Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Thy Tabor» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Reddit, Vita Nostra, Vita nostra, rosetta awards, vita nostra, Баскетбол, Ведьмин век, Венгрия, Городские сказки, Долина совести, Император, Испания, Кинопсихиатрия, Ключ от королевства, Кон, Крыло, Леон, Маг дороги, Марина и Сергей Дяченко, Масштаб, Масштабa, Метаморфозы, Мир фантастики, Новинка, Пещера, Ритуал, США, Сапковский, Собирая осколки, Солнечный круг, Социальная фантастика, Франция, Цифровой, Эксмо, алена и аспирин, анонс, аудио, аудиосериал, ведьмы, воспоминания, городское фэнтези, детское, дяченко, инквизиция, интервью, кинематограф, кино, книги для детей, комикс, конвент, конкурс, литература, магический реализм, мемориал, мистика, моменты счастья, музыка, новинка, новинки, обложка, перевод, постскриптум, премия, пьеса, ритуал, сборник, сериал, справочник, театр, фантастик, фантастика, фэнтези, хоррор, энциклопедия, юмор
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 15 января 13:35

Читайте сами или заставьте ближайшего инквизитора читать вам в свежем номере :

Слово редактора

Благочестивые жители Вижны!

Перед вами первый номер журнала «Вечерняя Вижна» — ежемесячного культурно-просветительского издания. На страницах журнала отражена культурная и общественная жизнь Вижны, главные события, работа городских служб, деятельность органов власти. У нас вы найдете новости из мира истории и культуры, острые репортажи, журналистские расследования, интервью с интересными людьми, живущими в нашем замечательном городе!

Первый выпуск посвящен главному событию последних месяцев – приходу Матери – ведьмы и наступлению Века ведьм! Поговорим о том, как вести себя в условиях наводнения и неурожая, вспомним самых страшных ведьм нашего столетия и обсудим с господином Великим инквизитором, как противостоять злым козням!

Да погибнет скверна! Да найдете вы утешение в теплых объятиях Инквизиции!

Новости

«Дождь, грязь, чумные воды» . Прогноз погоды от придворного астронома

«Красивое». Новая коллекция инквизиторских плащей для ивентов

«Уж лучше вы к нам». Узнайте, кто из известных персон отказался приезжать в Вижну на минувшей седмице

Полезные советы

«Поститесь правильно». Рецепты из рыбов на всю седмицу

«Как курица лапой». Учимся читать ведьминские знаки

«Словно цветок в проруби». 5 правил поведения при наводнении

Гость номера

Атрик Оль, Великий инквизитор Вижны : «Сударыни ведьмы меня не понимают». Откровенный разговор о наболевшем. Когда закончится наводнение? Будет ли поймана Матерь – ведьма? Наступит ли Ведьмин век?

Спецматериал

Самые известные ведьмы XVI столетия – кто они? Все, что вы хотели знать, но боялись спросить!

Объявления и реклама

Окружное управление Инквизиции напоминает : все неинициированные ведьмы вне зависимости от происхождения по достижении 14 лет отроду обязаны встать на учет! Списки отделов и адреса вывешены на каждой площади! Не зевай! Торопись! На учет становись!

Обувная лавка «Сапожок» объявляет о тотальной распродаже в связи с наводнением и грядущим Апокалипсисом. Доступны все модели! Скидки до 90%! А испанский сапожок, не примеришь ли, дружок?

Клуб бардовской песни «Костерок» объявляет набор неофитов на новый сезон! В программе обучения – гитарный аккомпанемент, занятия по вокалу, выступления на различных площадках города! Вдохновляем, удивляем, радуем! Вступайте к нам! Проводите время весело и с пользой! Занятия каждый четверг по вечерам во Дворце инквизиции г. Вижна

Выпуск подготовил аколит Флос Септембрис. Все материалы согласованы с Окружным управлением Инквизиции и защищены законом об авторском праве

© Flos Septembris © Вечерняя Вижна

источник тут

автор идеи А. Цветков


Статья написана 13 января 15:35

В январе австралийский композитор Кристофер Хили представил музыкальную пьесу «Vita Nostra: Our life (is brief)» по мотивам одноименного романа Марины и Сергея Дяченко. Мировая премьера пьесы в исполнении Мельбурнского симфонического оркестра под руководством дирижера Карло Антониоли состоялась в рамках ежегодного шоу «Cybec 21st Century» в Мельбурне в январе 2023 года. Подробнее

В январе мы подвели промежуточные итоги литературного конкурса «Парусные птицы» памяти Сергея Дяченко, который был организован нашим сообществом. Подробнее

В феврале в нашем сообществе были опубликованы рассказы тройки призеров конкурса «Парусные птицы». Почитать эти рассказы можно по ссылкам :

1 место

2 место

3 место

В феврале вышел в свет роман «Леон» — последняя книга фантаста Сергея Дяченко. Это история о старшекласснике магической школы, приговоренном к казни за чужое преступление. Ему удается бежать прямо с эшафота и перенестись в другую реальность. Подробнее

В марте мы подвели общие итоги литературного конкурса памяти Сергея Дяченко. Конкурс проходил одновременно на трех площадках : наших сообществах ВК, на сайте «Лаборатория Фантастики» и на сайте журнала «Самиздат». Подробнее

В марте роман «Vita Nostra: работа над ошибками» был выпущен в США под названием «Assassin of Reality». Автор перевода — Юлия Мейтова Херси. Также был выпущен дополнительный тираж оригинального романа «Vita Nostra», на данный выпущено 5 допечаток тиража. Подробнее

В апреле роман «Масштаб» был удостоен премии «Бронзовый Роскон» в номинации «Романы»

В мае в нашем сообществе впервые был опубликован сценарий анимационного фильма «Балерина и крокодил». На данный момент идут поиски студии, которая могла бы воплотить этот сценарий в жизнь. Подробнее

В мае впервые в нашем сообществе была опубликована статья литературного критика Василия Владимирского о жизни и творчестве писателя — фантаста Сергея Дяченко. Подробнее

В мае компания «Марс Медиа» объявила о выпуске 12 — серийного фильма «СССР» по сценарию Марины и Сергея Дяченко. Премьера состоялась на онлайн-платформе Первого канала. На данный момент все серии доступны на официальном канале Youtube компании «Марс Медиа». Подробнее

В июне издательство «Tomodomo» (Испания, Салоу) выпустило роман Марины и Сергея Дяченко «Ритуал» и повесть «Последний Дон Кихот» в переводе на испанский язык. Автор перевода — Алина Щаснович. Иллюстратор — Франческ Гримальт. Подробнее

В июле издательство ЭКСМО выпустило переиздание романа «Vita Nostra» в рамках серии «Магистраль. Главный тренд». Подробнее

В сентябре мы перезапустили рубрику «Вечерняя Вижна». 5 номеров журнала, вышедшие в 2022 году, прошли ребрендинг и были опубликованы в новом формате. На данный момент вышло 8 номеров. Подробнее

В октябре в нашем сообществе было опубликовано большое количество бонусных материалов по миру романа «Ведьмин век», не вошедших ни в одну рубрику. Один из ярких примеров — альбом «50 оттенков скверны» несуществующей группы «Ведьмин круг». Подробнее

В октябре издательство ЭКСМО выпустило переиздание романа «Долина совести», одного из самых титулованных и известных романов Марины и Сергея Дяченко. Подробнее

В ноябре вышла первая серия аудиосериала «Пересадки» по сценарию Марины и Сергея Дяченко. Новый опыт для Марины и Сергея Дяченко – аудиосериал на основе сценария для телефильма. Первый эпизод доступен эксклюзивно на платформе ЛитРес. Подробнее

В ноябре повесть Марины и Сергея Дяченко «Кон» переведена на английский язык и опубликована в США в антологии «The Digital Aesthete». Автор перевода — Юлия Мейтова Херси. Составитель антологии — писатель-фантаст Алекс Шварцман. Подробнее

В декабре стало известно, что роман супругов Дяченко «Мигрант» переведен на французский язык и выйдет во Франции в 2024 году. Подробнее

Весь год в онлайн — журнале «Горизонт» публиковались авторские эссе Сергея Дяченко о кинематографе, писательском ремесле и семейной жизни, написанные в разное время в авторском блоге «Кинопсихиатрия»

На днях нашему сообществу исполнилось 8 лет! За это время и конкретно за текущий год мы подготовили большое количество разных материалов — новостей, отрывков произведений, аудиокниг, цитат и прочего. Спасибо, что остаетесь с нами. Надеемся, новый год принесет нам всем больше положительных эмоций, радости и добра!

В новом году мы ждем выход сборника рассказов памяти Сергея Дяченко, переиздание нескольких романов Марины и Сергея и другие хорошие новости!

источник тут


Статья написана 25 декабря 2023 г. 13:15

Издательство «Tomodomo» (Испания, Салоу) выпустило роман супругов Дяченко «Ритуал» и повесть «Последний Дон Кихот» в переводе на испанский язык. Автор перевода — Алина Щаснович. Иллюстратор — Франческ Гримальт

Впервые произведения супругов Дяченко опубликованы в Испании

Аннотация:

На протяжении веков клан могущественных драконов-магов проводил один и тот же ритуал. В нем каждый из его членов должен похитить и съесть прекрасную деву. Но на этот раз принцесса Юта — не красивая хрупкая девушка, а молодая женщина, полная остроумия и смелости, которая не собирается сидеть сложа руки и ждать, пока ее съедят. Со своей стороны, дракон Арман, совершивший похищение, не находит смысла в кровавой традиции и страдает из-за того, что не видит себя способным оправдать ожидания своих предков. Пока они двое ждут храброго рыцаря, который разрешит проблему, они начинают делиться моментами вместе. Только спасение может никогда не прийти. Удастся ли им освободиться от сковывающих их условностей и обрести счастье?

источник https://www.ediciones-tomodomo.com/el-rit...


Статья написана 18 декабря 2023 г. 13:05

Французское издательство L'Atalante анонсировало выход романа супругов Дяченко «Мигрант» в переводе на французский язык. Автор перевода — Дени Савин, работавший над переводами «Vita nostra» и «Цифровой ». Дата выхода 18 января 2024 года.

Аннотация :

Vita nostra brevis est, brevi finietur…

« Notre vie est brève, elle finira bientôt… »

«Добро пожаловать на Раа, — сказал сухощавый мужик лет сорока, усатый и смуглый, похожий на уроженца Латинской Америки. — Я офицер миграционной службы»

И Крокодил, Андрей Строганов для записи актов гражданского состояния, узнал, что по его просьбе таинственное универсальное миграционное бюро «лишило» его жизни на Земле. Действительно по его просьбе ? И почему ? Он ничего не помнит.

Тем не менее, ему придется адаптироваться в обществе, коды которого он не знает. Приспосабливаться... или, скорее, самоутверждаться. Начиная с того, что он претендует на статус полноправного гражданина, в то время как ему предлагается принять статус « зависимого», как и всем мигрантам. Пришло время выбора. Вплоть до того, кто наймет его для выживания в этом мире, который ему не принадлежит, мире, который подозревается в том, что он сам зависит от существ или сил, которые будут управлять им по своему усмотрению.

После «Vita nostra» и «Цифровой» роман «Мигрант» завершает трилогию украинцев Марины и Сергея Дяченко, вдохновленную «Метаморфозами» Овидия. В нем они подтверждают свое сбивающее с толку мастерство двусмысленности, ценность, редко культивируемую в научной фантастике с таким большим мастерством

источник https://www.l-atalante.com/catalogue/la-d...


Статья написана 7 декабря 2023 г. 14:10

Повесть Марины и Сергея Дяченко «Кон» переведена на английский язык и опубликована в США в антологии «The Digital Aesthete». Автор перевода — Юлия Мейтова Херси. Составитель антологии — писатель-фантаст Алекс Шварцман

Комментарий Юлии Херси:

I am so very excited about this collection, especially (for selfish reasons) because I got a chance to translate my absolutely most favorite novella by Marina and Sergey Dyachenko. In PROMPT, the authors question the validity of artistic decisions, the fate of talent in the confrontation between human emotion and artificial intelligence, and innovation versus conformity. A sentient theatre building versus a young director; will there be a clear winner?

В этом сборнике представлены рассказы в жанре Sci-Fi/фантастика/хоррор, исследующие взаимосвязь между искусственным интеллектом и искусством, написанные ведущими авторами из США, Великобритании, Китая, России, Украины, Нигерии, Мадагаскара, Аргентины, Чили, Чехии и Шри-Ланки.

Сборник в продаже с ноября 2023 года

источник https://alexshvartsman.com/2023/11/14/the...





  Подписка

Количество подписчиков: 15

⇑ Наверх