FantLab ru

Иоганн Вольфганг Гёте «Лесной царь»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.90
Голосов:
174
Моя оценка:
-

подробнее

Лесной царь

Der Erlkönig

Стихотворение, год

Примечание:

Из водевиля «Die Fischerin». Написано между 1780 и 1782 гг.

В переводе Василия Жуковского дольник заменен амфибрахием.

Перевод на английский А. Левицкого и М. Китчена выполнен с русского перевода В. Жуковского.


Входит в:

— сборник «Balladen», 1827 г.

— антологию «Dark of the Moon: Poems of Fantasy and the Macabre», 1947 г.

— антологию «Русская поэзия XIX века», 1974 г.

— антологию «Поэзия Европы», 1978 г.

— антологию «Мысль, вооруженная рифмами», 1984 г.

— антологию «Masterpieces of Terror and the Supernatural», 1985 г.

— антологию «Русские поэты XVIII-XIX веков», 1985 г.

— антологию «Поэзия народов мира», 1986 г.

— антологию «Песнь любви. Лирика русских поэтов XIX и XX веков», 1988 г.

— антологию «Писатели мира детям», 1991 г.

— антологию «Русская поэзия XIX века», 2006 г.

— статью «Worlds of Russian Fantasy», 2007 г.

— антологию «Стихи о вампирах», 2011 г.

— антологию «Золотой век русской поэзии», 2013 г.


Похожие произведения:

 

 


Стихотворения. Том I
1939 г.
Стихотворения
1956 г.
Родные поэты
1958 г.
Кубок. Баллады, сказания, легенды
1958 г.
Собрание сочинений в четырёх томах. Том второй
1959 г.
Лирика
1966 г.
Мастера русского стихотворного перевода. Книга 1
1968 г.
Зарубежная поэзия в русских переводах
1968 г.
Путешествие в страну Поэзия. Книга 1
1970 г.
Западноевропейская лирика
1974 г.
Русская поэзия XIX века. Том 1
1974 г.
Гете. Собрание сочинений в десяти томах. Том 1.
1975 г.
Жаворонок
1976 г.
Европейская поэзия XIX века
1977 г.
Поэзия Европы. Том I
1978 г.
Жаворонок
1979 г.
Баллады
1981 г.
Избранные сочинения
1982 г.
Избранные стихотворения. Герман и Доротея
1982 г.
Стихотворения, баллады
1983 г.
Зарубежная поэзия в переводах В.А. Жуковского. Том 2
1985 г.
Русские поэты XVIII-XIX веков
1985 г.
Избранные произведения в двух томах. Том 1
1985 г.
Три века русской поэзии
1986 г.
Воздушный корабль
1986 г.
Поэзия народов мира
1986 г.
Фауст. Лирика
1986 г.
Мысль, вооруженная рифмами
1987 г.
Песнь любви
1988 г.
Баллады и стихи
1989 г.
Детская литература Австрии, Германии, Швейцарии. Часть 1
1997 г.
Стихотворения. Фауст
1997 г.
Немецкая поэзия в переводах В.А. Жуковского
2000 г.
Стихотворения. Фауст
2002 г.
Русская поэзия XIX века
2003 г.
Стихотворения. Фауст
2004 г.
Фауст
2009 г.
Новая хрестоматия по литературе. 5-6 классы
2010 г.
Стихи о вампирах
2011 г.
Золотой век русской поэзии
2013 г.
Лесной царь
2013 г.
Баллады
2014 г.
Ивиковы журавли. Избранное
2020 г.

Аудиокниги:

Хрестоматия по литературе. 6 класс
2008 г.

Издания на иностранных языках:

Dark of the Moon: Poems of Fantasy and the Macabre
1947 г.
(английский)
Masterpieces of Terror and the Supernatural
1985 г.
(английский)
Worlds Apart: An Anthology of Russian Fantasy and Science Fiction
2008 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Василий Андреевич Жуковский превзошёл сам себя, когда переводил эту балладу. Недаром «Лесной царь» включается во все сборники Жуковского, и пометка «из Гёте» кажется вовсе необязательной. Очень точно сказано, что переводчик прозы — раб, а переводчик поэзии — соперник. В данном случае, соперник превзошёл образец.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх