Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «С.Соболев» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 10 октября 2017 г. 14:44

В 1989 году в книжке "Американская фантастика" на русском языке вышел перевод романа "Тигр! Тигр!", выполненный Владимиром Бакановым. Книжка произвела фурор в фэндоме, при голосовании на лучшую переводную книгу уступила "1984" Оруэлла, но в память врезалась крепко и много раз переиздавалась все эти годы. Классика жанра.

Однако изначально перевод романа готовился для журнальной публикации в "Юность", поэтому был сокращен — как по цензурным мотивам, так и по обычной практике сокращать длинные произведения при публикации в периодике. Дальнейшие книжные издания "Тигра" лишь повторяли этот текст, с небольшими вариациями и восстановлениями.

Полный перевод романа был выполнен К.Сташевски лишь совсем недавно, в 2014 году, и к сожалению малодоступен.

Интересно посмотреть количество знаков в переводах, чтобы понять что лакуны издания 1989 года были существенными.

Английский текст 402 тыс. знаков

Перевод В.Баканова, издававшийся в 1989-2009 гг., 323 тыс. знаков

Перевод К.Сташевски 429 тыс. знаков.

Перевод Л.П.Ф. Зеленого 422 тыс. знаков. (это еще один перевод, тоже крайне редкий и недостоваемый, по некоторым признакам может принадлежать Борису Миловидову)

Перевод В.Баканова 2017 год — сколько там тыс.знаков я не знаю. (говорят 342, но надо уточнить)

И вот в октябре 2017 года в АСТ выходит полный "Тигр"

в переводе Баканова, который я немедленно приобрел, чего и всем желаю.



Необходимое предуведомление:

а) в этой заметке нет цели сравнивать переводы Баканова и Сташевски, сравнивается только типографика двух вариантов романа.

б) корректно было бы показывать еще и третье издание романа, англоязычное, журнальное в "Гэлакси" или любое книжное, но верстка Сташевски проводилась четко по англоязычной книге, поэтому она идентична оригиналу, только буковки не латиницей.






Статья написана 13 сентября 2017 г. 21:54

Андре Шиффрин "Слова и деньги"

Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2014 г., ISBN: 978-5-7525-2782-1, 160 стр.

https://www.fantlab.ru/edition202358

Два издания, 2002 и 2011 гг.:

https://www.fantlab.ru/edition202346

https://www.fantlab.ru/edition202348


Это вторая книжка американского издателя, после 50 лет карьеры озаботившегося состоянием дел в книжной отрасли.

Описана ситуация 1990-2010х гг, когда крупные медиаконцерны, привыкшие к высокой норме прибыли (25% годовых и выше) скупают книжные издательства и пытаются поднять прибыль с типичных 2-3% до привычных у себя 25%. В случае с бумажными газетами, после сокращения штата журналистов и закрытия местных региональных филиалов, прибыль иногда доходило до 19%, но только затем чтоб на следующий год рухнуть в минус. С примерами и конкретными цифрами Шиффрин рассказывает как это было во Франции, Испании, Китае, США (это в первой книге было), и ужасается что такая ситуация охватил весь мир, без исключения. Книжные издательства в итоге прекращают печатать некоммерческие вещи, чуть позже прекращают печатать сомнительные слабокоммерческие вещи, номенклатура падает, редакторы пытаются оставить только бестселлеры.

Как выкручиваться книжникам — которые одновременно и прибыль должны получить, и нести культуру в массы? Это вообще тонкая материя, коммерция и искусство, Шиффрин постоянно озвучивает социальную значимость культуры, важность ее для интеллектуального роста людей, для сохранения самих основ демократии и цивилизации. Так вот, как выкручиваться книжникам автор писал в первой книге, и рецепты там даны интересные, вполне в духе свободного предпринимательства, капитализма и конкуренции, потому что он описывал реально существующие схемы настоящих, действующих издательств. (Один из этих рецептов был использован, всё удачно, работает и в России). Ну это понятно, человек глубоко в теме, 50 лет за печатным станком, доверие его высказываниям 100%. В этой же книжке Шиффрин рассказывает о газетах и кинотеатрах — сферах, которые он всю жизнь использовал как потребитель, и вот тут начинается цирк. В газетном мире тоже падение тиражей, сокращения, с 1990 до 2010 число зарубежных корреспондентов упало в 10 раз, поэтому новости из-за границы страдают фрагментарностью, местные мелкие газеты разоряются, никто не работает, и т.п. Рецепты Шиффрин предлагает (вернее пересказывает чужие рецепты, ссылки на статьи и книги он честно приводит везде) феерические: например субсидировать за счет правительства почту, доставляющую газеты, и сами газеты тож. Например в Италии правительство тратит на субсидирование газет 700 млн евро в год. Однако это как раз коррупционная схема, газеты-то в Италии в основном принадлежат Берлускони. Хорошо протащить социально значимый законопроект, поддерживающий лично твой бизнес.

Описаны интересные опыты во Франции, когда газета делала бесплатную подписку людям 18-24 лет, и 15% из них через год выписывали газету уже за собственный счет. Рассказывается о проектах платить журналистам стипендии в 35 тыс $ в год, при условии что они будут работать в любых местных небольших газетах.

Рассказывается о французских и немецких независимых книжных магазинчиках, которые давно и планомерно субсидируются местными муниципалитетами, для сохранения культурного пространства города. Встречи с писателями, вечерам по интересам, всё это превращает старый формат в клубный, и это социально значимые явления, требующие поддержки от правительства и муниципальных властей.

Рассматривает Шиффрин и опыт Англии — налоги с теле- и радиоприёмников, идущие на содержание ВВС, и предлагает ввести налог на компьютеры, а деньги распределять между производителями контента.

Дальше еще веселее, он в шутку предлагает национализировать Гугль. Потому что прибыли, получаемые Гуглом, огромны. Потому что этих 20 млрд хватит чтоб поддержать разоряющуюся газету Нью Йорк Таймс. (Которая между прочим в 1990х построила себе новый офис-небоскреб, и убытки от этого понта не закрыты до сих пор, это 0,6 млрд $).


Статья написана 1 сентября 2017 г. 21:12

Джим Бернс "Искусство Джима Бернса. Гиперсвет"

СПб.: Фантастика Книжный Клуб, 2017 г. (август)

ISBN: 978-5-91878-194-4, Тип обложки: твёрдая, Формат: 23х32 см., Страниц: 160

Типография в Латвии, поэтому печать изумительная, у меня есть оригинальный альбом 2014 года от Titan Books, сделанный в Китае. Отличия только в том что английское издание в суперобложке, и под супером есть картиночка, но у россйского издания форзацы черные, и это смотрится лучше, да и практичнее для такой книги.

Карточки российского и английского изданий:

https://fantlab.ru/edition203291

https://fantlab.ru/edition139671

Ну и фоточки.




Статья написана 29 августа 2017 г. 08:17

Наименование___Автор___Тираж___Формат___Тип переплета___ISBN___Издательство___Кол-во стр___Серия

Эта тварь неизвестной природы___Сергей Жарковский___3,000___84x108/32___7БЦ___978-5-699-97006 -3___Издательство "Эксмо"___384___Проект ZONA

Задача трех тел___Лю Цысинь___5,000___60x90/16___7БЦ___978-5-04-089112-2___ fanzon___464___Sci-Fi Universe. Лучшая новая НФ

Метабароны. Том первый___Алехандро Ходоровски, Хуан Хименез___5,000___90x108/16___7БЦ___978-5-699-98983-6_ __fanzon___320___Комиксы. Современная классика

Метабароны. Том второй___Алехандро Ходоровски, Хуан Хименез___6,000___90x108/16___7БЦ___978-5-699-99766-4_ __fanzon______Комиксы. Современная классика

Бесконечный Марс___Терри Пратчетт, Стивен Бакстер___10,000___80x100/32___7БЦ___978-5-04-089447-5 ___Издательство "Эксмо"___480___Терри Пратчетт

и немного еще разного:




Статья написана 22 августа 2017 г. 15:49

Вернулся с летних экспедиций, а дома поджидает бандероль из Волгограда с огромным толстым книжным кирпичом —

С.Синякин "Каникулы падающей звезды"

авторский сборник

Волгоград: ПринТерра-Дизайн, 2017 г.

Тираж: 120 экз.

ISBN: 978-5-98424-204-2

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x84/16 (145x200 мм)

Страниц: 740

Сергей Синякин начал печататься еще во времена СССР (несколько газетных публикаций с 1984 года, две авторские книги в 1990), но с 1992 по 1999 насколько мне известно и насколько можно судить по библиографии из этой свежей книги — не вышло ни одного рассказа. Автор был занят основной на работе.

Возвращение случилось в 1999 году, когда в июльском номере легендарного журнала "Если" вышла необычная повесть о воздухоплавателях "Монах на краю земли". Кто ее нашел, кто откопал, кто посоветовал напечатать ее Шалганову? И состоялся чудесный второй дебют: за публикацию повести «Монах на краю земли» в 1999 году удостоен премий «Интерпресскон», «Бронзовая улитка», «Сигма-Ф» и АБС-премии. После этого автора начали активно печатать Н.Науменко в АСТ — в серии Звездный лабиринт выходит семь книг Синякина, и повести появляются в возрожденных ежегодниках "Фантастика".

В 2003-2004, когда в отечественной фантастике наступил кризис перепроизводства, Синякин уходит из московского издательства и выпускает книги у себя в Волгограде. Практически в год по книге, с 2004 по 2013 — девять книг, и в 2013 — солидный трёхтомник. Если книги периода "звездного лабиринта" легко достать даже сейчас у букинистов, то волгоградские изданиями приходилось охотится, некоторые из них мне например удалось достать только непосредственно у автора, при дружеском визите в город на Волге, а например сборник жутких рассказов "Книга о странных вещах" я читал в гостях у волгоградца Тужилкина, ибо ни каких иных вариантов достать — нет.







  Подписка

Количество подписчиков: 616

⇑ Наверх