. Черняка), стр. 309-320
- Густаво Саинс
- Густаво Саинс. Опустелая (рассказ, перевод В. Симонова), стр. 320-323
- Рене Авилес Фабила
- Рене Авилес Фабила. Одолжите нам своего святого (рассказ, перевод В. Андреева), стр. 323-328
- Давид Охеда
- Давид Охеда. Ещё одна могила на кладбище памяти (рассказ, перевод В.Н. Михайлова), стр. 328-333
- В. Кутейщикова. От составителя, стр. 334-335
- Н. Зюкова. Справки об авторах, стр. 336-347
Примечание:
Подписано в печать 19.07.1982.
Информация об издании предоставлена: alexander_sm
|