Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Aleks_MacLeod» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 24 марта 2011 г. 13:45

Друзья, давайте выясним, насколько хорошо вы знаете героев современных зарубежных сериалов. Посмотрим, насколько легко вы угадаете следующего персонажа. Обаятельный, харизматический, симпатичный, уверенный в себе, начитанный, интеллигентный, скромный, интересный. Идеальный собеседник, образцовый сотрудник, любящий муж, преданный брат, счастливый отец семейства. Великолепный знаток своего дела и... серийный маньяк-убийца. Догадались? Правильно, это Декстер!

Если же вы не знаете, кто такой Декстер, самое время исправить эту ошибку. Знакомьтесь, Декстер Морган! Все, что было о нем сказано в предыдущем абзаце, — чистая правда. Однако не спешите пугаться, если в вашем шкафу не скрывается парочка особо страшных скелетов, наш герой вас не тронет. Дело в том, что у него есть свой кодекс, разработанный приемным отцом Декстера, Гарри. Согласно кодексу, которого Декс неукоснительно придерживается, он убивает только других серийных убийц. Дело в том, что в результате перенесенной в детстве тяжелейшей психологической травмы, Декстер стал испытывать практически неодолимую тягу к убийствам, и его отец, видя, к чему движется дело, решил одним махом решить сразу несколько задач — удовлетворить тягу сына к убийствам, обезопасить простых людей от Декстера и спасти самого отпрыска от электрического стула. Теперь жертвы юного Моргана — исключительно убийцы, сумевшие ускользнуть от правосудия. Таким образом, наш герой сравнительно безвреден для общества, можно сказать, даже оказывает ему регулярные услуги путем избавления мира от особо злостных убийц, но в любом случае, откройся правда о «подпольной» деятельности Декса, его тут же ждет электрический стул.

Многим познакомились с Декстером во время просмотра блестящего сериала производства Showtime, с большим успехом идущего на телеэкранах уже пятый год и продленного на шестой. В сериале эту роль блистательно исполняет актер Майкл Холл. Те, кто внимательно смотрит титры, даже знают, что сериал основывается на книге писателя Джеффа Линдсея «Дремлющий демон Декстера». Роман тоже получился весьма удачным и послужил началом целого цикла произведений о Декстере. На сегодняшний день количество написанных Линдсеем книг равняется количеству отснятых сезонов, однако в основу телевизионного сценария был положен только первый роман. В дальнейшем телевизионщики стали рассказывать свою собственную историю и к настоящему моменту между книжным циклом и сериалом существует уже немало различий.

Большая часть разногласий между телевизионной и книжной версией будут интересны исключительно узкому кругу фанатов, главным же отличием стоит назвать тот факт, что все сезоны «Декстера» выдержаны в едином стиле и не уступают друг другу по качеству. Линдсея же порой тянуло на всевозможные эксперименты над жанром, некоторые из которых логически объяснить не возможно. Например, никто так до сих пор и не понял, зачем в третьей книге автору понадобилось в обычный криминальный детектив добавлять сверхъестественные элементы, сталкивать Декстера с древним богом Молохом и плодить прочие подобные идеи. К счастью, будучи подвергнутым серьезной критике за допущенные ошибки, Линдсей исправился в четвертой книге и вернулся к привычному стилю написания. Третью же книгу большинство фанатов поспешили забыть как страшный сон. Видимо, именно это обстоятельство и вынудило издательство «АСТ», выпускающее приключения Декстера на русском языке, пропустить третий роман и перейти сразу к четвертому, получившему в переводе название «Декстер в деле».

Действие романа начинается в Париже, где Декстер и его жена Рита проводят медовый месяц. Но все хорошее имеет тенденцию рано или поздно заканчиваться, подходит к концу и отпуск наших героев, так что они возвращаются домой, в Майами. Первый же рабочий день оборачивается для Декса новым делом — на пляже найдены два трупа, стараниями неизвестных злоумышленников превращенные в своеобразные произведения искусства. Практически сразу же в другом районе города найден третий такой же труп, а чуть позже — и четвертый. Расследование поручено сестре Декстера, Дебре, но и сам Морган, разумеется, не может оказаться в стороне от такого интересного случая. Тем более, что очень скоро дело принимает для Декстера личный характер — во время допроса одного из подозреваемых Дебра получает тяжелое ножевое ранение...

Как уже упоминалось выше, после провальной третьей части Линдсей решил отказаться от всяческих экспериментов и вернуться к стилю первых двух книг. Кое-что ему однозначно удалось – новый роман вышел в духе первых частей, однако до их уровня не дотягивает.

Основная проблема книги заключается в том, что Джефф частенько противоречит сам себе. Возьмем, к примеру Декстера. На протяжении всех четырех книг он регулярно заявляет, что является бесчувственным чудовищем, не способным ни на какие проявления эмоций. Все это время внимательные читатели, конечно же, подозревали, что Морган просто обманывает сам себя, и, наконец, в четвертом романе подверженность Декс эмоциям стала очевидной. Сам по себе эмоциональный Декстер не страшен, не опасен и даже еще более симпатичен чем его бессердечная циничная версия. Нужно же автору делать своего героя более человечным.

Будучи подвержен эмоциям, Декстер начинает совершать несвойственные себе поступки. Мало того, что он начинает ошибаться, куда-то теряется его уверенность в себе, умения просчитывать ходы других маньяков и обманывать простых людей. В новом поединке с маньяком Морган регулярно уступает своему противнику в изворотливости, хитрости и вообще ведет игру на чужом поле. Хуже того, несмотря на то, что наедине с самим собой интеллект Декстера работает как надо, в общении с другими людьми нашего героя как будто заменяют на кого-то другого, гораздо менее хитрого, умного и изворотливого. Любой детектив способен прийти к нужным выводам быстрее Моргана, и, что самое невероятное, заподозрить того во всех смертных грехах. Довольно щекотливая ситуация, особенно если у тебя и так хватает скелетов в шкафу, стоит только копнуть поглубже.

Но даже превращение Декстера в нормального человека Линдсей не доводит до конца. Несмотря на то, что в каких-то моментах действия Моргана диктуются эмоциями, во многом он как был, так и остается бесчувственным чурбаном. Особенно это проявляется в ситуациях с оказавшейся в больнице Деброй.

На фоне такого необычного Декстера немного меркнут другие фирменные составляющие авторского стиля. А ведь они, по сути, никуда не теряются. Сюжет по-прежнему держит в напряжении до самого конца, пусть на этот раз Декстер и не возглавляет гонку, а плетется в середине пелотона. Ну а блистательные шутки автора, как и всегда, не раз и не два заставят улыбнуться, а то и рассмеяться в голос.

Цитата: "В зале для пресс-конференций было полно людей. Точнее, я думаю, что это были люди, поскольку с журналистами никогда нельзя быть в этом уверенным".

Ну и в конце концов, Декстер — это все-таки Декстер. Перед его обаянием невозможно устоять. Довольно скоро сдаешься, перестаешь обращать внимание на все недостатки, откидываешься на спинку заднего сидения и, пусть на этот раз сам Декс всего лишь составляет компанию, а не сидит за рулем, остается только наслаждаться поездкой и, поглощая страницу за страницей, следить за тем, как повествование несется к финалу.

Резюме: Несмотря на то, что "Декстер в деле" в первую очередь будет интересен поклонникам телесериала, книга легко может понравиться и поклонникам обычного детектива. Да, роман не идеален, но способен скрасить пару вечеров, а увлекательный и динамичный сюжет, симпатичные персонажи и отличный юмор заставят захотеть погрузиться в атмосферу Майами еще не раз. Ну а это желание сполна удовлетворят все пять сезонов "Декстера". Всем поклонникам сериала читать в обязательном порядке, любителям детективной литературы — по желанию, но рекомендуется.

___________________________________________________

Это интересно:

  1. Все слова в названиях всех без исключения книг о Декстере начинаются с буквы D: Darkly Dreaming Dexter (2004), Dearly Devoted Dexter (2005), Dexter in the Dark (2007), Dexter by Design (2009), Dexter is Delicious (2010) и Double Dexter (в планах автора). В русском переводе такая игра слов сохранена: "Дремлющий демон Декстера", "Добрый друг Декстер", "Декстер в Деле", а пропущенная третья книга в любительском переводе получила название "Декстер без Демона".

  2. Джефф Линдсей — это псевдоним, под которым скрывается американский писатель Джеффри Р. Фрейндлих

  3. До того как создать свой первый роман о Декстере Линдсей писал театральные пьесы. В начале 90-хх годов он опубликовал несколько романов под псевдонимом Джеффри П. Линдсей. Многие его ранние работы написаны в соавторстве с женой, Хиллари Хемингуэй, племяннице Эрнеста Хемингуэя

  4. Линдсей пять лет безуспешно пытался пристроить рукопись первого романа о Декстере и неоднократно готов был сдаться, если бы не поддержка жены

  5. Изначально Линдсей планировал написать всего один роман о Декстере, но после того как ТВ-продюсер прочитал рецензию на книгу в The New Yorker и пристроил идею в Showtime, автор был вынужден продолжить успешный цикл.

  6. Линдсей очень доволен сериалом и в восторге от игры Майкла Холла.

  7. Линдсей мечтает написать еще парочку романов о Декстере, после чего вернуться в театр и написать еще несколько пьес.

_________________________________________________

Автор рецензии выражает благодарность издательству АСТ и лично PR-менеджеру по интернет-проектам Миловановой Анне за предоставленный текст.


Статья написана 12 марта 2011 г. 14:02

После феноменального успеха «Гарри Поттера» и издатели, и киностудии бросились искать циклу о приключениях маленького (поначалу) волшебника достойного преемника, способного заинтересовать подростковую аудиторию как на страницах книг, так и на киноэкранах. За последовавшие за премьерой первого фильма о «Гарри Поттере» годы киностудии попытались экранизировать сразу несколько циклов, такие как «Лемони Сникет», «Громобой», «Эрагон», «Хроники Нарнии», «Перси Джексон» и многие другие. Но только одной серии удалось достичь успеха, сравнимого с «Гарри Поттером». Речь, естественно идет о «Сумерках», породивших массовую истерию насчет вампиров и целую волну подражаний и заимствований.

Тем не менее, учитывая, что и «Гарри Поттер», и «Сумерки» постепенно подходили к концу, поиски новых перспективных циклов продолжались. В процессе розыска решил принять участие и известный в определенных кругах писатель Джеймс Фрей, открывший целую компанию, которая должна была заниматься поисками, созданием и реализацией перспективных коммерческих идей. Учитывая размах проекта, Фрею определенно нужна была помощь, поэтому он стал привлекать к сотрудничеству молодых литераторов, желающих добиться успеха. На основе собственных идей и наработок Фрея молодые авторы сочиняли произведения, имевшие наибольший шанс стать коммерчески успешными.

Одним из первых проектов Фрея стал роман «Я – четвертый», повествующий о непростых буднях простого инопланетянина в обычной американской школе штата Огайо. Фрей придумал идею, а непосредственно в жизнь ее воплощал молодой писатель Джоби Хьюз. Поначалу судьба книги складывалась тяжело, Фрею не удавалось пристроить ее в какое-либо издательство, но после того, как права на экранизацию произведения купила студии Майкла Бэя и Стивена Спилберга, издать роман согласились в «HarperCollins».

«Я – четвертый» должен был стать первой книгой из шести, запланированных в цикле. Издатели уже назначили дату выхода второго романа, «Силы шести», когда стало известно, что Фрей уволил Хьюза, посчитав написанную им рукопись второй части слишком слабой.

Обычно в таких случаях можно было бы ожидать длительных судебных тяжб и разбирательств, дележа прав и доходов, если бы не одно но… К Джеймсу Фрею можно относиться по-разному, но нельзя отрицать двух фактов. Во-первых, Фрей умеет делать деньги. И во-вторых, Фрей – это такой ушлый делец, что ему стоило бы родиться лет на двести раньше, тогда бы он точно не затерялся в мире капиталистов, банкиров, промышленников и рабовладельцев.

Дело в том, что типовой контракт, заключаемый с потенциальными авторами компанией Фрея, «Full Fathom Five», предусматривает, что все права на идеи и произведения принадлежат Фрею, а наемные авторы могут рассчитывать разве что на фиксированный гонорар размером аж в 250 долларов, и на неопределенный процент с доходов от продаж, который невозможно точно определить.

Таким образом, можно быть уверенным в том, что Фрей в любом случае остался в выигрыше, Хьюз вернулся к тому, с чего начинал, а судьба продолжения «Я – четвертого» остается неясной. Теперь возникает вопрос, много ли потеряет читающая публика, если роман «Сила шести» и все следующие запланированные в цикле книги так и не увидят свет? Честно говоря, ничего.

«Я – четвертый» — довольно посредственное произведение, написанное примитивным языком, состоящее из множества штампов, целиком вторичное и не способное в принципе на создание какого-либо культурного резонанса, способного сравниться с влиянием «Гарри Поттера» или «Сумерек». Это книга-однодневка, способная выстрелить один раз, попасть в список бестселлеров, запомниться в связи с премьерой фильма… и все. Через год о Джоне Смите, лориенцах и могадорцах никто уже и не вспомнит.

Сама идея романа начисто лишена оригинальности. После уничтожения планеты Лориен в результате нападения кровожадной расы могадорцев, девять уцелевших детей под присмотром своих Хранителей направляются на Землю, где они должны скрываться до тех пор, пока не достигнут совершеннолетия и не обретут свои Наследия.

На земле дети разделяются и каждый скрывается в какой-нибудь глуши. Они ведут уединенную жизнь и регулярно переезжают с места на место. Тем не менее могадорцы, желая полностью истребить расу лориенцев, продолжают преследовать своих жертв и на Земле и за десять лет уже убили троих детей. Теперь настала участь Джона Смита, четвертого.

Дело в том, что перед отлетом с Лориена на детей было наложено заклинание, позволяющее убивать их строго в определенном порядке, с первого и по девятый. Каждый раз, когда погибает очередной ребенок, на лодыжке всех остальных появляется еще один шрам, предупреждающий об опасности.

После того, как на ноге номера Четвертого появляется третий шрам, он и его Хранитель Генри бегут в Огайо, где останавливаются в неприметном городке с многообещающим названием Парадайз (Рай). Чтобы не привлекать лишнего внимания, Четвертый записывается в местную школу, которую начинает посещать под именем Джон Смит. И именно здесь и сейчас Джону предстоит познать и первую дружбу, и первую любовь.

Действительно, сюжет оригинальностью не блещет. Сходу можно назвать несколько различных произведений, в которых обычную американскую школу посещают пришельцы, вампиры и оборотни, но лично мне такой поворот событий напомнил первые сезоны сериала «Тайны Смолвилля». Тем более что Джон Смит во многом напоминает Кларка Кента, разве что летать не умеет, а способность душить людей на расстоянии он определенно одолжил у Дарта Вейдера.

На этом штампы романа не заканчиваются. За Джоном присматривает Мудрый Старый Наставник (его судьбу в конце книги угадайте сами). В школе Джона ожидает Большая Любовь Всей Его Жизни, которая по чистой случайности оказывается самой красивой девушкой школы, тут же воспылавшей к нашему герою ответной страстью. С первого дня Джон конфликтует с Самым Крутым Парнем на деревне, который, вот совпадение то, оказывается капитаном местной футбольной команды и бывшим парнем Большой Любви Всей Жизни. Джон начинает обретать свои Наследства (читай суперспособности), и конечно же впереди его ожидают испытания, идеально подходящие для проверки только что обретенных Наследий. Список можно продолжать до бесконечности.

Проработка мира также не выдерживает серьезной критики. Нет, провинциальный американский городок и обычная американская школа выписаны вроде бы достоверно, тем более что автор сам наверняка жил и учился в подобном месте, а вот с Лориеном и Могадором возникают вопросы. Жителей Лориена называют очень серьезно развитыми, и тем не менее на планете практически нет никаких средств защиты. Серьезный прокол, если учесть, что старейшины знали, что население соседней планеты – профессиональные воины, только и умеющие что убивать. Более того, большинство жителей планеты обладают теми или иными суперспособностями, а старейшины еще применяют и заклинания. Откуда взялись эти магические вещи?

Вооружение могадорцев тоже вызывает сомнение – сложно представить, что освоившая космические перелеты раса полагается исключительно на холодное оружие, гоняясь за своими жертвами, размахивая светящимися мечами и ножами. Один довольно известный киногерой, понаблюдав как-то раз за упражнениями с другим светящимся мечом, справедливо заметил, что древние религии и старомодные оружия не заменят обычного бластера. В самом деле, зачем гоняться за жертвой с мечом, если ее можно пристрелить издалека из бластера? Разве что все могадорцы поголовно маньяки, помешанные на спортивной охоте. Да и наличие мечей в книге объясняется довольно просто – Фрей дописал их в последний момент, когда его попросили добавить какой-нибудь предмет, который неплохо бы продавался в виде игрушек при запуске маркетинговой кампании экранизации.

Язык автора не оставляет никаких сомнений в том, что он еще новичок в писательском деле. У Хьюза очень ограниченный словарный запас, предложения в основном очень простые и описательные (Я пошел, я сказал, он сделал), а о собственном авторском стиле не может быть и речи. Единственным оправданием языку автора может послужить только то, что повествование ведется от лица Джона Смита, который явно не может похвастаться отличным знанием земной литературы.

Персонажи также не могут похвастаться глубокой проработкой. Большинство действующих лиц действует строго по шаблону и не вызывают какой-то особой симпатии. Больше всего не повезло главным злодеям – могадорцам – все как один изображены картонными маньяками, стремящимися убить все вокруг и определенно не умеющими думать. Пожалуй, два единственных героя, вызывающих неприкрытую симпатию – это Хранитель Джона Генри и их домашний питомец Берни Косар. Генри, пожалуй, — это идеальный отец, который только может быть у мальчишки, а Берни Косар – уж точно идеальное домашнее животное.

Сам Джон Смит особых симпатий не вызывает. Он вроде бы и рефлексирует постоянно, и с трудностями какими-то сталкивается, и пытается казаться самым симпатичным парнем на селе, но полностью отождествить себя с ним не получается. Ведь мы же все в школе были накачанными качками, способными пробежать милю на несколько секунд, уложить в драке семь качков и с ходу завалить первую красавицу класса, правда?

Впрочем, не стоит думать, что «Я – четвертый» совсем уж плох. Не стоит забывать, что книга изначально планировалась как ненапрягающее коммерческое чтиво, единственной задачей которого является развлечение читателей. И с этой задачей книга справляется. Действие развивается быстро, где нужно ускорятся, где нужно обрывается, где нужно – держит в напряжении, но, опять же, все это написано настолько по шаблону, что для любого знатока жанра не составит труда догадаться, что же будет дальше.

Таким образом, единственной аудиторией, которая идеально подходит для книги, остаются дети. Им роман действительно понравится, покажется интересным, интригующим и захватывающим. Правда, от детской литературы принято еще ожидать, что книга способна чему-то научить своих читателей, а с этим делом в «Четвертом» туго.

Тем не менее, мужская часть аудитории может оценить еще одно достоинство фильма. Кинокритики Юрий Лущинский и Михаил Судаков очень метко назвали экранизацию «Сумерками для мальчиков». В самом деле, смазливая физиономия Алекса Петтифера завлечет в кино не одну сотню юных девиц. И в кои-то веки поход в кино не окажется пыткой для их парней, ведь на экране найдется место и погоням, и битвам, и взрывам и, самое интересное, сразу двум красоткам, способным претендовать на сердце главного героя.

В этот раз на экране будет, на что посмотреть
В этот раз на экране будет, на что посмотреть

Резюме: Если вы старше пятнадцати лет, книгу можно запросто пропустить, однако, если в ближайшее время вам нужно посетить день рождения или праздник какого-нибудь юного родственника, «Я четвертый» может оказаться идеальным подарком. Глядишь, молодое дарование читать начнет, а то и вовсе увлечется фантастической литературой, а там уж главное поставлять стоящие вещи и, вуаля, еще одним любителем фантастики станет больше.

Знакомиться с книгой стоит только если вам уж совсем нечего читать или же вы соскучились по первым сезонам «Тайн Смолвилля». С другой стороны, если ваша прекрасная половинка любит фильмы типа «Сумерек», ноги в руки и в кинотеатр, глядишь, в кои-то веки и девушке удовольствие доставите, и сами фильмом насладитесь.

_________________________________________________

Интересные факты:

  1. Несмотря на то, что если книга издается под псевдонимом, типовые контракты «Full Fathom Five» предусматривают штраф в 50 тысяч долларов за разглашение тайны псевдонима, личность авторов "Четвертого" является своеобразным секретом полишинеля.

  2. В тексте романа скрыта пасхалка, обыгрывающая имена авторов книги. В одном из эпизодов, когда Генри создает поддельные документы для Джона, он делает их на имена "Джоби Фрей" и "Джеймс Хьюз".

_________________________________________________

Автор рецензии выражает благодарность издательству АСТ и лично PR-менеджеру по интернет-проектам Миловановой Анне за предоставленный текст.


Статья написана 6 марта 2011 г. 22:01

Случайно наткнулся сегодня в блоге Адама Уайтхэда. Имхо сделано очень стильно :-)

Ссылка на картинку в галерее автора


Статья написана 6 марта 2011 г. 18:55

«Песочного человека», пожалуй, по праву можно называть визитной карточкой Нила Геймана. Причудливые переплетения стилей, разнообразные отсылки к Шекспиру и Кэмпбэллу, древнеегипетской мифологии и комиксам 40-80 хх годов вольготно разместились на страницах комикса и заработали «Сэндмену» культовый статус.

Впрочем, по первому тому составить впечатление о всем цикле будет трудновато. Все-таки в первых номерах Гейман был серьезно ограничен в выборе средств, поскольку в первую очередь нужно было завоевать читательскую аудиторию и вписать «Песочного человека» в мифологию Вселенной DC. Поэтому на страницах «Прелюдий и ноктюрнов» читателей ждут встречи с Джоном Константином, Д'жонном Д'жоннзом, доктором Крейном и другими менее известными у нас персонажами DC.

Истории, составляющие первый том, необычайно разнообразны, каждая новая глава выполнена в своем жанре. Здесь нашлось место и классическому английскому хоррору, и современному английскому хоррору, и темной фэнтези и многому-многому другому. По словам самого Геймана, только последняя глава, «Шелест Ее крыльев», является именно его историей, тем, к чему Нил стремился с самого начала, берясь за работу над циклом.

«Песочный человек» — это действительно событие в мире комиксов. Он способен изрядно поколебать позиции приверженцев мысли о том, что комикс — это всего лишь набор глупых картинок для детей. Однако в то же время «Сэндмена» сложно назвать обязательной к прочтению вещью. Во-первых, если с повествовательной частью у него все в порядке, то вот графика уже безнадежно устарела и уступает современным комиксам. Во-вторых, некоторых может отпугнуть сама стилистика Геймана — в комиксе хватает и довольно мерзких, и довольно страшных моментов, впрочем, любителям Геймана к подобным вещам не привыкать.

Отдельно хочется отметить русское издание комикса — оно просто великолепно! Мелованная бумага, суперобложка, подробные комментарии Михаила Назаренко в конце — о таком подходе к делу ранее поклонники комиксов в нашей стране могли только мечтать! К сожалению, за удовольствие приходится платить, и цена «Песочного человека» способна отпугнуть многих заинтересовавшихся им читателей. Однако поверьте, один из самых необычных и интересных комиксных циклов нашего времени стоит того, чтобы его прочитать.

Резюме: Оригинальный, необычный и интересный комикс. Судить по первому тому обо всем цикле будет преждевременно, "Прелюдии и ноктюрны" способны даже отпугнуть от цикла некоторых читателей (особенно "24 часа"), однако можно быть уверенным в одном — скучать нас Гейман не заставит. Остается только надеяться на то, что выпуском только первых трех томов "ЭКСМО" не ограничится.


Статья написана 27 февраля 2011 г. 23:45

Леди и джентльмены, добро пожаловать в Вардию! Страну, рельеф которой настолько богато усеян горными массивами, что ко многим укромным местечкам можно добраться исключительно по воздуху. Такие суровые географические условия послужили причинами очень активного развития летательных аппаратов, приводимых в действие с помощью пропана и особого газа, называемого аэриумом. Укромные горные долины кажутся идеальными местами для появления маленьких городков, словно магнитом притягивающих к себе всевозможных личностей, стремящихся избежать назойливого внимания со стороны властей. В таких местах на каждом шагу можно встретить пиратов, контрабандистов и просто вольных наемников, которые любым способом пытаются свести концы с концами и удержаться на лету.

Познакомьтесь с Дарианом Фраем, капитаном корабля "Китти Джей". Свободный летчик, не брезгующий ни легальными, ни нелегальными заработками, предпочитает держаться в тени, особо не высовываться, не рисковать и не привлекать к своей персоне излишнего внимания. Однако даже Фрай не способен устоять от искушения взять на абордаж корабль "Туз черепов", тем более, что за несложную операцию ему сулят целое состояние. Однако все мероприятие практически сразу идет не так, как планировалось: судно неожиданно взрывается, за голову Фрая объявляется грандиозная награда, и на хвост "Китти Джей" садятся как личные представители верховной власти страны, так и частные охотники за головами, в первую очередь жестокая капитанша пиратов Триника Дракен, лично заинтересованная в поимке Фрая. Дариану не остается ничего иного, кроме как предпринять отчаянную попытку отыскать истинного виновника злодеяния...

Говоря о романе, нельзя избежать сравнений с известнейшим сериалом "Светлячок". В самом деле, в обоих проектах прослеживается ряд общих черт. Возможно, именно детище Джосса Уэдона послужило для Криса Вудинга источником вдохновения, но по сути дело это не принципиально. Да, у книги и сериала прослеживается ряд параллелей, но два самых главных сходства заключаются совсем в другом. Во-первых, оба проекта объединяет бесшабашная атмосфера приключений. А во-вторых, и роман Вудинга, и сериал Уэдона в первую очередь акцентируются на персонажах, развитии их характеров и взаимоотношений между членами экипажа.

И в этом аспекте книга сериал превосходит. Если в "Светлячке" показаны в основном уже устоявшиеся отношения между всеми членами экипажа, если все обитатели корабля в первую очередь представляют из себя сплоченную команду, то Вудинг как раз описывает сплочение команды и становление Фрая как капитана. В начале романа обитатели "Китти Джей" — всего лишь сборище неудачников, которые живут на одном корабле только потому, что им больше некуда идти.

У каждого из членов экипажа корабля есть свои причины оставаться на "Китти Джей", практически каждый хранит в своем шкафу несколько скелетов, исключением является разве что корабельный кот, но тот вообще никогда не бывал за пределами корабля. Фрай в начале книги даже не может назвать себя полноценным капитаном, поскольку если его и слушаются, то только потому, что он — владелец судна. Об его отношении к другим обитателям "Китти Джей" можно судить только по тому факту, что когда Дариану предоставляется шанс разжиться крупной суммой денег, он всерьез задумывается о том, чтобы бежать с деньгами, бросив остальных без гроша.

Фрай поначалу вообще не производит благоприятного впечатления. Законченный эгоист, заботящийся только о себе и своем корабле, хронический неудачник, привыкший пасовать перед трудностями, человек, способный обвинить в своих проблемах кого угодно кроме себя, бабник и сердцеед. Трудно поверить, что такому человеку вообще можно сопереживать, но все же такой подставы, как в деле с "Тузом черепов", не заслужил даже он.

Чтобы оправдать свое имя и спасти себя и свою команду от виселицы, Фрай должен перестать бежать и начать сражаться за свою жизнь и честное (ну, почти) имя. Однако усилий одного Дариана не достаточно, поскольку для того, чтобы выйти живыми из этого мероприятия, все обитатели корабля должны научиться работать вместе, начать доверять друг другу и постараться преодолеть свои самые сокровенные страхи. И по мере того, как старые трудности успешно преодолеваются, а на их место встают новые, все действующие лица сплачиваются, становятся одной дружной командой, а Фрай начинает напоминать настоящего капитана корабля.

И именно за этим превращением действующих лиц наблюдать интереснее всего. Когда преображение героев происходит прямо на глазах читателя, таким персонажам начинаешь и верить, и сопереживать, и симпатизировать. К тому же по мере развития действия Вудинг начинает бросать различные намеки на хранимые героями секреты, от чего персонажи обретают все больше объема.

Вторым по значимости действующим лицом романа является номинальный пассажир Грейфер Крейк. Ненаследный сын богатого аристократа, Крейк, как и многие другие на борту "Китти Джей", бежит от своего прошлого, которое, как это вскоре выяснится, по-прежнему преследует его. Для Крейка корабль поначалу является лишь переходным пунктом, временным убежищем, где можно отсидеться, отдышаться и обдумать, куда двигаться дальше, но со временем он поймет, что он нашел не просто очередной приют, но то место, которое можно назвать домом. К слову говоря, Грейфера нельзя назвать мертвым грузом, поскольку он обладает весьма полезными навыками. Во-первых, Крейк — довольно умелый демонист и может управлять демонами. Религиозные власти Вардии не жалуют демонистов, но обитатели "Китти Джей" — люди без предрассудков и не очень религиозные, поэтому Крейк может не скрывать свои увлечения. А во-вторых, Грейфер является обладателем могучего голема по имени Бесс, неоспоримой помощи в любой перестрелке.

Другим членам команды в тексте романа уделено меньше места, но, тем не менее, все характеры, даже корабельного кота, получились достаточно проработанными и раскрытыми. Пожалуй, единственным персонажем, не получившим в книге никакого развития, оказался корабельный механик Сайло. Впрочем, с ним все ясно. Ему не нужно меняться — он просто всегда был на борту корабля, есть и будет, и представить "Китти Джей" без него уже невозможно.

Однако, не одними персонажами ограничиваются достоинства книги. "Retribution Falls" — это неимоверно увлекательное и динамическое чтение, умудряющееся держать читателя в напряжении с первой до последней страницы. Вудинг умело следит за тем, чтобы повествование не снижало своего темпа, местами намеренно обрывая эпизоды в самом интересном месте, а временами разбавляя сюжет ссылками к прошлому персонажей. Подобный построение сюжета напоминает сценарий остросюжетного сериала, но умелое использование автором этих элементов играет произведению исключительно на пользу. Читая роман невозможно отделаться от ощущения, что перед тобой — один из лучших примеров классической приключенческой литературы. На подобные мысли навевает даже само построение романа — в начале каждой главы Вудинг помещает своеобразное мини-содержание, раскрывающее определенные детали будущих событий.

Текст книги позволяет создать только общие впечатления о Вардии, но не потому, что Вудинг недостаточно хорошо проработал мир, а потому, что для большинства главных героев мир ограничен размерами "Китти Джей". Тем не менее поскольку Фраю и его команде все же приходится время от времени взаимодействовать с окружающим миром, им приходится принимать во внимание отдельные особенности жизни в Вардии. Читателям станет известна и политическая структура жизни в стране, и история последних религиозных и военных конфликтов в регионе. Кроме того, Вудинг разбросал по тексту множество очень интересных деталей, придающих повествованию дополнительный колорит. Здесь стоит отметить и рейк — местный аналог покера, и Столетних рыцарей (что-то типа джедаев, только круче), и Awakener's — местную религиозную секту, и много еще чего другого.

А еще у мира Вудинга есть и другое неоспоримое достоинство — он удивительно фотогеничный. Встречающиеся героям пейзажи Вудинг описывает яркими, сочными красками, в итоге получаются описания, словно бы сошедшие со страниц туристических рекламных буклетов. Маленькие городки, приютившиеся у подножия суровых гор; снежные шапки, сверкающие в лучах восходящего солнца; полноводные озера, раскинувшиеся в горных долинах; лесные равнины Вандервуда и уютные усадьбы южных островов порождают желание хотя бы на миг перенестись в Вардию и увидеть все своими глазами.

В конечном итоге, даже хорошо, что у Вудинга еще осталось, что рассказать читателям. У мира "Китти Джей" огромный потенциал, которого при должном умении может хватить не на том и не на два. Крис, впрочем, это понял очень хорошо, потому что "Retribution Falls" довольно быстро обзавелся продолжением — "The Black Lung Captain", а в этом году на свет появится третий том, "The Iron Jackal".

Резюме: Восхитительная книга! Динамичный, захватывающий сюжет, замечательные персонажи, внутренние конфликты, развитие характеров, многогранный мир, замечательные описания пейзажей, немалая доля юмора, сдобренная здоровым цинизмом. Очень, очень рекомендуется. Пожалуй, у романа есть только один серьезный недостаток — его пока еще не планируют издавать на русском языке, но если чтение на английском языке для вас не проблема — то чего вы ждете?





  Подписка

Количество подписчиков: 306

⇑ Наверх