Переводчик — Людмила Вагурина
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Людмила Вагурина
Работы переводчика Людмилы Вагуриной
Переводы Людмилы Вагуриной
1992
-
Эрл Стенли Гарднер
«Летучие мыши появляются в сумерках» / «Bats Fly at Dusk»
(1992, роман)
1997
-
Эмили Дикинсон
«Гинею золотую...» / «“I had a guinea golden —…”»
[= Гинея золотая...]
(1997, стихотворение)
2001
-
Эмили Дикинсон
«Я за улыбкою пришла...» / «“I Came to buy a smile — today —...”»
(2001, стихотворение)
2017
-
Эмили Дикинсон
«Благодарность – свет неясный...» / «“Gratitude — is not the mention…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«В безумье высший разум...» / «“Much Madness is divinest Sense —...”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«В короткой жизни нашей...» / «“In this short Life…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Ведущий торг «Прощание»...» / «“The Auctioneer of Parting…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Внизу мой Дом — каких отрад...» / «“I never felt at Home — Below —…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Вопрос о «Сыне и Отце»...» / «“Who were “the Father and the Son”…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Вы правы — „узок путь“...» / «“You’re right — “the way is narrow” —…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Два дара мне оставил ты...» / «“You left me — Sire — two Legacies —…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Его забудем, сердце, да!..» / «“Heart! We will forget him!..”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Ждать человека — поздно...» / «“It was too late for Man —…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Жить мог — так жил...» / «“Could live — did live —…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«И вот опять — у двери он...» / «“Again — his voice is at the door —...”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«И уходящий взгляд скользил...» / «“I’ve seen a Dying Eye…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«И целый Час томителен...» / «“To wait an Hour — is long —…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«И это — всё, что принесла...» / «“It’s all I have to bring today —…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Известно, что извилист Путь...» / «“Experience is the Angled Road…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Измерить горе каждый раз...» / «“I measure every Grief I meet…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Иисус! Один твой лик...» / «“Jesus! thy Crucifix…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Когда б любимый мой исчез...» / «“If those I loved were lost…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Кто Небо не находит здесь...» / «“Who has not found the Heaven — below —...”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Лишь пестик, листик, лепесток...» / «“A sepal, petal, and a thorn...”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Любовь есть всё...» / «“That Love is all there is...”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Миг счастья растворится сам...» / «“Too happy Time dissolves itself…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Мне Вечность сводки шлёт...» / «“The Only News I know…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Мой — по праву Избранницы в белом!..» / «“Mine — by the Right of the White Election!..”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Молилась я...» / «“Of Course — I prayed —…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Мы убираем в шкаф любовь...» / «“We outgrow love, like other things…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«На Ненависть нет сил...» / «“I had no time to Hate —…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Наверно, ты уже в пути?..» / «“Is it too late to touch you, Dear?..”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Назначит Бог нам...» / «“The longest day that God appoints…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Неосмотрительна, быстра...» / «“How fleet — how indiscreet an one —…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Но что такое Красота...» / «“The Definition of Beauty is…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Он забыл — я не сумела...» / «“He forgot — and I — remembered —…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Потеряно богатство...» / «“To lose one's faith — surpass...”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Просила лишь одно...» / «“I asked no other thing —…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Пусть тайны Мир свои хранит...» / «“The earth has many keys...”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Секрет прошепчет Небо...» / «“The Skies can’t keep their secret!..”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Слава — пчела...» / «“Fame is a bee...”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Слова, родившись, уж мертвы...» / «“A word is dead...”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Смерти удар — для Жизни удар...» / «“A Death blow is a Life blow to Some…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Смерть близкого частичку нас...» / «“Each that we lose takes part of us…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Смерть первой встретила Его...» / «“The first We knew of Him was Death —…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Смерть! Смерть в кромешной тьме!..» / «“Dying! Dying in the night!..”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Спаситель! Некому сказать...» / «“Savior! I've no one else to tell —...”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Так Вечность отравляет жизнь...» / «“Is Immortality a bane…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Только Бог о Скорби знает...» / «“Only God — detect the Sorrow —…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Уж дважды я теряла...» / «“I never lost as much but twice…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Умершие помогут нам...» / «“That Such have died enable Us…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Умерших легче нам жалеть...» / «“'Tis easier to pity those when dead...”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Утро всем принадлежит...» / «“Morning is due to all —...”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Чтобы спокойно Умирать...» / «“The Dying need but little, Dear…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Шагаю сквозь...» / «“From Blank to Blank —...”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Я знаю, жизнь пройдёт...» / «“I reason, Earth is short —…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Я знаю, что Он есть...» / «“I know that He exists…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«„В уничижении“?..» / «“Sown in dishonor”!..”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«„Вера“ — прибор для тех...» / «“Faith” is a fine invention…”»
(2017, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«„Зачем“ узнаю в миг ухода...» / «“I shall know why — when Time is over —…”»
(2017, стихотворение)
Россия