Аркадий и Борис Стругацкие «Град обреченный»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Философское | Психологическое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Молодой советский учёный из 50-х годов Андрей Воронин, согласившись на Эксперимент, попадает в некий Город, где действует право на разнообразный труд. Он поочерёдно становится мусорщиком, следователем, редактором. У него складывается круг знакомых: люди разных национальностей и времени, из которого они попали в Город. Поворот в развитии Города станет проверкой сущности людей и связей между ними.
По ходу действия Андрею предстоит достичь Понимания: что есть Город, в чём смысл Эксперимента, кто такой Наставник, что находится за нулевой точкой.
Машинопись из папки «Чистовики». Написано в 1972–1974 гг.
Первые публикации — журнальная: Нева (Л.). — 1988. — №№ 9, 10; 1989. — №№ 2, 3; книжная: Л.: Худож. лит., 1989.
Главы из романа опубликованы в журнале «Радуга» с января по апрель 1987 г. Отрывки из романа напечатаны в журнале «Знание — сила» (№ 12 за 1987 и № 1 за 1988 гг.).
Из «Комментариев к пройденному»:
цитатаНо всё на свете имеет конец, и в июне 1969-го мы составили первый подробный план и приняли окончательное название — «Град обреченный» (именно «обречЕнный», а не «обречённый», как некоторые норовят произносить)
Входит в:
— журнал «Знание-сила 1988'1», 1988 г.
— журнал «Нева № 10, 1988», 1988 г.
— журнал «Нева № 9, 1988», 1988 г.
— сборник «Избранное», 1989 г.
— журнал «Нева № 2, 1989», 1989 г.
— журнал «Нева № 3, 1989», 1989 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 363
Активный словарный запас: средний (2802 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 59 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 44%, что немного выше среднего (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Великое Кольцо, 1989 // Крупная форма | |
лауреат |
Беляевская премия, 1990 // Фантастическая книга | |
лауреат |
"Сталкер" / Stalker, 2013 // Переводной роман (СССР, 1989) |
Номинации на премии:
номинант |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1998 // Неанглоязычная переводная книга (СССР) | |
номинант |
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2005 // Зарубежный роман (СССР) |
Экранизации:
— ««Дело о Красном здании»» 2012, Россия, реж: Анна Полякова
— «Катя» 2012, Россия, реж: Игорь Москвин
- /языки:
- русский (53), английский (3), немецкий (4), испанский (1), итальянский (1), литовский (1), чешский (1), эстонский (1), польский (2), болгарский (2), венгерский (2), сербский (1), корейский (1), японский (1), румынский (2), эсперанто (1)
- /тип:
- книги (64), периодика (5), самиздат (1), аудиокниги (5), цифровое (2)
- /перевод:
- N. Iliescu (1), М. Асадуров (1), В. Белиалс (1), А. Бендориене (1), С. Бендориус (1), Л. Босёк (1), Э. Бромфилд (3), М. Бронштейн (1), Х. Васко (1), Д. Вейс (2), Д. Либерти (1), Т. Литвиньский (1), С. Сато (1), Э. Скурская (1), М. Стаменкович (1), М. Стоев (1), В. Стоическу (1), Р. Фишер (2), Р. Фишер (2), К. Шинделарж (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ВиктОр Кб, 4 октября 2015 г.
Помогите!
У меня уже было несколько раз: абсолютно точно помню цитату из книги, но теперь не могу найти в этой книге даже этого фрагмента. Крупно подозреваю, что я попал к вам из параллельного мира. И вот отсюда, точно помню фрагмент: Андрей, рассуждая о Величии, говорил:
Великий человек — тот, кто создал Афродиту, и т.д. У него талант, возвышающий его над толпой. Но это талант первого рода, а истинным величием обладают люди с талантом второго рода: те, кто собирает всё, что сделали люди с талантом первого рода и делят на всех, но при этом большую часть оставляют себе.
Кто знает, может это какая-нить ранняя редакция или я в самом деле не местный?
Кузьмичч, 30 мая 2015 г.
Эту книгу я купил года три назад, и все это время она простояла у меня на полке — я не решался ее прочитать. И это несмотря на то, что я прочитал уже много произведений Стругацких, и был знаком с их творчеством. Каждый раз, когда я хотел взять в руки «Град», что-то меня отталкивало, внутренний голос в моей голове говорил: «еще не время». И вот, когда я, наконец, прочитал его, я понял, что, возьми я эту книгу раньше, я бы ее не осилил, не понял, не полюбил бы...
Опасность и неизвестность всегда объединяет людей, какими бы они не были врагами. Чем у человека больше власти, тем труднее ему оставаться человеком. Настоящего друга очень тяжело найти и очень легко потерять. Распоряжаться человеческими жизнями под силу далеко не всем. Этими прописными истинами глаголет книга, учит нас и наставляет, порой жестоко и неотвратимо.
Итог: замечательный интеллектуальный роман, заставляющий задуматься. Впрочем, у Стругацких простых произведений не бывает.
P.s.: хочу отметить, что у Стругацких не бывает однотипных героев, и мне это очень нравится. Как правило у автора(ов) есть свой тип героя, и в каждом произведении этот тип присутствует. Это не означает, что во всех произведениях главные герои одинаковые, но у всех этих героях есть общие черты, общий фундамент их характера. У Стругацких такого нет. Ни один из их героев не похож на другого. Если в произведении три действующих лица, то они совершенно разные, если действующих лиц сто — дейтсвует то же правило, вы не найдете двух одинаковых.
Mishel5014, 29 апреля 2015 г.
Умная жесткая философская книга.
В основном — о жизненном пути парня из сталинского СССР, проходящего разные круги собственного взросления и понимания мира.
Сконструированный мир — оригинален и интересен. Язык чудесный. Герои живые.
Читать — однозначно!
Тайфон, 18 марта 2015 г.
Серьезное произведение. Хорошая антиутопия, и требует вдумчивого подхода. Очень умная книга. Атмосфера Стругацким удалась на славу. Есть моменты, где чувствуешь грязь улиц и вонь едущих по ним мусорщиков, видишь витающую пыль в кабинетах следователей, скрип песка на зубах и чувство жажды в конце книги (И это далеко не все места книги, которые мэтры дают прочувствовать с виртуозностью). Персонажи живые, возможно по этому и нет однозначно позитивных. Нет добрых и злых. Затронуто масса многогранных социальных проблем. Имеется и дух социализма.
Не знаю, как кто-то читает эту книгу на одном дыхании, за пару дней, я вчитывался в нее дольше. Книга может затянуть, загнать в пессимистическое настроение. Мне кажется, что стоило сделать менее явную концовку. Не возвращать героев в мир (или давать намек на нечто подобное). Какой-то хеппи-энд получился. Может быть, новая тайна в конце романа смотрелась бы интереснее. Ну, это на мой вкус. А так книга, безусловно, понравилась, хоть и читалась достаточно долго.
Читать однозначно стоит. Возможно, даже и в школе не мешало бы по изучать (но это отдельный разговор – у нас не хотят изучать современников). Заставляет задуматься.
BALDERIZ, 22 сентября 2014 г.
Очень!Сильно!!!!Нет слов!!!Как такое вообще возможно сотворить!!!!После первого прочтения был просто потрясён.Сутки книжного Запоя,забыв про всё.Я жил там!!И наверное, часть меня до сих пор в этом Городе.
Alive666, 4 сентября 2014 г.
Ох, ну тяжеловато шла у меня эта книга, к тому же после «Пикника» и «Трудно быть богом», несколько неожиданно было натолкнуться на столь непохожее на все ранее прочитанные мною произведения братьев Стругацких. Во всяком случае, надо отдать должное писателям — произведения они сочиняли на любой вкус и цвет, каждый в их книгах найдет что-нибудь по вкусу, именно для себя.
Теперь о книге... Я не поклонник острой социальной фантастики, поэтому дифирамбы петь книге не буду, просто это произведение... ну, не мое что ли? Первую половину прочитал вообще через силу, потом втянулся, а пятая часть очень даже понравилась. Если честно, то в первую очередь мне не приглянулись персонажи — все они какие-то “картонные”, носители определенных, четко выраженных функций, один Андрей только меняется походу книги. Но сказать, что ГГ развивается я не могу — скорее у меня сложилось впечатление, что он просто подстраивается под сложившуюся жизненную ситуацию. Сопереживания у меня такой человек не вызывает.
Опять же хотелось от Стругацких больше фантастики, разъяснений про эксперимент, про организаторов. Короче, поклонником «Града» я не стал, но прекрасно понимаю тех, кому данное произведение понравилось. Как говорится: на вкус и цвет...
Но чего у братьев не отнимешь — написано хорошо, идея отменная, бросить не узнав чем все закончится — невозможно!
goldobik, 22 августа 2014 г.
Хорошая книга. Не фантастика, а скорее аллегорическая философия.
Многие читатели громко пытаются понять, о чем же написал автор? Заинтриговал и бросил на самом интересном месте. Кому-то это кажется хамством по отношению к читателю, а кто-то наоборот считает, что так и надо. Я не считаю, что финал замечательный, но все же склонен быть ближе ко вторым. Ведь могли же, конечно, и что-нибудь такое высокое замутить, как, например, в «Пикнике на обочине». Но не стали, молодцы. При той метафоричности, которая присутствует в книге, любое иное развитие событий было бы понижением планки. Потому что суть не в сюжете, а в процессе.
Затянувшаяся притча, ясное дело. Но что они хотели сказать? Да ничего они не хотели сказать. По-моему, наоборот они хотели спросить. На мой взгляд, это тот случай, когда авторы, мучаясь вопросом, не знают, как на него ответить. При этом они и не пытаются давать какого-либо своего варианта ответа, а лишь пробуют определить правильную постановку вопроса. С определенным уровнем опыта возникает (иногда) понимание, что правильным является не предложение ответа, а постановка вопроса, на который каждый сам себе должен отвечать. Судя по отзывам, люди перечитывают книгу через паузы в несколько лет и находят в ней что-то новое. Это не удивляет. Сегодня я могу понимать книгу лишь с точки зрения сегодня. Завтра мне придется ее понимать с точки зрения завтра. А вчера уже прошло, поэтому вчерашние ответы остались в прошлом. Варианты множатся, но о том ли я думаю, о чем думали авторы, неизвестно, да, в сущности, и не важно. Значение имеет лишь то, на правильный ли вопрос ищу я ответ.
Ну и по поводу трактовки. На сегодняшний день мне так думается, что речь идет об истории общества и месте в ней человека. О человеческой цивилизации и ее перспективности с проекцией на каждого человека. Зачем человеку цивилизация, есть ли в ней толк, если человек не ведает и тысячной доли от того, что натворил, от того объема накопленной информации, которой человечество оправдывает свое существование? Так организуем же (тот, кому это интересно) это бестолковое стадо и введем баранов к высокой цели… Но к какой?!
Понятно, что Эксперимент – это метафорический рисунок нашего общества в историческом разрезе. Революции так и совершаются, Денни Ли так и оправдывают свое самовзрывание, и много еще разных «так оно и бывает». И вместе с тем ничего нового не дает Эксперимент. Лишь подтверждает тщетность усилий.
Limfil, 14 августа 2014 г.
прочитал книгу быстро, вторую половину — с момента захвата Изи — на одном дыхании, за один день. читается легко, написанно реалистично, со всеми непритязательными деталями, довольно характерными для Стругацких, однако одним из стимулов прочтения было ожидание развязки — где бы кто-то хотя бы дал понять, что есть этот самый Эксперимент, откуда берётся Красное Здание и вообще кто всё это придумал и зачем? или хотя бы поставить главного героя перед решением этого, однако ничего этого я не увидел... книга мне напомнила ворох чуть переплетённых нитей, которые в итоге просто обрубленны — одни вопросы и как и зачем вообще на них отвечать не ясно. ну Город, ну Стена, ну Красное Здание. Ну переворот. дальше что? кажется, как уже читал в других комментариях, они в самом деле не собирались это публиковать, а писали для пробы пера. поскольку нет ни начала ни конца.
Nansy, 1 мая 2014 г.
Если бы можно было поставить 11, я бы поставила...Перечитывала 2 раза, думаю еще буду перечитывать. Такие романы, нужно читать не единожды, каждый раз находя что-то новое для себя. Как «Мастера и Маргариту».
Особо поразили слова про строительство храма, так цепляло, что я плакала над книгой, понимая, что вот оно — «то, настоящее», что лечит душу и заставляет думать, созидать, жить! То есть, надо идти вперед в любом случае, как говорил Наставник.
Хотя, вообще-то:
«Мы в круге первом, там где дождь струится,
Хотя проклятым людям, здесь живущим,
К прямому совершенству не прийти,
Их ждет полнее бытие в грядущем...»
Oreon, 9 апреля 2014 г.
Очень сложный и насыщенный роман. Даже сходу затрудняюсь привести пример другого чего-либо подобного по смысловой нагрузке и запутанности подтекста. Первое, что приходит в голову — почему-то Мастер и Маргарита. Но, имхо, до Булгакова Град ощутимо не дотягивает, хотя, что их безусловно роднит, так это то, что можно сколь угодно долго ломать копья в попытке определить, а что же хотели сказать, донести до читателя авторы. То что это не чтиво ради чтива — факт, и за собственно верхней нарядной оберткой сюжета, как и у МиМ скрывается подтекст и основной смысл произведения, правда, в отличии от МиМ, его еще сложней постичь (настолько, что порой впору вообще задаться вопросом — а есть ли он действительно вообще? или это авторы настолько перемудрили...) и нет той многослойности.
Тем не менее, несмотря на достаточно высокую оценку, ловлю себя на мысли, что у Стругацких мне безусловно нравятся лишь некоторые произведения и то к большинству остаются вопросы, и сами авторы для меня достаточно спорны. Единственное, что можно занести им в безусловный актив, это то, что их произведения побуждают мыслить, спорить, соглашаться, но редко оставляют равнодушными. К этой категории относится и Град обреченный, хотя после него, я как бы затрудняюсь отнести авторов к «своим».
Теперь что касается самого произведения. Авторы придумали некий «эксперимент», который вообще-то сюжетообразующий и именно вокруг него вертится все действие на протяжении книги, но его смысл, условия и цели так и остаются неясными на протяжении всего повествования. С самого начала читатель с головой погружается в театр хаоса и абсурда, который на ясную голову и представить себе трудно: профессии которые вместо вас вам определяет некая программа и которые каждый житель обязан периодически менять по ее дурной прихоти, милиция которой запрещено носить оружие дабы таким образом не вооружать распоясавшуюся преступность и не провоцировать нападения на служителей порядка и другой подобный бред и хаос с явным сползанием в сторону полнейшего упадка и одичания. Даже в подобной обстановке молодой и рьяный комсомолец Андрей (а именно таким он мне воспринимается) напрочь отученный советской системой пользоваться собственным мозгом склонен бездумно и безапелляционно доверять власти, кориться и превозносить систему.
Участниками этого «эксперимента»(непостижимым для меня способом), а по совместительству еще и жителями данного города, становятся люди самых разных национальностей, взглядов, профессий и даже года ХХ-го века с которого были взяты, тем самым дополняя создавшуюся кашу. Так, кроме рьяно идейного Андрея, здесь с самого начала есть его друзья: интеллектуал Дональд, которого Андрей хотел сдать, за то, что тот достал себе для самозащиты пистолет и пытался доказывать, что «эксперимент» несколько бредоват; еврей Изя, которого с прямой подачи Андрея покалечили; «бывшая» проститутка — жена и любовь Андрея (несколько странно, что программа ей иной роботы, я так понял, и не предлагала, поэтому она и дальше работала чем умела и Андрей ей в этом был не помеха) и даже бывший солдат вермахта Фриц — по сути фашист во времена второй мировой воевавший против СССР и т.д. и т.п.
И так, с точки зрения поиска смысла, заложенного авторами в произведение, выглядит весьма символично, что во всей этой пестрой компании, наиболее подходящим Андрею по духу приходится именно Фриц. Более того, авторы фактически ставят знак равенства между идейным комсомольцем и матерым фашистом: нет, ну конечно Андрея на первых порах несколько коробит от методов работы гестапо, но он вынужден признать их эффективность и, хотя сам Андрей никого не пытал и не избивал, но вот на пытку подписывал легко. В частности в руки Фрица Андрей отдает и Изю, которого до этого называл своим другом и в месте с которым неоднократно пьянствовал. В результате Изя был избит, ему поломали руку и он остался калекой, из-за того, что не была оказана надлежащая медицинская помощь. Кроме того он беспочвенно попал в тюрьму, а вот причина его задержания, в руки власти, о которой так радел Андрей, так и не попала, вместо этого ею воспользовался Фриц, чтобы в результате свергнуть существующий строй и самому возглавить город. Но Андрею хуже от этого не стало, и если раньше Фриц выполнял по просьбе Андрея грязную работу, то теперь уже Андрей стал у Фрица в услужении. Естественно Андрей тоже остался не в проигрыше и теперь он уже второе лицо города (после Фрица, естественно), теперь уже ему не нравится одна и та же душевая с представителями народа, он собирает коллекцию, кроме бывшей шлюхи имеет любовницу и т.п. — как говорится выводы делайте сами, какая между ними теперь разница. (На данный момент, по моему мнению, это тем более актуально и символично, что в связи с последними событиями на Украине, наиболее громко кричат о фашизме и наиболее активно требуют остановить фашизм именно те, чьи поступки и дела, на взгляд отстраненного наблюдателя, наиболее точно и подходят под определение фашизма. А прочитав, этот безусловно значительный и символичный роман Стругацких, я теперь задаюсь вопросом — неужели россияне не читают более своих великих соотечественников или под действием пропаганды не в состоянии узреть очевидное? Так перечитайте его еще раз...).
Еще одно символичное наблюдение: поломав веру, взорвав храмы и преследуя религию, коммунизм сам захотел занять место религии. Свято место пусто не бывает, человек испытывает необходимость религии, веры (по факту — иначе она бы не возникала) и на освободившееся место православия, были поставлены новые истуканы, которые еще до сих пор стоят на площадях многих городов. Так и здесь вместо религии, чтобы занять пустующую нишу, пресытившись материальными достатками и властью, герои придумывают себе веру в некий «храм» построение которого и служение которому и есть целью существования не только данного «Града» но и всего человечества в целом.
Ну и концовка. Если принять за основу одну из озвученных в романе версий, а что же такое «эксперимент», то что это жизнь после смерти (в романе названо адом), то концовка — верх логичности и продуманности — ну как еще более изысканно все это можно было закончить? Получается некая петля Мебиуса — отправившись в начало — попадаешь в конец, и наоборот. Кстати, налицо и другой вывод: а будь человек не столь жестоким, алчным, будь он добрее и имей он веру в добро, а не суди лишь по себе и не жди лишь выстрела — все могло бы быть по другому, но, подозреваю, что по убеждению авторов, человечество еще не доросло до того этапа, чтоб разорвать этот порочный круг, отображенный в концовке. А события в реальном мире (и в том числе не столь отдаленные и даже географически близкие), к сожалению, лишь подтверждают этот вывод.
Теперь стилистика романа. Повествование рваное, причинно-следственные связи авторы раскрывают далеко не всегда, позитивных героев в основе нет, язык брутальный — в связи с чем оценка такая какая есть и не выше, хотя безусловная заслуга произведения в том, что оно побуждает думать, а не является модной тупой жвачкой. Мда, отзыв вышел не маленький, но что поделать — и роман не простой:).
kxx, 26 марта 2014 г.
Роман в целом понравился, понравились особенно первая часть про мусорщика и последняя, когда отряд уже отправился на север. Именно эти части оказались наиболее насыщенные красками, именно в этих частях удавалось максимально погрузиться в мир и атмосферу, что царила в городе. Вот только самая концовка разочаровала очень — если и понял что из написанного, то лишь самую малость, очень уж философия жесткая вышла, постоянно терял нить, пытался перечитать да вникнуть глубже — видимо, не для средних умов писано.
igorgag, 12 марта 2014 г.
Роман впервые попал ко мне в руки в «бумажном» издании «Художественной литературы», выпущенном ещё до распада Советского Союза. В перестроечные времена была в издательстве запущена такая серия, возможно, ответвление «Классиков и современников», в книжках с мягкими и обычно пёстро разрисованными корочками печатали так называемую «полочную» литературу — Платонова, Булгакова, Набокова, Ремизова, Хаксли с Замятиным. Попали в эту компании и Стругацие с их «Градом», поскольку это тоже была самая настоящая полочная литература. Написан был роман в глухие годы застоя, а на суд публики попал лишь в самом конце 80-х.
Только я-то взялся за роман уже несколько позднее, когда перестроечные страсти, все эти митинги, дебаты и проч. уже отшумели, а на смену им пришёл рынок (дикий, но тогда ещё в это не хотелось верить)и дикая, отнюдь не митинговая (во всяком случае, не только) и не книжная вольница 90-х годов (которые более чем 10 лет спустя назовут лихими).
Было это 20 лет назад (чуть больше), но я до сих пор помню, какие книжки взял тогда в библиотеке: кроме романа Стругацких авторский том Кобо Абэ из Библиотеки современной фантастики и «Взгляни на дом свой, ангел» Томаса Вулфа. У меня даже возникло тогда незаконопослушное желание все эти три книги «заиграть», но я ему не поддался и в положенный срок (или почти) всё вернул обратно.
После того чтения от «Града» у меня осталось какое-то двойственное чувство: с одной стороны — не похоже на прежние работы Стругацких. С другой — лёгкое разочарование, как если бы ожидал чего-то большего.
Принявшись за чтение теперь, я уже сделал для себя заметку, что относительно романа есть мнение, что это самое глубоко философское произведение Стругацких. А ещё — сейчас я знал, что, оказывается, вдохновила авторов на эту работу одноимённая картина Николая Рериха.
Чтение же моё опять вышло непростым. История звёздного астронома Андрея Воронина, ставшего участником некоего таинственного эксперимента и перенесшегося из 1951 года в Город, населённый людьми разных народов и даже разных десятилетий ХХ века, тем не менее разговаривающих друг с другом на одном, общем для всех языке (в восприятии Андрея — русском), поначалу вызывала у меня скорее раздражение... Во-первых, все эти интернационалисты казались мне если и не очень похожими друг на друга, то уж точно похожими на своих соплеменников в весьма среднем изображении, в описании, взятом из написанного популярным автором романа для юношества, скажем так. Другими словами, бывший унтер вермахта Фриц Гейгер — он такой, каким и полагается быть не слишком глубоко разработанному образу немецкого солдата из не слишком глубокой книги. Из книги, скорее всего, советской — не Генриха Бёлля и не Дитера Нолля. То же самое можно сказать про американца Дональда, китайца Вана и других. И только бывший танкист дядя Юра показался действительно живым и симпатичным, и не только потому что — земляк, а просто он такой, русский медведь, на самом деле и есть.
Во-вторых, идеи, питающие, во всяком случае, начальные страницы повествования, не показались мне сильно новаторскими, смелыми, независимыми. Авторы начали работу над романом в конце 60-х. Вот на этом уровне они и остановились.
И всё же затем в моём чтении произошёл перелом. Когда я дошёл до описания переворота (в книге он назван Поворотом). Настолько всё отчетливо я представил, будто авторы были очевидцами этого события.
И такой же убедительной, страшной, даже жуткой предстала предо мной экспедиция, начальником которой стал Воронин.
Я не знаю, самый ли это философский труд Стругацких, но чтение меня всерьёз захватило... Да, мне было интересно (не то слово!)... Да, роман заслуживает...
abs8192, 20 ноября 2013 г.
Заметил странную нестыковку, которую можно было бы назвать ляпом, но видимо это особенность сюжета.
-- Писателей выдающихся -- нет, -- продолжал Гейгер. -- Художников -- нет. Композиторов -- нет. Этих... скульпторов тоже нет.
-- Архитекторов нет, -- подхватил Андрей. -- Киношников нет...
Итак, в Городе нет талантливых людей искусства. Но в экспедиции на север обнаруживаются и дома с портретами на стенах, и статуи, и библиотека. То есть, люди искусства в Городе (или вне его, но в Эксперименте) были-таки. То есть их нет только здесь и теперь, а не здесь и не теперь они были. Чем же так не угодил людям искусства или экспериментаторам именно нынешний город? Вопрос оставлен открытым, но возможный ответ «таких людей не берут в Эксперимент, чтоб они оставались с человечеством Земли» отпадает.
Так и не понял из «Града» для чего же в итоге строится храм культуры — весь этот мемофонд человечества?
Ведь человек смертен, человечество смертно, да и вся Вселенная смертна.
Там у Стругацких намёк, что не смертно, а вечно крутится в кругах перерождения, но физика эту гипотезу (пока) не подтверждает. И потому строительство храма — такая же тщета как и всё. В чём я не прав? Стругацкие уже умерли, задать вопрос некому.
maxim_l, 19 ноября 2013 г.
Для меня, «Град обреченный» — это глубокое «погружение» в сознание человека, видевшего все черно-серые краски периода от советской индустриализации до послевоенного восстановления.
Cлова пана Ступальского, упоминания произведения Данте «Божественной комедии» и картин Иеронима Босха, навели на мысль, что герой пытается разобраться в себе находясь в ... аду, который авторы назвали «Экспериментом», вместе с гестаповцами, шлюхами, фронтовиками, немецкими и японскими солдатами, но все оказалось гораздо сложнее...это срез сознания главного героя, в котором отражается громадное переплетение событий, людей, жизнеописаний, отношения персонажей к морали и нравственности, попытка поиска различия между личностью (талантом, лидером) и обществом...
Произведение не имеет «дна», похоже на многоуровневую конструкцию, где на каждом ее новом уровне главный герой пытается подчинить хаос, с помощью своих убеждений, слов, мыслей, воображения…
Роман может служить источником для создания не одного шедевра…
Дедушка Нургл, 19 октября 2013 г.
Книга о людях, а потому — вне времени.
Очень сильное произведение и очень не простое. Каждая глава побуждает отложить книгу и серьезно подумать над вопросами, которые ставят перед нами авторы. Но весь ужас и великолепие этого произведения в том, что на эти вопросы нет и не может быть верных ответов. А поиски оных приводят лишь к безысходности, к пониманию того — что Град, на самом деле, обречен.