Г. Ф. Лавкрафт «Герберт Уэст, реаниматор»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Зомби-хоррор | Лавкрафтианский хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Жизнь после смерти
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Хронологический цикл рассказов о Херберте Уэсте — студенте медицинского университета и о его дерзких попытках победить смерть. Рассказ ведётся от лица его друга, которому волей-неволей приходится быть ассистентом в кошмарных экспериментах.
Обратите внимание на межавторский цикл «Герберт Уэст, реаниматор. Свободные продолжения».
Входит в:
— цикл «Франкенштейн. Свободные продолжения» > Антологии > антологию «The Frankenstein Collection: Terrifying Tales Inspired By The Cult Horror Movie», 1994 г. > 2. The Films:
— журнал «Weird Tales, July 1942», 1942 г.
— журнал «Weird Tales, March 1942», 1942 г.
— журнал «Weird Tales, November 1942», 1942 г.
— журнал «Weird Tales, September 1942», 1942 г.
— сборник «Beyond the Wall of Sleep», 1943 г.
— журнал «Weird Tales, November 1943», 1943 г.
— журнал «Weird Tales, September 1943», 1943 г.
— сборник «Dagon and Other Macabre Tales», 1965 г.
— антологию «The Monster Makers: Creators & Creations of Fantasy & Horror», 1974 г.
— антологию «The Rivals of Frankenstein: A Gallery of Monsters», 1977 г.
— антологию «The 13th Fontana Book Of Great Horror Stories», 1980 г.
— антологию «Cinemonsters», 1987 г.
— антологию «Intensive Scare», 1990 г.
— антологию «New England Ghosts», 1990 г.
— антологию «Great American Ghost Stories», 1991 г.
— антологию «Реаниматор», 1992 г.
— антологию «Зомби», 1993 г.
— антологию «Reel Future: The Stories That Inspired 16 Classic Science Fiction Movies», 1994 г.
— антологию «The Reel Stuff», 1998 г.
— «Тёмные аллеи», 2007 г.
— сборник «The Fiction: Complete and Unabridged», 2008 г.
— антологию «Zombies! Zombies! Zombies!», 2011 г.
— антологию «The Mammoth Book of Body Horror», 2012 г.
— сборник «The New Annotated H. P. Lovecraft», 2014 г.
— антологию «Zombies from the Pulps!», 2014 г.
— антологию «Сезон ведьм. Большое собрание мистических историй», 2014 г.
— антологию «Жених-призрак. Собрание мистических историй», 2015 г.
— антологию «Лучшие повести на английском / Best Short Novels», 2015 г.
— антологию «Классические Тёмные аллеи. Выпуск 1», 2017 г.
— антологию «Мистика. Большое собрание историй: переводы», 2022 г.
— антологию «Торжество тьмы. Страшные истории», 2023 г.
Экранизации:
— «Реаниматор» / «Re-Animator» 1985, США, реж: Стюарт Гордон
— «Невеста реаниматора» / «Bride of Re-Animator» 1989, США, реж: Брайан Юзна
— «Возвращение Реаниматора» / «Beyond Re-Animator» 2003, Испания, реж: Брайан Юзна
- /языки:
- русский (51), английский (48), французский (1), украинский (2), белорусский (1)
- /тип:
- книги (91), периодика (6), самиздат (2), аудиокниги (4)
- /перевод:
- С. Антонов (16), В. Бернацкая (15), В. Гуринович (1), Е. Дудка (1), Г. Кот (1), Н. Кротова (9), Н. Кротовская (5), А. Мороз (1), А. Сипович (1), О. Українець (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Myrkar, 29 декабря 2014 г.
За счёт самостоятельности каждой отдельной части повесть превращается тот в своеобразную сказку в стиле «Дома, который построил Джэк», то ли в собрание дневниковых воспоминаний.. Последняя ассоциация переводит восприятие к кинематографу, когда герой в какой-то момент выпадает из линии жизни другого персонажа, даже забывает все о нем, а потом ему приходится самому себе напоминать, что это за человек. Да, Лавкрафт об этом, конечно, совсем не задумывался, а модно было бы перелопатить композицию в этом ключе, создав признанный шедевр. Но времена не те, не те...
Многое говорилось о том, что явилось источником идеи от «Франкенштейна» до «Острова Моро», но я вижу в фабуле точную копию «Эликсира бессмертия» Бальзака (хотя сомневаюсь, что Лавкрафт именно его ставил себе в примеры для подражания, как и сам Бальзак умело утаил, как спер свою фабулу для «Эликсира» из «Декамерона»). Но откуда бы ни шло вдохновение, фаустовский пудель у Лавкрафта неизменно сменяется таинственными древними силами, завязанными на пресмыкающихся существах. Не менее заимствована и нравственная составляющая рассказов: образ чернеющей души при неизменно бесстрастной внешности можно найти во всех викторианских хоррорах.
При всей вторичности содержания повасть всё же оригинальна и ужасна. Не столько из-за табуированной тематики смерти, гипотез загробного бытия и попыток научно подойти к феномену жизни, но из-за появления армии «зомби» под предводительством пузырящейся живой ткани древнего существа. Явно это намек именно на спящую древность, которая обладает потенциалом своей темной жизни даже в нереально мертвенном состоянии, состоянии чуть ли не вещества, хоть и воплощенноготв органической ткани.
Для меня конец показался идеальным, потому что он был ироничен. Герберт Уэст вовсе не погиб, растерзанный оживленными иными богами людьми, но, скорей всего, попал в их же ряды, причем не исключено, что гораздо раньше — с изменением своей души, своего жизненного начала.
vbredu, 12 декабря 2014 г.
«Реаниматор» — это, на мой взгляд, одно из самых выдающихся, самых ярких и необычных и, конечно же, самых моих любимых произведений Лавкрафта. Два главных героя — просто очередное подтверждение огромного таланта автора. Причём сам Герберт Уэст, не знаю, как у всех, но у меня вызывает положительные эмоции, несмотря на то, что он вроде бы и отрицательный персонаж. Честно переживал за него и переживаю, когда перечитываю...
10!
Лекс Картер, 24 августа 2010 г.
При жизни Говарда Филлипса Лавкрафта так и не вышло ни одной из написанных им книг, хоть он и часто публиковался в любительских журналах. «Воскреситель мертвых» как раз из таких произведений, опубликованных в журнале «Home Brew» в 1922 году, отчего читать его в сборниках почти невозможно – каждая из шести частей написана так, будто отдельное произведение, что для непостоянных читателей журнала конечно же было отличной возможностью понять про что это вообще, если они начнут читать с середины. Спасти эффект ныне можно только, читая по части в месяц (получится забавный сериал про друзей-воскресителей), а иначе постоянные повторы истории университетских лет просто задолбают незнающего читателя. Несмотря на некоторые отличия и логическую завершенность, рассказ точно такой же, как и все другие произведения автора и повествует о столкновении человека с таким неосознаваемым ужасом, что закончит он, как и все другие герои автора, в дурдоме.
О своем студенческом друге Герберте Уэсте, его безликий товарищ вспоминал много и часто – личность была запоминающаяся, про нее впоследствии даже кино снимут, «Реаниматор» называется, впрочем, к литературному источнику это большого отношения не имеет. Еще в университете Аркхема Уэст начал активную хирургическую деятельность, только вот когда его учителя и коллеги мечтали о том, чтобы помогать живым, наш герой пытался ставить на ноги мертвых, за что и получил не очень приятную известность. По сути одним из немногих, кто поддерживал его и был этот самый безликий рассказчик, видевший истинное лицо Уэста. А это был человек, погруженный в свою работу, и даже одержимый идеей воссоздать жизненные функции в умершем теле. Но если сначала в ход шли хомячки, кошечки и собачки, то вскоре добрый доктор понял, что он, в коем-то роде гуманист, и пора бы переключится на людей. Но, несмотря на все ужасы и аморальность друг поддерживал идеи Уэста, понимая их сенсационность для науки, даже если учесть то, что ничего кроме монстров, убийц и каннибалов у них особенно не получалось.
Каким должен быть человек, чей род деятельности требует постоянных человеческих смертей? Уэст представлен хладнокровным молодым человеком с голубыми глазами и светлыми волосами, чье лицо почти не подвержено старению. За ангельским обликом кроется черная душа, на каком-то этапе рассказчик начинает замечать, что Уэст смотрит на людей, как на потенциальные трупы, искренне радуется, когда человек умирает так, что его тело будет пригодно для проведения опытов, постоянно обходит гражданские и моральные нормы, чтобы выбить для себя нового покойника. Для него и смерть уже не воспринимается, как беда, теперь она – это удача. Однако, впервые серьезно задуматься над границами, которые может переступить этот человек, предстоит лишь когда воскрешенный, по словам самого Уэста, словно дар божий, упавший замертво прямо перед дверью, поднимется из небытия и членораздельно произнесет именно то, что было у него на уме в последние мгновения жизни: «Убери от меня свой шприц!».
По своему, это неплохой жуткий рассказ имеет все те же основные достоинства и недостатки, что и прочие произведения Лавкрафта, в основном заключающиеся в замечательных идеях и их дурном воплощении. А сколько ни говори об авторе, как о классике, статус коего поддерживается и сдержанным стилем с неторопливыми описаниями, стиль его постоянно грешит какими-нибудь мелкими огрехами. Ну, и о фирменной бесхарактерности персонажей и говорить не приходится, более того Уэст выделяется лишь потому, что занимается возней с трупами, а его безликий друг-рассказчик вообще не имеет для сюжета никакого значения, ну разве что в одиночку таскать трупы было бы тяжелее. А вот заключение тут что-то с чем-то, пожалуй, такая компания подошла бы больше комиксу или бульварной фантастико-приключенческой книжонке, но уж никак не той строгости, которой Лавкрафт пытается придерживаться.
Итог: неплохой журнальный рассказ, выделяющийся исключительно идеей и внешним образом доктора Герберта Уэста, который так стремился идти вперед, что в итоге не смог противостоять замечательной компании, порожденных им призраков.
Scazochnic, 29 апреля 2010 г.
Сея повесть мне не понравилась.
На мой вкус — далеко не лучшая работа мэтра.
В повести описывается история двух учены (еще со времен студенчества), занимающихся проблемой воскрешения мертвых.
Я даже не могу найти плюсов.
А вот минусов множество:
1. Очень много высокопарных слов и выражений, типа: адский, ужастный, отталкивающий и т.д. Но они представлены, как данность. Без описаний, пояснений. Под конец это уже раздражало. В тоже время куча подобного: какой-то, как-то, каким-то образом и т.д. Мне показалось, что автор сам не видит картинки в полной мере. Ее не увидел и я. Какие-то ужастные ни на что не похожие существа совсем не пугают. Атмосфера для меня не сложилась.
2. Сюжет. Как по мне — очень много провалов и недосказанности. Понятное дело, что всего говорить тоже не стоит. Но не так же, когда сюжетно важные точки берутся почти из воздуха. Это не прибавляет достоверности. Скорее, вызывает невеселую улыбку недоумения.
3. Понимаю, что повесть писалась по частям для журнала и потому в начале каждой новой части идет пересказ того, что было в предыдущих. Но от этого последняя часть ровно на половину — пересказ.
amak2508, 2 февраля 2010 г.
Пожалуй одно из самых слабых произведений автора. И дело даже не в том, что в повести практически отсутствует сюжет — таких произведений у Лавкрафта достаточно много и не все они плохи. Просто очень уж эти шесть главок-новелл о разных случаях попыток оживления мертвых двумя полусумашедшими друзьями беспомощно выглядят. Добрую треть каждой главы занимает неспешный пересказ того, что было в предыдущих главах (хотя они практически независимы). Вторая треть — это психологическая обработка читателя — «Готовьтесь, сейчас вам будет страшно-страшно...». И, наконец, описание собственно попытки воскрешения путем заливки в похищенный с кладбища труп некой жидкости (мне кажется, что уже во времена Лавкрафта такой способ воскрешения выглядел несусветной глупостью). В результате оживления появляется очередной монстр, ведущий себя «очень плохо». Друзья обмениваются ритуальной фразой — «Опять недостаточно свежий труп попался» и.. очередная главка заканчивается.
В общем, все это выглядит совсем неинтересно, совсем нестрашно и довольно глупо. А доминирующее чувство после завершения чтения — брезгливость пополам с сожалением о напрасно потраченном времени.
duzpazir, 19 сентября 2010 г.
Я не люблю хоррор как жанр и читаю его мало. Не люблю потому, что, как правило, хоррор для меня откровенно скучен. Однако исключения есть, и одно из них — Лавкрафт. Его в своё время прочёл практически всего ещё до того, как у нас стали появляться переводы. Запомнилось многое, но больше всего именно этот рассказ, потому он единственный из всего прочитанного, который напугал меня до бессонницы. Почему — не мне судить, повторяю, я не знаток и не любитель. Просто дилетанская оценка 10
2480, 7 августа 2010 г.
Немного напрягает пресказ предыдущих частей. Но вобще реально пугающий рассказ. Полубезумные друзья, выкапывающие покойников и пытающиеся их оживить, удались автору очень хорошо. Повествование идёт по принципу «дальше-больше». Эксперименты героев становились всё более ужасными и изощрёнными. И концовка логичная и закономерная. Здесь Лавкрафт предлагал нам целое поле для фантазии, как, например, при описании зомби (особенно военного), каждый представляет нечто своё, очерченное рамками автора посредством слов «ужасный», «безумный» и тд.
Greyzi, 8 июля 2010 г.
Очень сильная вещь! Я легко поглотил 40 страниц «Уэста», в некоторых моментах было жутко, в других жутко интересно, в целом было потрясающе, и это при том, что я не люблю темы оживших мертвецов. Название рассказа вселяло в меня подозрения о его интересности, но после прочтения двух страниц, предвзятое отношение куда-то улетучилось, и я ушёл в мир жутких экспериментов.
evridik, 14 октября 2009 г.
Читала в сборнике «Хребты безумия». Так как к моменту прочтения уже была наслышана об авторе, то готовилась ко всему, благо фантазия позволяет.
Да, рассказ вызывает жуть. Немного напрягают постоянные упоминания случившегося уже в начале каждой новой части, но все бледнеет на фоне жутких действий безумного Герберта. Вообще удивительно, как его друг (главный рассказчик) мог долгое время выносить Уэлса... и помогать ему. Это само и сносит голову, именно это — участие в жизни и деятельности столь чудовищного человека — и вызывает чувство мерзости и страха одновременно...
+ 8
armitura, 27 июня 2008 г.
Гениальный рассказ. Первый за последние лет 10 хоррор, который реально нагоняет страху.
Обычно меня не сильно пугают книжки-страшилки. Ну призраки, да. Монстры всякие, ходячие мертвецы или, как у того же Лавкрафта — исчадия ада. Так пусть герои боятся, а не я. Мне то что — захотел, закрыл книгу, захотел — кофе пролил на страницу, прямо на морду чудовища очередного.
Документальные книги, повествующие, к примеру, о ужасах концлагерей пугают куда больше. Да что там говорить, даже в ежедневных газетах страху подчас куда больше, чем в любом среднестатистическом сборнике Кинга.
А вот «Герберт Уэст» реально было жутко читать. Напряжение нагонялось исправно, атмосфера давила...
Реальный шедевр хоррора...
Vanilla_Wave, 20 сентября 2010 г.
Один из тех рассказов автора, от чтения которых не клонит в сон из-за присутствия большого количества всевозможных описаний, передач ужаса неопределенными словами, однако то, что каждая глава начинается с пересказа того, что случилось в предыдущих, немного портит впечатление. По мне, так длина такого рассказа оптимальна для стиля автора — он не «успевает» написать лишнего, и в то же время это не короткий рассказ, в котором могут быть всякого рода непонятки. В результате получился рассказ с четким сюжетом, без всего лишнего.
И, конечно, на протяжении чтения складывается впечатление, что ты сам стоишь рядом с реаниматорами и наблюдаешь довольно ужасную картину, а под конец начинаешь практически переживать тот страх, который испытывал Уэст.
VladD, 25 ноября 2008 г.
Не впечатлило и не испугало. Хотя, в свое время, это, наверное, был прорыв. А сейчас стоит прочитать просто для того, чтобы понять, как именно зарождался этот жанр. Также стоит отметить стиль написания — очень приятно читать (вроде бы и диалогов нет, и динамики не так уж много). Что не понравилось: суть каждой части рассказа занимает 2-3 абзаца; до этого идет описание того, что было раньше и характеристика доктора.
Если сложить только все абзацы по сути — получился бы короткий рассказ (раза в 3 меньше), повысилась бы динамика повествования, и вот тогда может и стало бы страшнее (как для меня).
vivaversa, 9 августа 2009 г.
Оживленный сельский парень разрывал могилу руками чтоб туда обратно залезть — это сильно. Вообще тяжелая вещь.
alex_kr, 17 марта 2008 г.
Рассказ писался для журнала, и печатался по главам. Именно поэтому в начале каждой главы идет краткий пересказ событий предыдущих глав. Этот рассказ ИМХО одно из лучших творений Лавкрафта. Здесь есть все: и неподражаемая мрачная атмосфера, и интереснейший и одновременно жуткий сюжет, и дикое напряжение, и интриги, и очень неожиданный финал.
ZiZu, 19 августа 2008 г.
Такие рассказы нельзя оценивать по шкале «понравилось — не понравилось». Скорее нужно применять понятия «Испугало — не испугало». Действительно читать про такое воскрешение мертвых было жутковато. Концовки каждого «доклада» заставляли вздрагивать.