Как издавали фантастику


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Как издавали фантастику» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Как издавали фантастику


Дорогие друзья!

Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как издают фантастику.

Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности.

Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть.

Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной!

Модераторы рубрики: vad, С.Соболев

Авторы рубрики: slovar06, JimR, teron, Волочара121, Стронций 88, Igor_k, Edred, Karavaev, Dark Andrew, тессилуч, silent-gluk, VitP, bvi, discoursf, Jaelse, С.Соболев, Vladimir Puziy, Gelena, Pirx, isaev, e-Pluto, Wladdimir, NataBold, монтажник 21, марко, mskorotkov, Толкователь, ЛысенкоВИ, bellka8, swgold, Леонид Смирнов, AnastasiyaSlon, meso08, HUBABUBA, IPSE2007, stereofan



Статья написана 11 января 2015 г. 05:01

Вот и очередное воскресенье. А с ним — очередное издание. На этот раз — венгерское. Возможно, некогда оно обладало и суперобложкой, но этому экземпляру не повезло.

Это вот обложка.

Читать дальше

Итак, с нами вот это издание:

Sztrugackij A. Ujonc a vilagurben / Sztrugackij A., Sztrugackij B.; Ford. G.Fuzesi. — Budapest: Europa Konyvkiado, 1965. — 288 s. — Венг. яз. — Загл.ориг.: Стажеры.




Статья написана 9 января 2015 г. 18:50

Августовский номер второго подписного года «Фантастыки» делает та же команда, которая делала предыдущий номер. Объем журнала, бумага, типография – все те же. Тираж – 137 тысяч экземпляров. На первой странице передней обложки использована репродукция работы БИЛЕВИЧА/Bilewicz, на задней обложке представлена первая серия из 6-ти постеров, изданных журналом под своим логотипом. Страшненькие, на мой взгляд, эти постеры, но издатели и сами это, похоже, осознали, поскольку обещают привлечь к работе над следующими сериями Б.Польха. Художественное оформление журнала МАРЕКА ЗАЛЕЙСКОГО и АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО. И таки да – это первый монотематический номер «Фантастыки» (ну, если не считать мартовский,«женский», номер прошлого года). Тема номера – драконы.

Содержание номера следующее.

Czytelnicy i “Fantastyka”

Lądowanie XVIII 3

Opowiadania i nowele

Steven Edward McDonald Jedwabny smok 4

Dave Smeds Opętanie 10

Roger Zelazny Jerzy i smok 18

Powieść

Anne Inez McCaffrey Jeźdźcy smoków (1) 21

Z polskiej fantastyki

Jacek Piekara Smok 45

Anrzej Drzewiński Intryga 48

Dział krytyki

Recenzje 52

Krytycy o fantastyce 54

Słownik polskich autorów fantastyki 56

Spotkanie z pisarzem (K. Boruń) 58

Bibliografia utworów fantastycznych 60

Nauka i SF

Cywilizacja na asteroidach? 61

Coś nowego o latających talerzach 63

Parada wydawców

”Chcemy pokazać polską SF” 64

Poezja I fantastyka

Brian Aldiss Życie zachodnie

Продолжение следует в авторской колонке Wladdimir


Статья написана 5 января 2015 г. 13:20

Издательство "Престиж Бук" выпускает в 2015 году сборник японских новелл Л.Хирна "Сакура шестнадцатого дня". Захотелось поговорить о издании фантастики Страны восходящего солнца в нашей стране. Мне кажется интерес к японской фантастике оказался связан с подвижнической деятельность Аркадия Стругацкого, как переводчика Акутагавы Рюноскэ и Абэ Кобо. Во вступительной статье к БСФ-ке читателей познакомили с именами японских фантастов, но издавались в СССР только избранные. В основном 4-5 имен: Акутагава Рюноске, Кобо Абэ, Комацу Сакё и Хоси Синити.

В своих произведениях братья Стругацкие частенько цитировали Японских и Китайских средневековых авторов. В 1965году в журнале "Смена" был опубликован первый прочитанный мной фантастический роман Абэ Кобо "Четвертый ледниковый период" в переводе С Бережкова и с запоминающимися иллюстрациями Г Новожилова. Затем роман перепечатали в БСФ-ке, а также до конца издания произведения японских фантастов включались в антологии библиотеки. Издательство "Мир" также выпустило несколько сборников японской фантастики и включало рассказы в свои антологии. Несколько научно-фантастических рассказов японских авторов напечатали журнал "Вокруг Света" и сборник НФ. Произведения Акутагавы Рюноске, Абэ Кобо и Эдогавы Рампо выходили также отдельными изданиями.

В 70-х годах издание японской фантастики постепенно сошло на нет. Вышел в переводе А Стругацкого "Пионовый фонарь" С Энтё. После фильма "Гибель Японии" издательство "Мир" издало основу фильма роман Сакё Комацу "Гибель Дракона". После этого издание японской фантастики было возобновили только в конце 80-х годов в перестройку. Но мистические детективы Э.Рампо и С.Муцумото и психологические произведения Абэ Кобо периодически выходили, но были малодоступны. Печатал японских писателей журнал "Иностранная литература", но это была капля в море. В конце 80-х начале 90-х перепечатали несколько произведений выходивших ранее и всё. Страну захлестнул вал англо-американской литературы и японская фантастика по-моему не выпускается до сих пор. Так и не напечатали романы астронома Сэгава "61 Лебедя" и "Цветут цветы на Марсе"

Хотелось чтобы лаборанты с Дальнего Востока дополнили мою заметку-ведь там Япония совсем близко.8:-0

П.С. На форуме появилось сообщение о находке перевода АНС Сэгава "61 Лебедя"


Статья написана 4 января 2015 г. 05:19

И сегодня с нами сборник.


Это вот обложка.

Читать дальше

Итак, с нами два рассказа:

Strugackij A. Veliky KRI / Strugackij A., Strugackij B.; Prel.J.Piskacek; Il. E.Urban // Napric nekonecnem: Vedeckofantasticke povidky / Vyb. K.Dostal, Z.Frybort. — Praha: Statni nakladatelstvi detske knihy, 1963. — S.85-114. — (Karavana). — 30.000 vyt. — Чешск. яз. — Загл. ориг.: Великий КРИ.

Strugackij A. Zvlastni predpoklady / Strugackij A., Strugackij B.; Prel.J.Piskacek; Il. E.Urban // Napric nekonecnem: Vedeckofantasticke povidky / Vyb. K.Dostal, Z.Frybort. — Praha: Statni nakladatelstvi detske knihy, 1963. — S.115-142. — (Karavana). — 30.000 vyt. — Чешск. яз. — Загл. ориг.: Частные предположения.




Статья написана 2 января 2015 г. 17:04

Июльский номер второго подписного года «Фантастыки» делает та же команда, которая делала предыдущий номер. Объем журнала, бумага, типография – все те же. Тираж – 140 тысяч экземпляров. На первой странице передней обложки использована репродукция работы БЕРДАКА/Berdak, задняя обложка представляет собой обложку романа К. Саймака, публикация которого завершается в этом номере. Автор обложки – АНДЖЕЙ БЖЕЗИЦКИЙ. Художественное оформление журнала МАРЕКА ЗАЛЕЙСКОГО и АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО.

Содержание номера следующее.

Czytelnicy i “Fantastyka”

Lądowanie XVII 3

Opowiadania i nowele

Connie Willis List od Clearysów 4

Henry Kuttner Idealna skrytka 10

Arthur C. Clark Wartownik 14

Powieść

Clifford D. Simak Czas jest najprostsza rzeczą (3)

Z polskiej fantastyki

Marek Oramus Tlatocetl 17

Dział krytyki

Recenzje 54

Słownik polskich autorów fantastyki 56

Cortazar 57

Bibliografia utworów fantastycznych 62

Poezja I fantastyka

João Cabral de Melo Neto i inne Wierszy 61

Nauka i SF

Polowanie na monopole 63

Parada wydawców

Na rozdrożu 64

Продолжение следует в авторской колонке Wladdimir





  Подписка

Количество подписчиков: 238

⇑ Наверх