|
Описание:
Содержание:
- Собака Баскервилей. Еще одно приключение Шерлока Холмса
- Возрождение Шерлока Холмса («Тит-битс», 25 мая 1901 г.) (анонс, перевод М. Назаренко), стр. 7
- Артур Конан Дойл. Собака Баскервилей. Еще одно приключение Шерлока Холмса (роман, перевод Л. Бриловой, иллюстрации С. Пэджета), стр. 8-190
- Артур Конан Дойл. Его прощальный поклон. Воспоминания о Шерлоке Холмсе (сборник), стр. 191-384
- Джон Х. Ватсон. Предисловие (перевод Л. Бриловой), стр. 193
- Артур Конан Дойл. I. Вистерия-Лодж (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации А. Твидла), стр. 194-226
- Артур Конан Дойл. II. Картонная коробка (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации С. Пэджета), стр. 227-248
- Артур Конан Дойл. III. Красный круг (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации Г. Брока, Дж. Симпсона), стр. 249-269
- Артур Конан Дойл. IV. Чертежи Брюса-Партингтона (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации А. Твидла), стр. 270-299
- Артур Конан Дойл. V. Умирающий сыщик (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации У. Пэйджета), стр. 300-317
- Артур Конан Дойл. VI. Исчезновение леди Франсес Карфэкс (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации А. Болла), стр. 318-339
- Артур Конан Дойл. VII. Нога дьявола (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации Г. Холидэя), стр. 340-366
- Артур Конан Дойл. VIII. Его прощальный поклон. Эпилог (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации А. Гилберта), стр. 367-384
- Артур Конан Дойл. Архив Шерлока Холмса (сборник), стр. 385-640
- Артур Конан Дойл. Предисловие (перевод Л. Бриловой), стр. 387-388
- Артур Конан Дойл. Приключение I. Сиятельный клиент (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации Г. Элкока), стр. 389-419
- Артур Конан Дойл. Приключение II. Солдат с белым лицом (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации Г. Элкока), стр. 420-441
- Артур Конан Дойл. Приключение III. Камень Мазарини (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации А. Гилберта), стр. 442-460
- Артур Конан Дойл. Приключение IV. «Три фронтона» (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации Г. Элкока), стр. 461-479
- Артур Конан Дойл. Приключение V. Вампир в Сассексе (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации Г. Элкока), стр. 480-499
- Артур Конан Дойл. Приключение VI. Три Гарридеба (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации Г. Элкока), стр. 500-519
- Артур Конан Дойл. Приключение VII. Загадка Торского моста (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации А. Гилберта), стр. 520-547
- Артур Конан Дойл. Приключение VIII. Человек на четвереньках (рассказ, перевод С. Сухарева, иллюстрации Г. Элкока), стр. 548-571
- Артур Конан Дойл. Приключение IX. Львиная грива (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации Г. Элкока), стр. 572-590
- Артур Конан Дойл. Приключение X. Квартирантка под вуалью (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации Ф. Уайлза), стр. 591-503
- Артур Конан Дойл. Приключение XI. Шоском-Олд-Плейс (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации Ф. Уайлза), стр. 604-622
- Артур Конан Дойл. Приключение XII. Москательщик на покое (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации Ф. Уайлза), стр. 623-640
- Приложения
- Приложение I. Книга из библиотеки Королевского кукольного домика
- Письмо принцессы Марии-Луизы (перевод Л. Бриловой), стр. 643
- Артур Конан Дойл. Как Ватсон выучился трюку (рассказ, перевод Л. Бриловой, иллюстрации Р. Гутшмидта), стр. 644-645
- Приложение II. Военная служба Шерлока Холмса
- Артур Конан Дойл. Из книги «Воспоминания и приключения» (перевод Л. Бриловой), стр. 646-658
- Канун войны, стр. 646-651
- Воспоминания о темных годах, стр. 651-655
- На французском фронте, стр. 655-657
- [Конец войны], стр. 657-658
- Артур Конан Дойл. Из речи на банкете компании «Столл» (перевод Л. Бриловой) [фрагмент], стр. 659
- Приложение III. Подводя итоги
- Артур Конан Дойл. Личные воспоминания о мистере Шерлоке Холмсе (эссе, перевод Л. Бриловой) [сокращенно], стр. 660-668
- Беверли Николс. Сэр Артур Конан Дойл, или Неблагодарный родитель (интервью, перевод Л. Бриловой), стр. 669-672
- Конкурс Шерлока Холмса (перевод Л. Бриловой), стр. 673-674
- Артур Конан Дойл. Мистер Шерлок Холмс своим читателям (эссе, перевод Л. Бриловой) [фрагмент], стр. 673-674
- Результаты конкурса Шерлока Холмса (перевод Л. Бриловой), стр. 675-677
- Артур Конан Дойл. Как я составил свою подборку (эссе, перевод Л. Бриловой), стр. 675-677
- Артур Конан Дойл. Предисловие к Полному собранию рассказов о Шерлоке Холмсе (эссе, перевод Л. Бриловой), стр. 678
- Артур Конан Дойл. Предисловие к Полному собранию повестей о Шерлоке Холмсе (эссе, перевод Л. Бриловой), стр. 679-680
- Приложение IV. Последнее приключение
- Артур Конан Дойл. Из предисловия к книге «Воспоминания и приключения» (перевод Л. Бриловой), стр. 681-682
- Артур Конан Дойл. По сей день. [Последняя глава автобиографии] (перевод Л. Бриловой) [сокращенно], стр. 683-688
- Интервью с сэром А. Конан Дойлом (перевод Л. Бриловой) [сокращенно], стр. 689-692
- У. Р. Титтертон. Прощальные слова Конан Дойла. Почему следующая жизнь лучше (интервью, перевод Л. Бриловой), стр. 693-696
- Эпитафия (перевод Л. Бриловой), стр. 697
- Винсент Старретт. 221Б (стихотворение, перевод М. Галиной, иллюстрации С. Пэджета), стр. 699
- Приложение V. Потерянные страницы, стр. 701-705
- М. Назаренко. Примечания, стр. 706-776
- Пересчет мер и весов, стр. 777
Примечание:
Редактор Михаил Назаренко.
Оформление обложки В. Гусакова.
На переднем форзаце схема квартиры на Бейкер-стрит, 221Б.
Иллюстрация на заднем форзаце (карта «От Чаринг-Кросса через Уайтхолл к Вестминстеру») воспроизводится по книге: Herbert Fry. LONDON. Bird’s Eye Views of the Principal Streets. W.H. Allen & Co: London, 1887.
Для ознакомления представлена только часть иллюстраций, вошедших в издание.
Обзор издания: https://fantlab.ru/blogarticle55430.
2019 г. — доп. тираж 2000 экз. Подписано в печать 08.07.2019 г.
Информация об издании предоставлена: Petro Gulak, kmk54 (дополнение), mshvez (часть доп. изобр.), kgn (доп. т. 2019)
|