| |
| Статья написана 5 мая 2018 г. 12:07 |
Ты знаешь, как болит душа Во власти внутреннего ада? Такой беды не совершат Все механизмы Торквемады.
Такой тоски не обнажить Виолончели, флейте, скрипке. Лишь губы силятся сложить Себя в подобие улыбки.
А. Грибанов/Вертер де Гёте©. 2018
|
| | |
| Статья написана 30 апреля 2018 г. 13:00 |
Понимаю, что всем надоел со стихами, но вот ещё один мой пересказ стихотворения болгарского классика Атанаса Далчева.
Стареют люди и растения, Осенний дождь сменяет снег, Лишь ты не знаешь изменения Из года в год, из века в век.
Не знаешь ни любви, ни муки, В тебе нет нервов или жил. И черви совести и скуки Бессильны, ты лежишь — как был.
Ты безупречен, выше рока, Ты вечен, в высшем смысле — свят, Недаром с древности глубокой Богов ваяли из тебя.
Как ты ни свят, могучий камень, Ты всё же не сильнее тех, Кто из тебя добудет пламень. Ты мёртв, а жизнь, по сути, грех.
©А. Грибанов/Вертер де Гёте. 2018
|
| | |
| Статья написана 29 апреля 2018 г. 18:23 |
В самом сердце болотного ада
Древо мрака произрастает,
И кикиморы, не дриады,
На ветвях его в прятки играют.
Ветви-змеи у Древа Медузы
Вечно движутся. Злая кАмедь
На коре блестит заскорузлой,
На ветру превращаясь в камень.
В том аду побывал я тоже,
Равнодушно окинув взглядом
Древо смерти с шипастой кожей,
В паутине засохшего яда.
©А. Грибанов, Вертер де Гёте, 2018
|
| | |
| Статья написана 21 апреля 2018 г. 17:09 |
экспромт в духе "Танелорна" времён расцвета.
Вот книга "Танцоры на Краю Времени"
О всесильных тусовщиках одного племени,
Написал англичанин Майкл Муркок.
Пишущий в строчку и между строк.
Хороший парень, хиппарь и пьяница,
Живёт до сих пор, не фига не старится,
Кумир металлистов*, приятель Лемми*...
Ну, впрочем, вернёмся к нашей теме.
Вы станете свидетелями редкостной драмы
Лучшей со времён Ромео и Джульетты, Ситы и Рамы.
Расскажу о ней в стиле "балаганный раёк".
Нравится — читайте, не нравится — ёк.
Всему в романе найдётся место —
Здесь есть (о боже!) немного инцеста,
Машина времени, Герберт Уэллс,
Полеты во множество разных мест,
Конец времён и Викторианская эпоха
(по ней прошёлся Муркок неплохо),
Монгров, Ли Пао, Вертер де Гёте
(поэт-романтик — ну, вы поймёте)
И самый странный Вечный герой —
Избалованный мальчик с чистой душой,
Перетрахавший всех, с кем был знаком —
Уж такие традиции в мире том.
Несмотря на количество откровенного стёба,
Книга о любви, фактически — до гроба.
Засада там, где и не ждали —
У влюблённых разные понятия о морали.
Как из ситуации выйдет Муркок?
Читайте, не забывая читать между строк.
* песни по мотивам произведений Муркока писали многие — от Blind Guardian до Эпидемии и Summoning, а лидер Blue Oyster Cult Эрик Блюм и вовсе фанат его творчества. * Из автобиографии Лемми Килмистера: "Майкл Муркок время от времени выступал и записывался с нами, — он участвовал в записи «Warrior on the Edge of Time». Впрочем, чаще его стихи декламировал Боб. Его творчество вдохновляло Hawkwind — само название группы было взято из книжной серии Муркока Hawkmoon. Это был замечательный человек. Периодически мы заходили к нему домой подкормиться и порой видели записки на его двери: «Если я не отвечаю на первый звонок, не трезвоньте, или я выйду и убью вас. Это не значит, что меня нет дома, это значит, что я не хочу вас видеть. Пошли все на хрен. Я работаю. Оставьте, мать вашу, меня в покое».
|
| | |
| Статья написана 21 апреля 2018 г. 10:42 |
Перевод-пересказ стихотворения "Дяволско“ (1927) болгарского классика Атанаса Далчева (1904-1978). ***
Часы напротив, я прикован взглядом — Там стрелки нарезают циферблат (Из дюжины кругов мой личный ад), Жрут жизнь мою, наполненную ядом.
А я прилёг на деревянный пол, Мне волосы слепил холодный пот. Я умираю в комнатке под крышей, Здесь руку протяни — и небосвод.
Внизу — я слышу — бегает трамвай, Машины мчатся к неизвестной цели, Там жизнь кипит и льётся через край И смех из ресторана и борделя.
И чтобы заглушить свою тоску, Сажусь на подоконник тихо-тихо, И медленно душу в себе искус Швырнуть в толпу давно иссохший фикус.
Я понимаю: тот весёлый мир, Оставшись без меня — не испарится. И я из тех, кто не попал на пир, Но это ли причина так беситься.
И к равнодушию людей претензий нет. Я видел жизнь, я пил её до дна. Когда-нибудь я выберусь на свет Через пространство чёрного окна.
©А. Грибанов/Вертер де Гёте
|
|
|