Рецензия на книгу Михаила


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «vvladimirsky» > Рецензия на книгу Михаила Успенского и Андрея Лазарчука «Соль Саракша»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Рецензия на книгу Михаила Успенского и Андрея Лазарчука «Соль Саракша»

Статья написана 22 сентября 2016 г. 09:57

В свет вышла вторая книга из трилогии Михаила Успенского и Андрея Лазарчука «Весь этот джакч» — «Любовь и свобода». Ну а пока немножко о первой книге.

Хочу верить


Михаил Успенский, Андрей Лазарчук. Соль Саракша: Роман. / Обл. Алексея Вайнера. — М.: Бестселлер, 2016. — 254 с. — (Пятый Рим). 3000 экз. — ISBN 978-5-9907593-0-5.

Земляне появились на планете Саракш задолго до того, как дряхлая самонаводящаяся ракета поразила звездолет юного Максима Каммерера, волонтера Группы Свободного Поиска. Прогрессоры неплохо скрывали свое присутствие — но трагическое происшествие в районе Верхнего Бештоуна, города солекопов на границе Страны Отцов, заставило их отчасти раскрыть себя...

Произведения братьев Стругацких породили корпус «зависимых текстов», в десятки раз превышающий по объему исходный материал. Для литературного феномена такого масштаба это в порядке вещей: первая подделка под «Дон Кихота», например, появилась еще до выхода второго тома романа Сервантеса. Правда, со Стругацкими ситуация особая. В девяноста процентах случаях фикрайтеры ставят перед собой задачу во что бы то ни стало оспорить, поправить, опровергнуть АБС, бросить веское: «Не так все было, совсем не так!». В первой части трилогии «Весь этот джакч» Михаил Успенский и Андрей Лазарчук попытались отойти от этой практики.

«Соль Саракша» почти не содержит эпизодов, противоречащих канону и ставящих под сомнение историю, рассказанную в классической повести Аркадия и Бориса Стругацких «Обитаемый остров». Действие книги разворачивается задолго до появления на Саракше Каммерера и в таком уголке Страны Отцов, где не удосужился побывать непоседливый Мак Сим. Городок Верхний Бештоун, вотчина солекопов у черта на куличиках, после прихода к власти Неизвестных Отцов превратился в стратегически важный объект. Населяют эти края люди обстоятельные, работящие, издревле скептически настроенные по отношению к любой власти. Словом, честные труженики, соль земли. А уж детки у них и вовсе золотые, куда там простодушному гвардейцу Гаю Гаалу или Гагу, юному Бойцовому Коту из «Парня из преисподней». Именно смышленые подростки становятся главными героями Успенского и Лазарчука: по версии, предложенной соавторами, до определенного возраста жители Саракша невосприимчивы к излучению БПЗ — так что более непредвзятого рассказчика тут и не придумаешь. В «Обитаемом острове» мы не встретим таких подробностей — но Каммерер у братьев Стругацких не сталкивался с детьми и подростками, так что допущение исходному тексту не противоречит. И еще одну важную деталь отметили авторы «Соли Саракша»: излучение не столько превращает жителей Страны Отцов в покорных рабов государственной машины, сколько поднимает на поверхность то, во что они и так бессознательно хотят верить — вспомните преображение Гая, внезапно проникшегося безграничным доверием к Маку Симу. Солдат старой закалки во время ежедневного митинга-накачки будет напевать под нос запрещенный имперский марш, ученый — декларировать выстраданную теорию, а наследница рода горных ведьм — твердить древние заговоры. Героям романа сказочно повезло: им довелось одним глазком заглянуть в другой мир, более светлый, добрый и честный, и это во многом определило их будущее. В горах неподалеку от поселка солекопов совершил посадку земной звездолет класса «призрак» — и его пилот к несчастью попался на глаза гвардейскому патрулю, который проворачивал неподалеку свои темные делишки...

Впрочем, это не единственная сюжетная линия романа. Михаил Успенский и Андрей Лазарчук работали над «Всем этим джакчем» долго, неторопливо, от каких-то идей, надо полагать, отказывались, к каким-то возвращались спустя месяцы, если не годы... В результате роман, не то чтобы грандиозный по объему, тонет в отступлениях, пояснениях, деталях, комментариях и необязательных подробностях. Этакая сказка из «Тысяча и одной ночи» — авторы сами это замечают и иронически обыгрывают. Принимая во внимание фигуру героя-повествователя структура вполне логичная. Для подростка из семьи потомственных солекопов история «сбитого летчика» важна не более, чем детали охоты на озерные грибы, легенда «Горного озера», элитного пансионата для богатых психов, или трудовая биография доброго доктора Мора Моорса. По стилю и авторской манере «Соль Саракша» имеет мало общего с «Обитаемым островом» братьев Стругацких: это было бы слишком очевидно. Но и читатель, ждущий чего-то похожего на предыдущие совместные работы Успенского и Лазарчука («Посмотри в глаза чудовищ», «Гиперборейская чума», «Марш экклезиастов»), останется разочарован. Книга не слишком напоминает и сольные произведения авторов «по мирам АБС», повести «Все хорошо» и «Змеиное молоко»: ни тебе едкого сарказма на грани фола, ни давящей атмосферы полной безысходности... Хорошо ли это, дурно ли? С кондачка не решишь. Одно можно сказать совершенно точно: так коллективный автор Успенчук еще не писал, есть над чем поломать голову.

«Соль Саракша» — текст, которому практически невозможно дать однозначную оценку. Безусловно, эту вещь стоит прочитать хотя бы из уважения к былым заслугам авторов — но прежде, чем говорить о творческой удаче или провале, давайте дождемся выхода оставшихся книг трилогии «Весь этот джакч».


Источник:

«Мир фантастики» №6, июнь 2016

Предыдущие рецензии в колонке:

(ссылки на рецензии кроме трех последних убраны под кат)

— на книги Василия Щепетнёва «Чёрная земля» и «Певчие ада»

— на книгу Нила Геймана «Не паникуй! История создания книги «Автостопом по Галактике»

— на книгу Феликса Гилмана «Расколотый мир»

— на книгу Евгения Лукина «Бытиё наше дырчатое»

— на книгу Чайны Мьевиля «Железный Совет»

— на книгу Антонии Байетт «Обладать»

— на книгу Ольги Онойко «Сфера-17»

— на книгу Макса Барри «Лексикон»

— на сборник Пола Андерсона «Патруль Времени»

— на книгу Леонида Юзефовича «Зимняя дорога»

— на книгу Станислава Лема «Черное и белое»

— на книгу Фредерика Пола «Ретроспектива будущего. Мемуары»

— на книгу Дэрила Грегори «Пандемоний»

— на книги Антона Первушина «Ходячие мертвецы. Зомби-нашествие на кинематограф» и «Иные пространства»

— на книгу Кирилла Еськова «Америkа (reload game)»

— на книгу Кирилла Кобрина «Шерлок Холмс и рождение современности»

— на книгу Иэна Бэнкса «Несущественная деталь»

— на книги Владимира Аренева «Мастер дороги» и «Душница»

— на книгу Гиллиан Флинн «Острые предметы»

— на книгу Грега Игана «Отчаяние»

— на книги Дмитрия Комма «Формулы страха» и «Гонконг: город, где живет кино»

— на книги Майка Гелприна «Хармонт: наши дни» и «Миротворец 45-го калибра»

— на роман Дэвида Кроненберга «Употреблено»

— на книгу Роберта Хайнлайна «Ворчание из могилы»

— на книгу Майкла Муркока «Византия сражается»

— на книги Марии Галиной «Куриный бог» и «Автохтоны»

— на книги Павла Крусанова «Ворон белый. История живых существ» и «Царь головы»

— на книги Феликса Пальмы «Карта времени» и «Карта неба»

— на книги Виктора Пелевина «S.N.U.F.F.» и «Любовь к трём цукербринам»

— на книги Уильяма Гибсона «Нейромант» и «Граф Ноль. Мона Лиза овердрайв»

— на книгу Дмитрия Казакова «Черное знамя»

— на книги Умберто Эко «Откровения молодого романиста» и «Сотвори себе врага»

— на антологию «Зеркальные очки» под редакцией Брюса Стерлинга и книгу «Машина различий» Уильяма Гибсона и Брюса Стерлинга

— на книги Сергея Носова: «Полтора кролика» и «Фигурные скобки»

— на книгу Кима Стенли Робинсона «2312»

— на книги Питера Уоттса «Морские звезды», «Водоворот», «Бетагемот» (трилогия «Рифтеры»)

— на книгу Нила Стивенсона «Вирус «Reamde»»

— на сборник статей и рецензий Сергея Шикарева «13»

— на книги Вернора Винджа «Пламя над бездной» и «Глубина в небе»

— на книгу Александра Золотько «Анна Каренина-2»

— на книгу Дэна Симмонса «Фазы гравитации»

— на книги Майкла Суэнвика «Хроники железных драконов», «Однажды на краю времени» и «Танцы с медведями»

— на книгу Нила Геймана «The Sandman. Песочный Человек. Книга 4. Пора туманов»

— на книгу Романа Арбитмана «Антипутеводитель по современной литературе: 99 книг, которые не надо читать»





1423
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение22 сентября 2016 г. 14:30 цитировать
Получается, Лазарчук допишет 3ю книгу?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2016 г. 15:14 цитировать
Так уже. И давно.


Ссылка на сообщение22 сентября 2016 г. 14:40 цитировать
Весь этот джакч такой Саракч...


Ссылка на сообщение25 сентября 2016 г. 10:52 цитировать
Писатель-фронтовик пишет книгу о войне. В 60х.
Писатель, который по возрасту может быть внуком, пишет о том же эпизоде войны. В 2016. То бишь немолодой писатель, опытный.
Вторая книга может быть написана хорошим автором. Вот только это будет не книга о войне, а взгляд современного человека на войну.
«Змеиное молоко» было редким отвратительным произведением среди отличных книг покойного Успенского. И вообще «Обитаемому острову» не везет.
Соединить мир конца 60х-начала 70х с нынешними понятиями и нынешней психологией практически невозможно.
Получается парадокс — хорошие книги, да не по Стругацким.


Ссылка на сообщение25 сентября 2016 г. 17:35 цитировать
Хорошая рецензия на хорошую книжку. Точно подмечено, что у авторов было больше идей, чем они полноценно реализовали. Это чувствуется. С другой стороны, для одного романа и сказанного вполне достаточно. На мой взгляд, это довольно жесткая история взросления — подростков, страны, которую угораздило дорасти до революции, цивилизаций, контакт между которыми чем теснее, тем хуже по последствиям, независимо от того, что одна из них высокотехнологичней. Дискуссии с АБС здесь, действительно, нет. Разве что творческая: Л/У не следуют принципу, что не надо ничего объяснять. И объяснения у них более менее убедительные.




Внимание! Администрация Лаборатории Фантастики не имеет отношения к частным мнениям и высказываниям, публикуемым посетителями сайта в авторских колонках.
⇑ Наверх