Переводы Игоря Можейко

Переводчик — Игорь Можейко

Игорь Можейко
Страна:  Россия
Дата рождения: 1934 г.
Дата смерти: 2003 г. (69 лет)
Переводчик c: английского, бирманского
Переводчик на: русский
Псевдонимы:

Кир Булычев

Александр Ге

М. Игорев

Ю. Михайловский

С. Фан

Игорь Всеволодович Можейкописатель, сценарист, художник и переводчик. Отец его принадлежал к литовским дворянам, но вовремя сумел порвать с ними и репрессиям не подвергался. Мама писателя Мария Булычева работала на карандашной фабрике.

По образованию Можейко — историк и переводчик. После выпуска из школы Игорь поступил в Московский Государственный педагогический институт иностранных языков им. Мориса Тореза. Работал переводчиком и корреспондентом АПН в Бирме, корреспондентом в журнале «Вокруг света».

Помимо научной работы и создания собственных художественных произведений Кир Булычёв занимался переводами. Первый опыт художественного перевода он получил еще в студенческие годы. Впоследствии писатель не раз описывал этот курьезный случай в воспоминаниях:

«Учился я в «инязе» на факультете переводчиков. А мой приятель, с кем мы учились, принес «Алису в стране чудес» и говорит, вот, мол, книжка хорошая, давай переведем ее на русский язык. То есть мы настолько серыми были, что и не подозревали, что книга эта давно переведена. Пошли мы в Детгиз, нашли редактора и поинтересовались, нельзя ли нам перевести эту книжку. Нам в категоричной форме ответили, что нашим советским детям такая книжка не нужна. Оказывается, в Детгизе редактор еще темнее оказался».

Кир Булычев перевел на русский язык многие произведения зарубежных писателей-фантастов: Айзека Азимова, Артура Кларка, Урсулы Ле Гуин, Клиффорда Саймака, Роберта Хайнлайна. Сборники его переводов несколько раз выходили отдельными изданиями.



Работы Игоря Можейко


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Игоря Можейко

1957

1961

1965

1966

1967

1970

1971

1972

1974

1978

1980

1981

1983

1990

1991

1993

1994

2000

2002

2016

2019

2021

2022

⇑ Наверх