Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как издают фантастику.
Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности.
Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть.
Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной!
Sztrugackij A. Válaszd az életet! / Sztrugackij A., Strugackij B.; Ford. I.Főldeák; Sorozatszerkesztő [Составление серии] I.Burger; Irodalmi szerkesztő [Литературный редактор] A.Németh; Szerkesztette és az utósztót fordította [Редактирование и перевод послесловия] G.Weisz; Borító [Обложка] P.Sallai. — Budapest: Metropolis Media Group Kft., 2011. — (Galaktika fantastikus konyvek). — ISBN 978-963-9828-97-1. — ISSN 0238-3063. — 248 s. — Венг. яз. — Загл. ориг.: Волны гасят ветер.
Содерж.: Válaszd az életet! / Sztrugackij A., Strugackij B. S.5-228.
Utoszo / [Sztrugackij B.]. S.229-236.
Szerzoinkrol: Arkagyij es Borisz Sztrugackij. S. 229.
Что можно об издании сказать?.. Указан перевод с российского издания 2009 года, так что, вероятно, текст уже восстановленный; правда, с другой стороны, авторские права помечены 1985 годом.
Комкон будет Konbiz (как расшифровываются оба — я не поняла). Голованы — Nagyfelueket (подозреваю падеж). Странники — Vandorok (тоже, наверное, падеж...).
Из интересных вариаций имен — Оксовью (Oxowew), Малая Пеша (Kis-Pesa), Toole (Тууль)
Примечания объясняют, кто такие голованы, Мак Сим, Камилл, Чертова Дюжина, Арканар (точнее, отсылают к предыдущим произведениям Стругацких, причем "Чертова Дюжина" — почему-то к "Жуку в муравейнике"), Левитан, Дуремар, Илья Муромец, Алеша Попович.
P.S. Этого издания на сайте нет. Мягкая обложка, 20,5 на 12,5 см по обложке.
Одиннадцатый номер 1989 года делают те же люди. Тираж журнала прежний – 167 тысяч экземпляров. Номер практически полностью посвящен кино. Поэтому на передней обложке находится соответствующий коллаж работы АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО, а в «Галерее» выставлены постеры и афиши кино- и видеофильмов.
Сегодня с нами издание не очень интересное. Но надо же и на него посмотреть!..
Это обложка.
Авантитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Выходные данные.
Реклама.
Итак, с нами:
Стругацкий А. Град обреченный: [Фант. роман] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.А.Воронина; [Художник А.Дубовик]. — М.: Изд-во АСТ, 2015. — 448 с. — (Книги братьев Стругацких). — ISBN 978-5-17-093059-3. — 3.000 экз. — Подп. в печ. 30.09.2015. — Заказ 7844.
Об издании ничего интересного сказать нельзя: текст стандартный (кстати, надо проверить, восстанавливался ли он), обложка тоже стандартная (и приевшаяся)...
Десятый номер 1989 года делают те же люди. Тираж журнала прежний – 167 тысяч экземпляров. На передней обложке находится коллаж работы АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО, в котором использованы логотипы двух фирм, спонсировавших конкурс живописи, графики и пластики, объявленный в этом номере. АНДЖЕЙ БЖЕЗИЦКИЙ подробно рассказывает об этом конкурсе, названном «Dark Future», в заметке, размещенной на внутренней стороне передней обложки. В «Галерее» гостит РОСЛАВ ШАЙБО/Rosław Szajbo, художник, ведущий график, художественный руководитель CBS RECORDS – знаменитой международной фирмы-производителя пластинок, чей главный офис располагается в Лондоне. Многие пластинки знаменитых рок-групп «Judas Prist», «Iron Maiden», «Helloween», «Megadeth», «Black Sabbath», «W.A.S.P.» мы видели в конвертах именно его работы. Написанная Ромеком Роговецким/Romek Rogowecki статья о ШАЙБО, иллюстрированная репродукциями некоторых из этих конвертов, располагается на стр. 16-17 журнала. Внешняя сторона задней обложки представляет собой обложку повести Кима Стенли Робинсона, публикующейся в этом номере (оформление АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО).
И сегодня с нами издание странное. То есть если бы не титульный лист — особо странным оно не было бы. Ну, самиздат и самиздат. Но у него есть титульный лист...
Впрочем, начнем сначала.
Обложки как таковой у данного издания нет. Листы аккуратно вшиты ленточкой в зеленую папку ("Папка для дипломных работ, Арт. 4503 Р. ОСТ 81-53-78, листов — 150, цена 2 руб."), но поскольку как папка может быть много старше листов, так и листы могли быть вшиты в нее очень не сразу, сканировать ее я не стала. Зеленая, "подкожаная" (какой-то пластик).
Ну, и к делу.
Тот самый титульный лист. Машинопись бледновата, так что если кто не может прочесть, на нем написано: "АРКАДИЙ СТРУГАЦКИЙ // БОРИС СТРУГАЦКИЙ // ЗА ПОВОРОТОМ, В ГЛУБИНЕ // или // УЛИТКА НА СКЛОНЕ".
Вот это вот "За поворотом, в глубине" меня очень смущает: мне казалось, что это чуть ли не рабочее название повести. А тут...
Страница 3.
Страница 4 (листы печатались с оборотом).
Страница 5. Обратите внимание на домарощинеровские _блокноты_. Будь это ранний вариант (я понимаю, что шансы найти его в самиздате, мягко выражаясь, малы, Но Мало Ли...), они были бы тетрадочками. Впрочем, тогда бы и Домарощинер был Домарощенных...
Страница 22. Следующая глава.
Страница 42. А тут обратите внимание на слова коменданта — "комендант втолковывал сонному дежурному: "…будет назад проситься. Не пускать!"". В опубликованных вариантах было, кажется, "комендант втолковывал сонному дежурному: «…будет назад проситься. Не пускать! У него… (неясный зловещий шёпот) Понял? Ты отвечаешь…»".
Страница 60. В описании метода слушания речи директора выпал кусочек — "[...выбирай слова случайным образом], мысленно бросая кости домино. Тогда, если половинки костей совпадают[, слово принимается]". Или не выпал, а был выброшен?..
Страница 66. Так исправлялись замеченные опечатки.
Страница 67. Просто сбой в интервалах...
Страница 76.
Страница 86.
Страница 95.
Страница 193.
Страница 201. Финал.
Страница 202. Числа совпадают со страницами части "Перец" (она же "Управление"), а вот чем примечательна страница 46, я не знаю.
Итак, с нами машинописный текст "Улитки на склоне", объемом в 201 страницу, обороты листов используются, на чистой последней странице имеются ручкой написанные числа, совпадающие с нумерацией страниц части "Перец", а также числа 22 и 46, неизвестно к чему относящиеся. Перед титульным листом вложен отдельный чистый лист, титульный лист и его оборот (на котором напечатаны эпиграфы) в счете страниц учитываются.
Примечателен этот текст, во-первых, заглавием ("За поворотом, в глубине, или Улитка на склоне"), каковое принадлежало беловой рукописи, но вот ни одной публикации произведения под таким заглавием не было, а во-вторых, некоторыми пропущенными кусочками (видимо, брак печати, поскольку изданий с такими пропусками обнаружить не удалось).
Кстати, характерно, что главы чередуются в правильном порядке.