Пьер Ронсар Избранная поэзия

Пьер Ронсар «Избранная поэзия»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Избранная поэзия

авторский сборник

Составитель: Ф. Брескина

М.: Художественная литература, 1985 г.

Тираж: 50000 экз.

ISBN: [pub=315]Художественная литература[/pub]

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x100/32 (120x165 мм)

Страниц: 368

Описание:

Стихотворения и поэмы.

Содержание:

  1. Ю. Виппер. Поэзия Ронсара (статья), стр. 3-24
  2. Пьер Ронсар. «Едва Камена мне источник свой открыла...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 27
  3. ПЕРВАЯ КНИГА ЛЮБВИ (Кассандра)
    1. Пьер Ронсар. Обет («Там, где кастальские струятся воды…») (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 28
    2. Пьер Ронсар. «Кто хочет зреть, как бог овладевает мною...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 29
    3. Пьер Ронсар. «Гранитный пик над голой крутизной...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 30
    4. Пьер Ронсар. «Любя, кляну, дерзаю, но не смею...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 31
    5. Пьер Ронсар. «В твоих кудрях нежданный снег блеснет...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 32
    6. Пьер Ронсар. «О, если бы, сверкая желтизной...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 33
    7. Пьер Ронсар. «Два карих глаза, ясных два топаза...» (стихотворение, перевод А. Ибрагимова), стр. 34
    8. Пьер Ронсар. «Скорей погаснет в небе звездный хор...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 35
    9. Пьер Ронсар. «Когда, как хмель, что, ветку обнимая...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 36
    10. Пьер Ронсар. «Всю боль, что я терплю в недуге потаенном...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 37
    11. Пьер Ронсар. «Когда ты, встав от сна богиней благосклонной...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 38
    12. Пьер Ронсар. «Подчас боязнь и тотчас упованье...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 39
    13. Пьер Ронсар. «До той поры, как в мир любовь пришла...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 40
    14. Пьер Ронсар. «Как молодая лань, едва весна...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 41
    15. Пьер Ронсар. «Нет, ни камея, золотом одета...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 42
    16. Пьер Ронсар. «Дриаду в поле встретил я весной...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 43
    17. Пьер Ронсар. «Когда прекрасные глаза твои в изгнанье...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 44
    18. Пьер Ронсар. «О воздух, ветры, небеса и горы...» (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 45
    19. Пьер Ронсар. «Ни щедрые дары из нежных рук...» (стихотворение, перевод А. Ибрагимова), стр. 46
    20. Пьер Ронсар. «В твоих объятьях даже смерть желанна!..» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 47
    21. Пьер Ронсар. К Кассандре («Ни годы долгие разлуки, ни забвенье…» (стихотворение, перевод А. Ибрагимова), стр. 48-49
    22. Пьер Ронсар. «Я плачу, плачь и ты, мой грустный дом...» (стихотворение, перевод А. Ибрагимова), стр. 50
    23. Пьер Ронсар. Стансы («Если мы во храм пойдем…») (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 51-52
    24. Пьер Ронсар. «Амур и Марс не схожи ль меж собою?..» (стихотворение, перевод А. Ибрагимова), стр. 53
    25. Пьер Ронсар. «Сотри, мой паж, безжалостной рукою...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 54
    26. Пьер Ронсар. «Своих мужей искусница Елена...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 55
    27. Пьер Ронсар. «Когда одна, от шума в стороне...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 56
    28. Пьер Ронсар. «Бродил я, горьких слез лия поток...» (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 51
    29. Пьер Ронсар. «Хочу три дня мечтать, читая «Илиаду»...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 58
  4. ВТОРАЯ КНИГА ЛЮБВИ (Мария)
    1. Пьер Ронсар. «Когда я начинал, Тиар, мне говорили...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 59
    2. Пьер Ронсар. «Меж тем как ты живешь на древнем Палатине...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 60
    3. Пьер Ронсар. «Ко мне, друзья мои, сегодня я пирую!..» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 61
    4. Пьер Ронсар. «Мари-ленивица! Пора вставать с постели!..» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 62
    5. Пьер Ронсар. «Любовь — волшебница. Я мог бы целый год...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 63
    6. Пьер Ронсар. «Когда лихой боец, предчувствующий старость...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 64
    7. Пьер Ронсар. «Постылы мне дома и грохот городской...» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 65
    8. Пьер Ронсар. «Да женщина ли вы? Ужель вы так жестоки...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 66
    9. Пьер Ронсар. «Коль на сто миль вокруг найдется хоть одна...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 67
    10. Пьер Ронсар. «Будь я Юпитером, была бы ты Юноной...» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 68
    11. Пьер Ронсар. «Мари! Вы знаете, мой пламень не потух...» (стихотворение, перевод А. Ибрагимова), стр. 69
    12. Пьер Ронсар. «Мари, перевернув рассудок бедный мой...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 70
    13. Пьер Ронсар. «Ты плачешь, песнь моя? Таков судьбы запрет...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 71
    14. Пьер Ронсар. Амуретта («Вы слышите, все громче воет вьюга...») (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 72-73
    15. Пьер Ронсар. Веретено (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 74-75
    16. Пьер Ронсар. Песня («Если вижу, что весна...») (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 76-80
    17. Пьер Ронсар. Песня («Коснись, молю богами...») (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 81-82
    18. Пьер Ронсар. «Что я люблю Мари — то истина святая...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 83
    19. Пьер Ронсар. «Ты всем взяла: лицом и прямотою стана...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 84
    20. Пьер Ронсар. «Проведав, что с другим любимая близка...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 85
    21. Пьер Ронсар. «Я грустно, медленно, вдоль мутного потока...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 86
    22. Пьер Ронсар. Смерть Марии (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 87-89
    23. Пьер Ронсар. «Как роза ранняя, цветок душистый мая...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 90
    24. Пьер Ронсар. Эпитафия Марии (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 91
  5. СОНЕТЫ К ЕЛЕНЕ. Первая книга
    1. Пьер Ронсар. «Плыву в волнах любви. Не видно маяка...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 92
    2. Пьер Ронсар. «Возненавидишь ты меня, моя Аглая...» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 93
    3. Пьер Ронсар. «Вздыхатель вечный твой, я третий год в плену...» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 94
    4. Пьер Ронсар. «Когда с прелестною кузиною вдвоем...» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 95
    5. Пьер Ронсар. «Бездушная, меня ты презирать вольна...» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 96
    6. Пьер Ронсар. «В который раз уже обида друг на друга...» (стихотворение, перевод А. Ибрагимова), стр. 97
    7. Пьер Ронсар. «Когда в ее груди — пустыня снеговая...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 98
    8. Пьер Ронсар. «Я нитку алую вокруг твоей руки...» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 99
    9. Пьер Ронсар. «Глава, училище искусств и всех наук...» (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 100
    10. Пьер Ронсар. «Когда бы вы, мадам, мне подарили сами...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 101
    11. Пьер Ронсар. «Как в зеркале, в глазах твоих отражены...» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 102
    12. Пьер Ронсар. «Итак, храните все, все, что судьбой дано вам...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 103
    13. Пьер Ронсар. «Мадам, вчера в саду меня вы уверяли...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 104
    14. Пьер Ронсар. «Лимон и апельсин, твой драгоценный дар...» (стихотворение, перевод А. Ибрагимова), стр. 105
    15. Пьер Ронсар. «Ты помнишь, милая, как ты в окно глядела...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 106
    16. Пьер Ронсар. «Куда от глаз твоих укрыться, посоветуй!..» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 107
    17. Пьер Ронсар. «Ты знаешь, ангел мой, что я питаюсь лишь...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 108
    18. Пьер Ронсар. «С каким презрением вы мне сказали «нет»...» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 109
    19. Пьер Ронсар. «Я эти песни пел, уйдя в пещеру муз...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 110
    20. Пьер Ронсар. «Хорош ли, дурен слог в сонетах сих, мадам...» (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 111
  6. СОНЕТЫ К ЕЛЕНЕ. Вторая книга
    1. Пьер Ронсар. «Быть может, что иной читатель удивится...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 112
    2. Пьер Ронсар. «Чтобы цвести в веках той дружбе совершенной...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 113
    3. Пьер Ронсар. «Сажаю в честь твою я дерево Цибелы...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 114
    4. Пьер Ронсар. «Кассандра и Мари, пора расстаться с вами!..» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 115
    5. Пьер Ронсар. «Как ты силен, Амур, коварный чародей!..» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 116
    6. Пьер Ронсар. «Комар, свирепый гном, крылатый кровосос...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 117
    7. Пьер Ронсар. «К индийскому купцу, что вынет из тюка...» (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 118
    8. Пьер Ронсар. «Оставь меня, Амур, дай малость передышки...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 119
    9. Пьер Ронсар. «Превозносить любовь — занятье для глупца...» (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 120
    10. Пьер Ронсар. «Я вами побежден! Коленопреклоненный...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 121
    11. Пьер Ронсар. «Не вечен красоты венок благоуханный!..» (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 122
    12. Пьер Ронсар. «В купальне, развязав, тебе вручила пояс...» (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 123
    13. Пьер Ронсар. «О, стыд мне и позор! Одуматься пора б...» (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 124
    14. Пьер Ронсар. «Оставь страну рабов, державу фараонов...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 125
    15. Пьер Ронсар. «Когда, старушкою, ты будешь прясть одна...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 126
    16. Пьер Ронсар. «Созвездья Близнецов любимая сестра...» (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 127
    17. Пьер Ронсар. «Ступай, мое письмо, послушливый ходатай...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 128
    18. Пьер Ронсар. «В тот вечер плавные тебя манили звуки...» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 129
    19. Пьер Ронсар. «Уж этот мне Амур — такой злодей с пеленок!..» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 130
    20. Пьер Ронсар. «Душистый сноп цветов, печали не тая...» (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 131
    21. Пьер Ронсар. «Увидев, что мой дом разграблен солдатней...» (стихотворение, перевод А. Ибрагимова), стр. 132
    22. Пьер Ронсар. «Судили старички, взойдя на Трои стены...» (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 133
    23. Пьер Ронсар. «Расстался я с тобой, блаженная свобода...» (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 134
    24. Пьер Ронсар. «Я возлиянье всем богам творил, как жрец...» (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 135
    25. Пьер Ронсар. «Ты не влюблен, воды испив из родника...» (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 136
    26. Пьер Ронсар. «Итак, проигран бой, войска мои разбиты...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 137
  7. ОДЫ
    1. Пьер Ронсар. Мишелю де Лопиталю, канцлеру госпожи Маргариты (триады 11—18). (стихотворение, перевод М. Гринберга), стр. 138-149
    2. Пьер Ронсар. «Пойдем, возлюбленная, взглянем...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 150
    3. Пьер Ронсар. К лире (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 151-153
    4. Пьер Ронсар. «Эй, паж, поставь нам три стакана...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 154
    5. Пьер Ронсар. «Когда грачей крикливых стая...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 155-156
    6. Пьер Ронсар. Гастинскому лесу (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 157
    7. Пьер Ронсар. Моему слуге (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 158-159
    8. Пьер Ронсар. «Да, я люблю мою смуглянку...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 160-161
    9. Пьер Ронсар. «Ужель, Белло, переведен...» (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 162-163
    10. Пьер Ронсар. «Не правда ль, Дю Белле, в какой чести у Муз...» (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 164
    11. Пьер Ронсар. «Природа каждому оружие дала...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 165
    12. Пьер Ронсар. «Так мало жизни в нас, любезный мой Белло...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 166-167
    13. Пьер Ронсар. Моему ручью («Полдневным зноем утомленный…») (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 168
    14. Пьер Ронсар. «Прелат, скажите, почему...» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 169-170
    15. Пьер Ронсар. На выбор своей гробницы (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 171-174
    16. Пьер Ронсар. Жоашену Дю Белле («В огромном этом мире, где от века…») (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 175
    17. Пьер Ронсар. «Исчезла юность, изменила...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 176
    18. Пьер Ронсар. «Когда средь шума бытия...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 177-178
    19. Пьер Ронсар. «Пахарь, знай свои поля...» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 179
    20. Пьер Ронсар. «Прекрасной Флоре в дар — цветы...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 180
    21. Пьер Ронсар. «Вчера сказал я: дай спою...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 181
    22. Пьер Ронсар. «Храни вас бог, весны подружки...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 182
    23. Пьер Ронсар. «Мой боярышник лесной...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 183-184
    24. Пьер Ронсар. «Как только входит бог вина...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 185
    25. Пьер Ронсар. Жаворонок (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 186-187
    26. Пьер Ронсар. «Иные, сбросив плоть свою...» (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 188
    27. Пьер Ронсар. «Ах, если б смерть могли купить...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 189
    28. Пьер Ронсар. «Я умираю, нет мне мира...» (стихотворение, перевод В. Орла), стр. 190
    29. Пьер Ронсар. «Ты, меня целуя, Жанна...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 191
    30. Пьер Ронсар. «Большое горе — не любить...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 192
    31. Пьер Ронсар. Реке Луар («Журчи и лейся предо мною…») (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 193-194
    32. Пьер Ронсар. «Не упускай счастливый случай!..» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 195-196
    33. Пьер Ронсар. «Не держим мы в руке своей...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 197-198
    34. Пьер Ронсар. «Мне скоро праздному блуждать...» (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 199-200
    35. Пьер Ронсар. «Когда хочу хоть раз любовь изведать снова...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 201
    36. Пьер Ронсар. «Венера как-то по весне...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 202-203
    37. Пьер Ронсар. К Музе (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 204
  8. ЭЛЕГИИ
    1. Пьер Ронсар. А.-Ж. Юро, господину де ля Питардьеру (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 205-206
    2. Пьер Ронсар. «В полубеспамятстве, дышать и то не в силах...» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 207-208
    3. Пьер Ронсар. Гастинскому лесорубу (стихотворение, перевод Р. Дубровкина, В. Левика), стр. 209-211
  9. ГИМНЫ
    1. Пьер Ронсар. Гимн Вечности (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 212-216
    2. Пьер Ронсар. Гимн золоту (стихотворение, перевод Ф. Брескиной), стр. 217-234
  10. ПОЭМЫ
    1. Пьер Ронсар. Парадокс. Королю Карлу IX (поэма, перевод А. Парина), стр. 235-237
    2. Пьер Ронсар. Речь против Фортуны (поэма, перевод Г. Кружкова), стр. 238-249
    3. Пьер Ронсар. Кристофлю де Шуазелю, моему старинному другу (поэма, перевод В. Потаповой), стр. 250-253
    4. Пьер Ронсар. Послание П.-Л. Леско, сеньору де Кланьи (поэма, перевод Р. Дубровкина), стр. 254-258
    5. Пьер Ронсар. Кот (поэма, перевод А. Ревича), стр. 259-264
    6. Пьер Ронсар. Послание к Одэ де Колиньи, кардиналу Шатильонскому (поэма, перевод В. Потаповой), стр. 265-266
    7. Пьер Ронсар. На окончание комедии (поэма, перевод М. Бородицкой), стр. 267-268
    8. Пьер Ронсар. Мир (поэма, перевод Р. Дубровкина), стр. 269-275
    9. Пьер Ронсар. Кардиналу де Колиньи (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 276-277
  11. РЕЧИ О НЕСЧАСТЬЯХ НАШЕГО ВРЕМЕНИ
    1. Пьер Ронсар. Наставление юному христианнейшему королю Карлу IX (стихотворение, перевод В. Орла), стр. 278-283
    2. Пьер Ронсар. К Луи де Мазюру (стихотворение, перевод М. Гринберга), стр. 284-287
    3. Пьер Ронсар. К Гийому Дезотелю (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 288-294
  12. СТИХОТВОРЕНИЯ РАЗНЫХ ЛЕТ
    1. Пьер Ронсар. Гимн Франции (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 295-296
    2. Пьер Ронсар. Соловей (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 297-298
    3. Пьер Ронсар. Амадису Жамену (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 299
    4. Пьер Ронсар. Принцу Франциску, входящему в дом поэта (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 300
    5. Пьер Ронсар. Реке Луар («Ответь мне, злой Луар (ты должен отплатить...») (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 301
    6. Пьер Ронсар. Шалость (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 302-303
    7. Пьер Ронсар. «Я так спешил к тебе (отчаянье берет!)...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 304
    8. Пьер Ронсар. «Чтоб ваш любовник был в служенье терпелив...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 305
    9. Пьер Ронсар. «Как вьется виноград, деревья обнимая...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 306-307
    10. Пьер Ронсар. «Я посылаю вам букет. В букете...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 308
    11. Пьер Ронсар. Кардиналу Шарлю Лотарингскому (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 309
    12. Пьер Ронсар. Подражание Марциалу (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 310
    13. Пьер Ронсар. Достославному господину де Невилю, сеньору Виллеруа, государственному секретарю Его Величества (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 311-315
    14. Пьер Ронсар. Элегия. Жаку Гревену («Гревен, в любом из дел мы до вершин дойдем…») (стихотворение, перевод О. Седаковой), стр. 316-320
    15. Пьер Ронсар. Эпитафия Реми Белло (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 321
    16. Пьер Ронсар. Ода («Коридон, без перебоя…») (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 322
    17. Пьер Ронсар. «Ты думаешь, Обер, что галльская держава...» (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 323
  13. ПОСМЕРТНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ
    1. Пьер Ронсар. Стансы («Я жизнь свою провел, распутывая нить…») (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 324
    2. Пьер Ронсар. «Я высох до костей. К порогу тьмы и хлада...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 325
    3. Пьер Ронсар. «Пора оставить все: дома, поля, сады...» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 326
    4. Пьер Ронсар. «А что такое смерть? Такое ль это зло...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 327
    5. Пьер Ронсар. Элегия. Филиппу Депорту («Все к Смерти перейдет: творцы и их творенья…») (стихотворение, перевод И. Кутика), стр. 328-330
    6. Пьер Ронсар. Каприз («Империи французской нет в помине…») (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 331-337
    7. Пьер Ронсар. «Я к старости клонюсь, вы постарели тоже...» (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 338
    8. Пьер Ронсар. К читателю (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 339
    9. Пьер Ронсар. «Вон из книг моих, Гревен!..» (стихотворение, перевод Ю. Стефанова), стр. 340
    10. Пьер Ронсар. Эпитафия (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 341
  14. И. Карабутенко. Комментарии, стр. 342-357

Примечание:

Оформление А. Лепятского.

Подписано к печати 23.01.1985.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх