Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Aleks_MacLeod» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 29 августа 2011 г. 01:28

Спросите у любого цепаря, и он вам подтвердит, что из Пустоты спасения нет. Стоит поддаться ее Знакам, выскочить из защищенного цеппеля — и все, поминай как звали. Однако те же цепари подтвердят, что в Пустоте невозможны столкновения двух дирижаблей, однако иногда сразу два немыслимых события могут свершиться в один день — сначала два пассера сталкиваются в Пустоте, а затем оказавшиеся за бортом люди приходят в себя на поверхности загадочной планеты. Они сохранили общие знания о Вселенной, но не помнят ничего о себе. И на этом их приключения только начинаются.

Двумя самыми большими достоинствами "Последнего адмирала Заграты", первого романа цикла "Герметикон", можно считать огромное количество колоритных персонажей и новую и причудливую вселенную. Во второй же книге цикла, "Красных камнях Белого", мир сократился до рамок одной неисследованной, но крайне загадочной планеты, а из списка главных действующих лиц "Адмирала" и вовсе перекочевал всего один персонаж. Вы его должны помнить — такой лысый, крепко сбитый, самоуверенный, прирожденный лидер, опытный путешественник и отменный стрелок. Правда, он потерял память и откликается на имя Грозный, однако своего обаяния абсолютно не растерял и по-прежнему завоевывает читательское внимание своей харизмой. Более того, неожиданная амнезия позволяет Помпилио раскрыться совершенно с другой стороны — изнеженный адиген исчез вместе с памятью, а на его месте оказался опытный и матерый путешественник, который точно знает, что нужно сделать, чтобы выжить в экстремальных ситуациях.

А вот о его новых персонажах книги ничего подобного сказать нельзя. Все новые вынужденные спутники адигена выглядят довольно бледно и не выдерживают никакой конкуренции с харизматичными персонажами первой части. Единственное исключение составляют наемники Берт Секач и Дан Баурда, однако, думаю, для поклонников Вадима Панова не станет новостью утверждение, что автор всегда достаточно тепло относится к представителям данной профессии и изображает их интереснее прочих персонажей.

А вот сюжет "Камней" получился интереснее и бодрее чем у первой книги. Поместив своих героев в новое и неизведанное место действия и лишив памяти, Панов поставил их в практически равное положение с читателями, поскольку решать новые загадки теперь приходится вместе. К тому же в новом романе практически отпала необходимость в информационных вставках, рассказывающих историю той или иной составляющей Герметикона. Место вставок заняли флешбеки в прошлое персонажей. А поскольку Вадим не уточняет какому именно герою принадлежат те или иные секреты, читателю предоставляется возможность самому блеснуть дедуктивными способностями. Однако как только маски оказываются сброшенными, предугадать судьбу большинства героев не составляет особого труда, тем более что среди переживших крушение цеппелей героев практически не оказывается персонажей, так или иначе не оказывающих влияние на развитие сюжета.

Несмотря на то, что сам факт чудесного спасения именно необходимых для сюжета персонажей вызывает некоторые сомнения, подобный ход положительно сказывается на динамике и логике повествования. В нем отсутствуют лишние места, все разбросанные по тексту детальки занимают свои места в механизме сюжета и в финале читатель получает все ответы на мучившие его в процессе чтения вопросы. Подобная схема вызывает в памяти ассоциации с сериалом "Остаться в живых", только в отличие от сценаристов шоу Вадиму удалось связать все сюжетные зацепки в единое целое без вреда для общего замысла.

К тому же "Красные камни" не ограничиваются одной сюжетной линией. Помимо приключений Грозного и его собратьев по несчастью мы имеем возможность наблюдать за очередным гениальным проектом Компании. На сей раз неугомонные галаниты снаряжают экспедицию на таинственную планету Ахадир в поисках легендарных красных камней белого, священной реликвии спорки и по совместительству очень ценного и опасного артефакта, способного изменить расстановку сил во вселенной. На этом месте внимательные читатели уже должны догадаться, на какую планету должно было занести переживших кружение пассажиров, и Вадим не обманет ожидания — к концу романа все сюжетные линии сплетаются в одну.

Что касается самого Герметикона, то новый роман мало что способен добавить к имеющимся в нашем распоряжении данных о мире. Хотя во флешбеках действие и происходит на многих мирах Бисера и Ожерелья, основное внимание во вставках уделяется все же действующим лицам, а не фону, поэтому максимум, что можно выжать из этой информации — это сведения об итогах загратийской революции. Кроме того, читатели узнают много нового об обществе спорки и природе Белого мора.

А вот чего не стоит ждать от второго тома, так это полноценного ответа на вопрос "Жив ли Помпилио?" То есть понятно, что падение в океан и крушение цеппелей он пережил, но вот вся проблема в том, что Вадиму очень понравилось завершать книги клиффхэнгером, и концовка "Камней" оставляет читателей еще в большем неведении и предвкушении следующего тома. Которого явно придется ждать дольше четырех месяцев.

Резюме: Вадим Панов не зря говорил, что для него "Герметикон" — экспериментальный проект. "Красные камни Белого" вызывают ассоциации скорее с сериалом "Lost" или классической НФ образца пятидесятых годов, чем со стимпанком, однако сильно впечатлений от прочтения это не портит. Да, к образу Вселенной роман добавляет мало, зато он крепко сбит, интересен, может похвастаться лихо закрученным сюжетом, множеством загадок и колоритным главным героем. Идеально подходит для развлекательного чтения в конце рабочей недели, на выходные как раз хватит.


Статья написана 27 августа 2011 г. 11:23

Дорогие нецепари, приветствуем вас на борту исследовательского рейдера "Пытливый амуш". В ближайшее время вас ждет обзорная экскурсия по цеппелю, знакомство с членами экипажа, рассказ об истории освоения Герметикона, об адигенах и галанитах, дарах и королях, спарки и Белом Море, о Пустоте и ее Знаках. Мы посетим один из миров Бисера, Заграту, и окунемся в самое сердце гражданской войны, которая там вот-вот начнется. На планете вас ждут знакомства с бамбальеро, алхимиками, астрологами и, в первую очередь, с главным героем нашей сегодняшней истории — мессером Помпилио Чезаре Фаху Марией Кристианом дер Даген Туром дер Малино и Куэно дер Салоно, адигеном из рода даров с Линги, путешественником, командором и бамбадао.

Уважаемые читатели, если вы ничего не поняли из предыдущего абзаца, значит вы еще не знакомы с "Последним адмиралом Заграты", одним из самых ярких и необычных романов текущего года. На первый взгляд, перед нами стимпанк в самом лучшем виде — небеса над головой бороздят дирижабли-цеппели, по улицам ездят паротяги, а в список последних достижений науки и техники входят двигатели внутреннего сгорания, танки и аэропланы. Однако при более тесном знакомстве становится ясно, что определить "Адмирала" к одному конкретному направлению невозможно, поскольку Вадим Панов смешал в один коктейль составляющие из совершенно разных жанров. Дирижабли бороздят не только небеса отдельных планет, но и Пустоту между ними, а в экипаж каждого цеппеля в обязательном порядке входят алхимик и астролог. По улицам бродят мастера обращения с огнестрельным оружием бамбадао, а на кухнях и в курилках Заграты уже начинаются шепотки о смене строя, революциях и власти народа. При чтении "Адмирала" возникают ассоциации с приключенческими романами Жюля Верна и Луи Буссенара, вестернами с Клинтом Иствудом и фильмами об Индиане Джонсе, "Звездными войнами" и японскими самураями, историей прошлого столетия и Константином Хабенским в роли другого харизматичного адмирала.

Получившийся у Панова мир получился самобытным, интересным, в меру оригинальным, а самое главное — живым и притягательным. Причем немалый вклад в создание столь волшебной атмосферы внесли иллюстраторы книги — Сергей Атрошенко и Евгений Гусев.

Добро пожаловать на Заграту!
Добро пожаловать на Заграту!

Привлекательному миру нужны харизматичные герои, и "Последний адмирал Заграты" может похвастаться подобными персонажами. Других там, собственно и нет, поскольку каждое действующее лицо, будь то наемник Феликс Вебер, алхимик А.О.Мерса, цеповод Базза Дорофеев, астролог Галилей Квадрига или слуга Теодор Валентин, способно похвастаться набором индивидуальных черт и личностным обаянием. Но никто не способен сравниться по воздействию на публику с главным героем романа, адигеном из рода даров Помпилио Чезаре Фаху дер Даген Туром.

При первой встрече Помпилио производит отталкивающее впечатление — надменный, гордый, брезгливый, самоуверенный аристократ, привыкший к роскоши и почитанию и презрительно относящийся к большинству встреченных им людей. Однако вскоре выясняется, что все не так просто, и толстенький, лысый и чванливый аристократ оказывается надежным другом, заботливым хозяином, межзвездным путешественником, бесстрашным воином и, самое интересное, бамбадаобамбальери, достигшим высшей степени посвящения в Хоэкунс. При этом Помпилио остается гордым и надменным аристократом, но он никогда не отступится от своих принципов, не предаст своих людей, и поэтому вся команда верой и правдой служит своему мессеру и не замечает его недостатков. Сочувствия и симпатии читателей Помпилио, быть может и не вызовет, но вот интерес к его похождениям точно появится.

Повествование ведется поочередно с точки зрения практически всех присутствующих в книге персонажей. Причем Вадим иногда меняет героев прямо посередине эпизода, что позволяет читателям лучше прочувствовать ситуацию и оценить ее глазами разных действующих лиц.

Действия же в романе хватает. На Заграте вспыхивает гражданская война, и как будто ее одной мало, она сопровождается экономическим кризисом и народными волнениями в столице. Помпилио прибывает в столицу королевства и принимает деятельное участие в развивающихся действиях, однако даже его вмешательства может не хватить для исправления ситуации.

Собственно, вся сюжетная линия, связанная с гражданским мятежом и восстанием на Заграте, выглядит самым слабым и ненужным местом в книге. Ассоциации с российской историей начала XX века возникают практически сразу и не исчезают до самого конца. При этом авторская позиция обозначена совершенно четко и однобоко: пусть правители королевства и допустили ряд серьезных ошибок и глупостей, но они хотя бы благородные, а стоящих за народными волнениями лидеров Трудовой партии иначе как мерзавцами и подлецами назвать нельзя.

Но если оставить линию с восстанием в стороне, то все остальное выполнено на высоте. Панов постоянно добавляет в повествование новые составляющие, вводит свежих персонажей, проводит экскурсы в историю мира. Вадим расставляет в тексте множество сюрпризов для внимательных читателей и регулярно добавляет к портретам вроде бы уже известных персонажей новые штрихи, в свете которых их прежние поступки выглядят совсем по-другому.

И хотя в финале "Последнего адмирала" логически завершаются все основные сюжетные линии, после первого посещения Герметикона крайне непросто отделаться от желания еще раз окунуться в полюбившийся мир, поскольку у этой вселенной просто огромный потенциал. И то, что второй том цикла, "Красные камни белого", выходит всего через несколько месяцев после первого, выглядит настоящим подарком для читателей.

Резюме: "Последний адмирал Заграты" уже сейчас по праву может претендовать на звание самого необычного и стильного романа 2011 года. Даже оставив в стороне симпатичное оформление и иллюстративный материал, книга способна похвастаться яркими персонажами, интересным миром и насыщенным действием сюжетом. В жанровом плане "Адмирал" — это настоящий коктейль из различных жанров, но в этом-то и кроется львиная доля привлекательности книги.


Статья написана 21 августа 2011 г. 00:32

 Тэд Уильямс и Джордж Мартин
Тэд Уильямс и Джордж Мартин

После премьеры сериала "Игра престолов" и долгожданного выхода "Танца с драконами" Джордж Мартин стал желанным гостем на любой передаче, радиостанции, встрече книжного клуба аляскинского захолустья и даже банального книжного магазина где-то в Кентукки. Там, правда, подобрался своеобразный интервьюер — Тэд Уильямс. Запись их беседы мы и предлагаем вашему вниманию.

Тэд Уильямс: Леди и джентльмены, позвольте представить вам нашу сегодняшнюю знаменитость — мистер Джордж... МАРТИН!!!

Джордж Мартин: Спасибо, спасибо. Так здорово, что я здесь. Последний год был просто нечто... да и неделя выдалась еще та. Этот книжный был просто ужасен, и мне очень приятно вернуться в Рэдвуд Сити и в "Кеплерс". К тому моменту, как в 1996 году я отправился в первый тур в поддержку "Игры престолов", я долгие десятилетия был принцем в изгнании. Я работал в Голливуде, и мои достижения на НФ-ниве успели поблекнуть. На множестве автограф-сессий присутствовало минимальное количество людей, на некоторые вообще никто не пришел. Но было несколько исключений, в том числе Кентукки и "Кеплерс". "Кеплерс" продали больше экземпляров "Игры престолов", чем любой другой книжный магазин США. Так что здорово вернуться на место былой славы.

Формат нашей встречи будет таков — сначала я выскажу несколько замечаний, потом отвечу на несколько постоянно задаваемых вопросов, потом, перед тем как начать портить ваши книжки, я отвечу на ряд ваших вопросов.

Во-первых, должен отметить, что одной из книг, вдохновивших меня на создание моей собственной семикнижной трилогии была "Трон из костей дракона" Тэда Уильямса и другие части его четырехкнижной трилогии. Меня впечатлили романы Тэда, но вот его имитаторы... что ж, за фэнтези числится репутация довольно шаблонного и ритуального жанра. А я прочитал "Трон из костей дракона" и подумал: "Боже мой, а ведь можно что-то вылепить из этой формы" — и это что-то сделал Тэд. "Орден Манускрипта" — одна из моих самых любимых серий.

Так, теперь переходим к FAQ. Самый популярный вопрос — Какого черта так долго, Джордж? Тяжелый вопрос, и знаете, очень сложный. По интернету ходят слухи, что я давным-давно написал книгу, но просто прятал ее от общественности. Ничего подобного. В порыве оптимизма я отправил полторы тысячи страниц "Пира стервятников" издателю, и он меня спросил — когда ты планируешь закруглиться, Джордж? Сколько еще тысяч страниц потребуется? Я ответил, что не знаю. Может быть, пять, шесть тысяч, может быть, восемьсот. Я вынул из рукописи около пятисот страниц, оставив их для "Танца с драконами", а тысячу страниц отправил издателю. Таким образом, "Пир" вышел, а у меня был пятисотстраничный задел под следующую книгу. Я думал, что напишу еще столько же, это займет около года, и у меня получится новая книга сопоставимого с предыдущей размера. Позорная ошибка, идет наряду с такими знаменитыми последними словами, как "Да бросьте, лейтенант, с такой дистанции они не попадут даже в слона". Когда я завершил "Танец", там было около 1500 страниц, причем из первоначальных пятисот в финальный вариант попало около двухсот, потому что остальные мне не понравились, и я переписал большую часть. Вот поэтому у меня и ушло столько времени. Я знаю, что когда я начинал, некоторые из вас еще пешком под стол ходили. Но, наконец-то "Танец" написан и, я надеюсь, вам он понравится.

Следующий вопрос по популярности — что вы думаете о сериале HBO? Я думаю, что это шедевр. Мне необычайно повезло с людьми, с которыми мне приходится сотрудничать. Лист бестселлеров "Нью-Йорк Таймс", книги оказываются в нем с тех самых пор, как самая первая попала туда на тринадцатой позиции. А сейчас мы вторую неделю удерживаем первую строчку. Время от времени со мной связывался Голливуд, и меня так и подмывало сказать "да" в ответ на предложение такого грузовика с деньгами. Но, честно говоря, у меня не было такой необходимости, и я мог себе позволить маленько подумать. И я не мог себе представить, чтобы моя книга воплотилась жизнь в формате двух с половиной часового фильма. Здесь требуется такой же подход, какой получили книги Толкина, но никто ж такое не предложит. Так что мне выпала возможность сказать самое сексуальное слово во всем Голливуде — "нет". Но если вы регулярно говорите "нет" в ответ на все предложения, рано или поздно вы получите такое, от которого нельзя отказаться. Оно-то и будет правильным. Мы встретились с продюсерами и шоураннерами в ресторане в Лос-Анджелесе и обговорили все детали фильма.

Я сразу сказал — только не широковещательное телевидение, они выкинут весь секс и насилие и запихнут оставшееся в восемь часов по будням, господи спаси. Люди вокруг нас приходили и уходили, заходили на обед, а мы все пили кофе и говорили. Мы многое сделали уже тогда. Решили, что Шон Бин будет играть Нэда Старка, а Питер Динклейдж — Тириона. У меня есть кое-какой опыт работы на телевидении, так что я особо их не напугал, поскольку уже знал достаточно о бюджете, съемках, затратах на гонорары, уход за актерами и питание съемочной группы. Я пишу сценарии к одному эпизоду в каждом сезоне, но я не могу писать больше — если только вы не хотите, чтобы книги выходили еще реже, чем сейчас. Со мной консультируются, мы периодически общаемся и я видел все записи с просмотра актеров. Временами к моему мнению прислушивались, временами — нет. Работать с Дэном Вайссом и ДЭвидом Беньоффом — это нечто. У нас был невероятный директор по кастингу, отличные актеры, некоторые только-только из театральной школы, а еще были невероятные дети, которые еще вчера играли в школьных пьесах, а сегодня они уже звезды телеканала HBO. Это очень захватывающе. Я очень увлечен производством сериала, и совсем недавно мы начали съемки второго сезона. Очень надеюсь, что будут и третий, и четвертый сезоны.

Тэд: Вопрос из зала. Что будет, если сериал вас догонит?

Джордж: Я делаю, что могу. Надеюсь, они меня не догонят!

Тэд: Еще один вопрос из зала. Позволили бы вы кому-нибудь дописать сагу за вас и кто бы мог с этим справиться. [Шутка] Интересуется Кевин Андерсон, Кевин, спасибо за вопрос!

Джордж: Я бы никому не позволил закончить Песню за меня. Но если я вдруг умру... Нет. Я сам собираюсь дописать Сагу.

Тэд: В любом случае, если тебе вдруг понадобится поддержка, вокруг будет куча людей, готовых тебя поддержать.

Джордж: Ага, фанаты. Одна из хороших вещей, связанных с ними заключается в том, что если мне вдруг понадобится почка... хэй!

Тэд: Вопрос из зала. Вы когда-нибудь специально создавали персонажа таким плохим, чтобы потом можно было спокойно его убить?

Джордж: Нет. Что значит, плохим? Плохое — это ярлык. Все мы люди, каждому присущи героизм, эгоизм и жадность, каждый человек способен и на великие достижения, и на гигантские просчеты. Пару недель назад я был в Польше и читал историю Освенцима. Там были просто поразительные интервью с людьми, которые прошли через лагерь. Охранники там творили невероятные злодеяния, а ведь они были обычными людьми. Что побудило их причинять такое зло? Другой пример — вы читаете о невероятном героизме, проявленном преступниками или жуликами, совершавшими те или иные преступления, но затем столкнувшимися с выбором и сделавшими героический выбор. Вот что всегда привлекало меня в человеческой природе. Во многих работах жанра фэнтези авторы зацикливаются на борьбе добра со злом, но меня всегда больше интересовало, что за битвы шли в человеческой душе каждый день, на мой взгляд, это гораздо интереснее. Я не думаю, что жизнь настолько проста.

Тэд: Каждый из нас сталкивается со множеством различных точек зрения. Я уже не раз слышал этот вопрос — в случае с развивающими основную историю сюжетными событиями как вы решаете, с точки зрения какого персонажа их осветить? Пишите ли вы несколько вариантов от лица разных героев, а затем сравниваете и решаете, какой справился лучше?

Джордж: Нет, нет, по крайней мере специально. В самом начале цикла у меня было больше выбора. Я часто сталкивался с ситуациями, в которых участвовало двое, а то и трое героев. Но по мере развития событий персонажи рассредоточились по карте, и теперь обычно я показываю ситуацию глазами того, кто в ней участвует. Я сейчас не говорю конкретно о Мериинском узле, я вообще не хочу о нем говорить, но было время, когда несколько точек зрения на разные события сходились в Мериине, и мне пришлось выбирать, в каком порядке и с чьих точек зрения освещать события. У разных персонажей были свои источники информации, и я все никак не мог окончательно решить, что с этим делать. Я переписывал одну и ту же главу раз за разом — эта точка зрения, другая, окончательно запутываясь в итоге. Это была одна из самых больших проблем, с которыми я сталкивался за время написания цикла. Я твердо намеревался не вводить в повествования новых POVов, но в итоге я разрешил все противоречия с помощью Барристана, введя его в качестве нового POVа, как будто бы он был там все это время. Это позволило мне немного разгрести завалы.

Тэд: Следующий вопрос. Вы выбираете POVов так, чтобы они были способны предоставить свою точку зрения или что-то интересное?

Джордж: Честно говоря, нет. Я стараюсь, чтобы каждый POV имел свою собственную сюжетную линию. В идеале мне бы хотелось сделать так, чтобы главы каждого конкретного персонажа образовывали полноценную историю. В первых книгах мне удалось вынуть главы Дейенерис, опубликовать их отдельно в виде повести и даже получить за это "Хьюго". Было бы здорово, если бы я мог сделать из сюжетной линии каждого POVа полноценную историю. В некоторых случаях, герои умирают, и получается очень короткая история. Например, персонажи из прологов и эпилогов умирают всегда, но даже для них я стараюсь придумать историю.

Тэд: Ты так говоришь, будто бы они одни такие. Нам лучше знать! Перехватывая эстафету у публики, хочу спросить — влияют ли текущие события на твое творчество, и держишь ли ты в уме современные политические реалии?

Джордж: Знаешь, думаю, без этого не обошлось. Но я пишу не политическую аллегорию. Во "Властелине колец" частенько находили параллели с Первой и Второй мировыми войнами. Я точно не уверен, но допускаю, что и в моем творчестве могут содержаться отсылки к каким-то современным реалиям, но желающие могут поискать. Но я терпеть не могу, когда говорят, что Станнис списан с кого-то из реальных политических деятелей.

Тэд: Вопрос... Вы скорбите по тем персонажам, которых отправили на тот свет..? P.S. Вы просто гений...

Джордж: Честно говоря, да, я скорблю по тем персонажам, которых я убиваю. Писатель должен обжиться со своими героями, стать ими, вжиться в их шкуру. Некоторые мои персонажи похожи на меня, другие совсем не похожи, но я все равно заглядываю в душу каждого своего героя. Думаю, все авторы так делают. Все вдохновение становится зерном на мельнице. В конце концов, единственный человек, которого мы знаем очень, очень глубоко, до последних скелетов в шкафу, — это мы сами. В каком-то смысле, в каждом из персонажей есть частичка меня, и когда я убиваю какого-то героя, эта частичка погибает вместе с ним. Это очень трудно, но вместе с тем необходимо.

Тэд: Так и вижу баннер: "Авторы не убивают персонажей, их убивают другие персонажи!" С некоторыми из этих персонажей вы уже прожили бок о бок достаточное количество времени. А насколько вы себе представляли общую картину Саги, когда только начали писать первый том?

Джордж: Да вообще не представлял. У меня ничего не было, я писал другой роман, который начал еще в 1991 году, но у меня было свободное время, так что я начал писать "Авалон", научно-фантастический роман, и он продвигался довольно хорошо, по 30-40 страниц. Внезапно мне на ум пришла совсем другая первая глава, которая определенно не могла быть частью "Авалона". Идея была настолько яркой, что я должен был ее записать. Я начал писать, и 50, потом 60 страниц пролетели незаметно, потом я нарисовал карту, а потом я отложил рукопись на три года, потому что я продал пилот и написал несколько сценариев. Но персонажи уже засели у меня в голове, и когда я вернулся к теме в 1994 году, казалось, прошло не три года, а три дня. Для меня это довольно необычно, знаете, у меня обычно проблемы с переключением внимания с одного персонажа на другого, и если я что-то откладываю в сторону на долгий срок, то эта идея от меня ускользает. У меня есть известная неоконченная работа, Black and White and Red All Over, но эти персонажи от меня не отвяжутся. И они настаивают, что мне еще много чего надо сделать.

Тэд: Мы увидим Асшай или Тень?

Джордж: Вы можете услышать об этих местах, прочитать во флешбеках истории о том, как персонажи в них бывали, или же просто набрать информации в интернете. Но я точно не знаю. Может быть, я напишу другие истории по этому миру. Кстати, я бы хотел, чтобы ты вернулся в Остен Ард.

Тэд: Ты бы хотел поделиться с нами какой-нибудь историей со всех этих конвентов, так, чтобы было Вау или вау?

Джордж: За последний год с полдюжины таких моментов точно было. Один невероятный был на прошлой неделе на Комик-Коне на панели "Игры престолов". Комик-Кон сам по себе сумасшедший дом, другого такого на Земле не встретишь — 150 тысяч человек, и все набились в одно помещение. На панели "Игры престолов" было около 4200 человек, я был там ведущим дискуссии, и когда все эти люди начинают кричать и издавать эти звуки, ну, когда они видят знаменитостей...

Тэд: Уиииии!!!!

Джордж: Это было потрясающе. Я видел, как приветствовали членов съемочной группы, но этот раз был посвящен мне. Это было очень круто. А за пару месяцев до этого я попал в список ста по версии журнала Time. Что ж, я не собираюсь использовать свое огромное влияние, чтобы принести мир во всем мире. Я хочу разобраться с долгами, реформировать правила "Хьюго" и их нелепые категории, а еще я хочу разобраться с НФЛ, я им уже все сказал. Это будет очередной великий год для "Джетс" и мы надерем задницу "Рэйдерс"!

Оригинал интервью лежит здесь.


Статья написана 19 августа 2011 г. 11:50

В Танфере неспокойно — загадочный маньяк жестоко убивает черноволосых красоток. Казалось бы, при чем здесь Гаррет? Однако наш незадачливый герой сначала умудрился стать свидетелем неудавшейся попытки похищения новой жертвы, а затем к нему за помощью обратился капитан городской стражи Туп, Уэстмен Туп. В Танфере есть стража? Она даже работает? Да, приходится, когда на стражу давят сверху, а Туп, в свою очередь, давит на Гаррета, вот и приходится нашему герою в очередной раз носиться по всему городу, высунув язык. А тут еще в Кантарде неспокойно, Покойник разошелся, Краск и Садлер что-то замышляют, новая роковая красотка маячит на горизонте, а Дин опять принес домой кота. Нет ни минуты покоя бедному частному детективу...

Предыдущий роман цикла, "Зловещие латунные тени", оставил у меня довольно смешанные впечатления. С одной стороны, все фирменные составляющие сериала были на месте, с другой же, вместо сложной детективной интриги Глен Кук предложил постоянную беготню по локациям с одной-единственной загадкой, легко угадываемой почти в самом начале книги. Автор, видимо, сам заметил недостатки "Теней", поскольку с самого начала "Ночей кровавого железа" решил с лихвой их компенсировать.

Первые страницы книги напоминают классический детектив, причем в довольно жутких и мрачных декорациях, навевающих на мысли о Джеке-Потрошителе. Наконец-то вступают в игру и дедуктивные способности Гаррета и, что самое главное, аналитические возможности Покойника, всерьез заинтересовавшегося необычным и жестоким делом. К сожалению, надолго Кука опять не хватило, и где-то с середины романа все опять сводится к банальной беготне, когда подозреваемый уже известен, и остается только его поймать. С этим, правда, возникнут проблемы, однако ничего такого, с чем бы Гаррет не смог справиться.

Недостатки детективной линии как обычно компенсируются блестящими персонажами, благо на этот раз Кук ввел в повествование целый выводок новых действующих лиц. Здесь есть и довольно необычные для Танфера стражники Туп и Шустер, и красивая и опасная дочка Чодо Белинда, ну и отдельного упоминания достоин Брешущий пес — Кропоткин Ф. Амато. Несмотря на говорящее, казалось бы имя, Брешущий пес довольно безобиден, особенно если у вас заложен нос или слабо развиты носовые рецепторы. Это милый старикан поносит на чем свет стоит сильных мира Танфера, расположившись с плакатами и мегафоном на ступенях Имперской канцелярии и обвиняя власть придержащих в своем бедственном положении. Впрочем, после того, как Гаррет посоветовал Псу разбавлять выступления конкретикой и не акцентироваться на своих проблемах, Амато стал пользоваться куда большей популярностью.

По-новому начинают раскрываться и постоянные персонажи цикла. Дин решил переехать жить к Гаррету, и теперь мало того, что под предлогом ремонта старик устраивает пьянки со своими друзьями, так еще в доме регулярно появляются очередные бродячие коты, которых добродушный Дин не может не приютить. Морли Дотс все больше и больше ударяется в ресторанный бизнес, хотя продолжает по первому же зову оказывать услуги по своему основному профилю. Кроме того, у полуэльфа обнаруживается племянник, из которого Морли пытается сделать порядочного члена общества. Ну и впервые, пожалуй, с начала цикла кипучую деятельность по текущему делу Гаррета развивает Покойник. И сразу становится понятно, почему обычно он предпочитает спать, давать уклончивые ответы и намеки — иначе было бы совершенно не спортивно.

В "Ночах" получает дальнейшее развитие социальная тема. Судя по тому, какое ей внимание уделяет Кук во всем цикле, он придерживается очень нелицеприятного мнения о государстве, политках и общественном строе. Не зря же в Танфере можно легко найти параллели с нашим миром. В "Ночах", например, впервые появляется городская стража, из которой один из членов королевской семьи, принц Руперт, пытается сделать серьезную правоохранительную организацию. В страже грядут кадровые чистки и структурные изменения, одним из которых становится создание тайной полиции, возглавляемой Шустером, довольно неприятным типом, да еще и фанатиком своего дела. Впрочем, в танферском обществе давно назрели перемены, даже уже начали появляться первые революционеры, пока, правда, подавляемые властями. Но на горизонте уже маячит окончание вековой Кантардской войны, а это значит, во-первых, крах всей заточенной под военные нужды карентийской экономики, а во-вторых, возвращение домой многочисленных солдат. Другими словами, танферской власти нужно еще активнее браться за перемены в социальной сфере, или их уже проведут без ее участия. В общем, дальше будет только веселее.

Резюме: Поначалу "Ночи кровавого железа" всерьез претендовали на звание лучшей книги цикла, но Куку не удалось поддерживать напряжение на протяжении всего романа, поэтому ближе к середине тщательно нагнетаемая мрачная атмосфера рассыпается, уступая место стандартным для Гаррета приключениям, беготне и интрижкам с красотками. Все старые герои цикла показаны во всей красе, новые персонажи выписаны выше всяких похвал, юмор и остро-социальные темы на месте — в принципе, что еще нужно для счастья поклонникам сериала?


Статья написана 17 августа 2011 г. 23:50

Поскольку в последнее время регулярно встречаю рекомендации прочитать ту или другую стоящую новинку на английском языке, я решил составить себе примерный список, что, когда и в каком порядке читать со следующей недели и, учитывая размеры списка, где-нибудь до нового года. Ну и заодно это будет своеобразный план выхода новых рецензий в рубрике "Новинки за рубежом", если вдруг кому интересно:-)

Итак, список составлен по убыванию, то есть то, что в списке находится выше, будет прочитано первым.

The Heroes Джо Аберкромби — ну тут особых комментариев, я думаю не нужно. Три дня. Три действующих лица. Одна битва. И ни одного героя.

The Whitefire Crossing Кортни Шейфер — кандидат на дебют года. Фэнтези про контрабандистов, лазающих по неприступным скалам. Ничего не могу с собой поделать, со времен первого знакомства со "Звездными войнами" очень тепло отношусь к контрабандистской братии.

Feed и Deadline Миры Грант — судя по отзывам, социальная фантастика ближнего прицела, более взрослая и жесткая версия "Младшего брата" Кори Доктороу, только с блоггерами и зомби. Если кто вдруг заинтересовался, вот здесь есть отзыв Димы Злотницкого, который мне, собственно, Грант и порекомендовал.

The Winds of Khalakovo Bradley P. Beaulieu — еще один кандидат на "дебют года". Смесь эпического фэнтези со стимпанком. Парень с труднопроизносимой фамилией решил написать книгу с труднопроизносимым названием, а за основу взял, сюприз-сюрприз, русскую культуру. Решил прочесть из интереса, насколько много в романе клюквы.

Парни с Fantasy Reader дают книге такую оценку:

What immediately distinguishes The Winds of Khalakovo is the setting, which features a Grand Duchy heavily influenced by Czarist Russia, complete with Russian names, Russian language (nyet, da, nischka), Russian clothing (cherkesska, ushanka), Russian military (streltsi, sotnik, desyatnik), Russian weapons (berdische axes, shashkas) and Russian traditions. Besides the Russian influence, there’s also an Arabian flavor

The Quantum Thief Ханну Райяниеми. Молодой доктор наук в области теории струн, а по совместительству начинающий фантаст без единого опубликованного романа принес в издательство первую главу своей книги и получил контракт на целую трилогию. Отзывы лаборантов о книге положительные, оценка 10 баллов (правда, при всего двух проголосовавших), ну, судя по всему, маст рид.

Nights of Villjamur и City of Ruin Марка Чарана Ньютона. Судя по отзывам, мрачный-мрачный эпик. У нас в колонке он освещался еще на самой заре ее создания — вот здесь.

Snuff Терри Пратчетта — новая Ночная стража, прочту как только появится.

The Iron Jackal Криса Вудинга — новая история о приключениях Дариана Фрая и товарищей. Те же действия, что и с предыдущим товарищем.

The Cold Commands Ричарда Моргана — ну, мне первая часть понравилась, вторую с удовольствием прочту, но не прям сразу как только появится, а как время будет.

The Wise Man Fears Патрика Ротфусса — оставлю под конец, ибо как-то страшно 1000 страниц читать...

А еще — "Дарт Плэгас" Джеймса Лусено, "Riptide" Пола Кемпа, "Shadow Games" Майкла Ривза и "Реван" Дрю Карпишина — люблю я "Звездные войны", тоже буду читать по возможности сразу, как появятся.

Список может меняться и дополняться. "Республику воров" и новый роман Сандерсона в список не добавлял, так как не читал предыдущий(ие). Если вдруг хотите увидеть рецензию на что-нибудь из этого пораньше, отпишитесь в комментариях. Так же я открыт для предложений о прочтении чего-то интересного из того, чего нет в списке.


Тэги: анонсы



  Подписка

Количество подписчиков: 307

⇑ Наверх