Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «С.Соболев» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 9 января 2018 г. 20:32

Первая:

Isidore Haiblum "Interworld"

Date: 1980-03-00

ISBN: 0-14-005172-4

Publisher: Penguin Books (Англия)

Cover: Adrian Chesterman

Вторая:

K. W. Jeter "Dr. Adder"

Date: 1984-03-00

ISBN: 0-312-94099-8

Publisher: Bluejay Books (США)

Cover: Barclay Shaw


Статья написана 8 января 2018 г. 15:17

Американский прозаик и редактор, по национальности литовец, Альгирдас Йонас Будрис, родился 9 января 1931 года в Кёнигсберге (Восточная Пруссия, ныне – Калининград, Россия). После отъезда семьи в США в 1936 году имя трансформировалось в Альгис Будрис. Его отец был литовским дипломатом, сначала консулом в Кёнигсберге, затем консулом и послом в Штатах, а потом (с 1940) министром иностранных дел правительства в изгнании. Сам Будрис всю жизнь оставался гражданином Литвы и не принимал никакого другого гражданства, хотя американское принять мог с лёгкостью. (При этом, он воспринял американскую традицию НФ и развивал её по мере сил, но на литовском не писал ничего.) Поскольку правительство Литвы в изгнании признали не все страны, Будрис со своим литовским паспортом имел определённые ограничения в передвижении по миру, но его это не слишком волновало. Когда независимость Литвы была восстановлена в 1990 году, он получил новый литовский паспорт, и даже был почётным гостем на Литуаниконе. В Литве изданы все основные его произведения.

В юности А.Будрис работал ассистентом у отца, представлявшего в США литовское правительство в изгнании; учился в Университете Майами (шт. Огайо) и Колумбийском университете в Нью-Йорке. Первая публикация – «Высокая цель» (1952). С 1965 г. вел колонки рецензий в ведущих американских журналах НФ – «Гэлэкси» (Galaxy), «Фэнтези энд сайнс фикшн» (The Magazine of Fantasy & Science Fiction); объединены в сборник «Отметки на скамейке: книжная полка Галактики» (Benchmarks: Galaxy Bookshelf) (1985); другие статьи Будриса составили сборник «Нелитературные влияния на научную фантастику» (Non-Literary Influences on Science Fiction) (1983).

С начала 1950-х годов Будрис публиковался регулярно, быстро выбившись в лидеры гуманитарного, социально-ориентирован-ного направления в послевоенной НФ (с Робертом Шекли, Филиппом Диком и др.). Будрис привлек внимание политическим триллером «Кто?» (Who? 1958, есть экранизация), отразившим атмосферу шпиономании в период «холодной войны». Детективный сюжет о западном ученом-киборге, относительно которого есть подозрения в «подмене» (после аварии его «собрали по частям» в СССР, навсегда скрыв лицо железной маской), удачно совмещен с философскими размышлениями на тему поисков человеком «самости», личностного осознания себя.

Параноидальными ощущениями послевоенной эпохи пронизан и роман «Упавший факел» (The Falling Torch, 1959), героико-романтическая история борьбы революционного подполья на Земле с инопланетным тираном. Успех Будрису принес роман «Лживая Луна» (Rogue Moon, 1960), признанный классикой НФ. На поверхности это история открытия загадочного лабиринта, оставленного инопланетянами на Луне и убивающего всякого, кто попытается проникнуть внутрь; второй план содержит «букет» символических и мифологических подтекстов: обряд инициации, Апокалипсис, легенду о Минотавре, «умирание – воскресение» (в результате телепортации c Земли). Популярности романа способствовала внутренняя культура и органичность, с которой соединены оба пласта.

После 1965 г. Будрис надолго замолчал, напомнив о себе лишь романом «Майклмас» (Michaelmas, 1977). Это наиболее значительное произв. писателя, панорама близкого будущего, в котором mass media стали целиком и полностью определять политику. Герой – телеобозреватель Майклмас, с помощью усовершенствованного компьютера не только следящий за всеми новостями в мире, но и «творящий» их ежеминутно, – вызывает авторские симпатии своей ответственностью и профессионализмом; Майклмасу импонирует роль «неофициального» Руководителя (в то время как его электронный помощник уже реально контролирует все компьютерные сети планеты).

Будрис несколько лет читал лекции на писательском семинаре Кларион,

С начала 1980-х был координанотором конкусра писатеелй-фантастов и составил пять выпуском антологии «Л. Рон Хаббард представляет писателей будущего». С 1993 по 2000 редактировал журнал «Tomorrow Speculative Fiction», а на досуге занимался ремонтом и конструированием велосипедов.

Будрис был женат на Эдне Дан, у них было четверо сыновей. Последние годы он проживал в Эванстоне (Иллинойс).

Умер Альгис Будрис 9 июня 2008 года.


Все издания автора на сайте: https://fantlab.ru/autor402/alleditions


Статья написана 31 декабря 2017 г. 01:21

обложка Эда Эмшвиллера к журналу "Гэлакси"


Статья написана 27 декабря 2017 г. 15:56

Сначала идет год написания рассказа.

Указано имя, которым рассказ был подписан.

Далее идёт указание на бумажную публикацию.

Справочно даны сведения о переводах на русский с указанием книги.

Отмечены премиальные рассказы.

Кое-что тут совсем не рассказы.

Полезно для осознания какой рассказ в какой периоде жизни написан.

Стихов нет, они в одной тонкой двадцатишестистраничной книжке уместились:

http://fantlab.ru/edition130686

А17 http://fantlab.ru/edition190905

ШФ-ГБ http://fantlab.ru/edition119069

ШФ-Х http://fantlab.ru/edition136955

ЗФ http://fantlab.ru/edition145429

КЛФ http://fantlab.ru/edition145402


1943

"I Am a WAAC," by Alice Bradley Davey, Mademoiselle, June 1943.

1946

"The Lucky Ones," by Alice Bradley. New Yorker, November 16, 1946.

1952

"Phalarope," by Ann Terry. Not published.

1950s

"Please Don't Play with the Time Machine." Amazing, Fall 1998.

1967

"Birth of a Salesman." Analog, March 1968.

"Fault." Fantastic, August 1968. См.: Вина (ШФ-Х), Оплошность (А17).

"Faithful to Thee, Terra, in Our Fashion" (original title "Parimutuel Planet"). Galaxy, January 1969. См.: «...Тебе мы, Терра, навсегда верны» (ШФ-ГБ), «Но мы душе твоей не изменяли, Терра» (А17)

"Your Haploid Heart." Analog, September 1969.

"Mama Come Home" (original title "The Mother Ship"). If, June 1968. См.: Материнский корабль (ШФ-ГБ), Мамочка пришла домой (А17)




Статья написана 19 декабря 2017 г. 21:32

https://www.youtube.com/watch?v=dtpKINft_4I

Будущее сейчас / Future Now / Framtiden Vari Gar

Интервью Джеймса Балларда для Солвейг Нордлунд

1986, 29 минут, перевод Юрия Сербина.

Общество любителей творчества Балларда поделилось с городом и миром.





  Подписка

Количество подписчиков: 614

⇑ Наверх