Мольер Полное собрание ...

Мольер «Полное собрание сочинений в одном томе»

Полное собрание сочинений в одном томе

авторский сборник

М.: Альфа-книга, 2009 г.

Серия: Полное собрание в одном и двух томах

Тираж: 6000 экз.

ISBN: 978-5-9922-0346-2

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 1231

Содержание:

  1. Мольер. Ревность Барбулье (пьеса, перевод В. Лихачёва), стр. 6-13
  2. Мольер. Летающий лекарь (пьеса, перевод В. Лихачёва), стр. 14-21
  3. Мольер. Шалый, или Все невпопад (пьеса, перевод И. Пушкарева), стр. 22-91
  4. Мольер. Любовная досада (пьеса, перевод Т. Щепкиной-Куперник), стр. 92-145
  5. Мольер. Жеманницы (пьеса, перевод П. Гнедича), стр. 146-163
  6. Мольер. Сганарель, или Мнимый рогоносец (пьеса, перевод В. Лихачёва), стр. 164-185
  7. Мольер. Дон Гарсия Наваррский или Ревнивый принц (пьеса, перевод И. Брянского), стр. 186-234
  8. Мольер. Школа мужей (пьеса, перевод А. Григорьева), стр. 235-270
  9. Мольер. Несносные (пьеса, перевод С. Ильина), стр. 271-303
  10. Мольер. Школа жен (пьеса, перевод В. Лихачёва), стр. 304-360
  11. Мольер. Критика «Школы жен» (пьеса, перевод В. Лихачёва), стр. 361-377
  12. Мольер. Версальский экспромт (пьеса, перевод Н. Минского), стр. 378-393
  13. Мольер. Брак поневоле (пьеса, перевод Н. Любимова), стр. 394-409
  14. Мольер. Принцесса Элидская (пьеса, перевод Н. Любимова), стр. 410-444
  15. Мольер. Тартюф, или Обманщик (пьеса, перевод В. Лихачёва), стр. 445-507
  16. Мольер. Дон Жуан, или Каменный гость (пьеса, перевод В. Лихачёва), стр. 508-546
  17. Мольер. Любовь-целительница (пьеса, перевод Р. Венгеровой), стр. 547-567
  18. Мольер. Мизантроп (пьеса, перевод Н. Холодковского), стр. 568-619
  19. Мольер. Лекарь поневоле (пьеса, перевод П. Гнедича), стр. 620-643
  20. Мольер. Сицилиец (пьеса, перевод З. Венгеровой), стр. 644-659
  21. Мольер. Амфитрион (пьеса, перевод В. Брюсова), стр. 660-709
  22. Мольер. Жорж Данден (пьеса, перевод Р. Венгеровой), стр. 710-741
  23. Мольер. Скупой (пьеса, перевод В. Лихачёва), стр. 742-785
  24. Мольер. Господин де Пурсоньяк (пьеса, перевод Н. Минского), стр. 786-819
  25. Мольер. Блистательные любовники (пьеса, перевод В. Лихачёва), стр. 820-857
  26. Мольер. Мещанин во дворянстве (пьеса, перевод В. Лихачёва), стр. 858-910
  27. Мольер. Психея (пьеса, перевод Н. Брянского), стр. 911-965
  28. Мольер. Плутни Скапена (пьеса, перевод Н. Дарузес), стр. 966-997
  29. Мольер. Графиня д’Эскарбанья (пьеса, перевод Н. Минского), стр. 998-1011
  30. Мольер. Ученые женщины (пьеса, перевод Д. Минаева), стр. 1012-1067
  31. Мольер. Мнимый больной (пьеса, перевод Т. Щепкиной-Куперник), стр. 1068-1127
  32. Мольер. Мелисерта (пьеса, перевод П. Соловьевой), стр. 1128-1145
  33. Мольер. :9951 (пьеса), стр. 1146-1165
  34. Мольер. Комическая пастораль (пьеса, перевод П. Соловьевой), стр. 1166-1172
  35. Мольер. Стихотворения
    1. Мольер. Благодарность королю (стихотворение, перевод С. Ильина), стр. 1173-1174
    2. Мольер. Сонет, посвященный Г. Ля-Мот-Ле-Вайе, по поводу смерти его сына (стихотворение, перевод С. Ильина), стр. 1175-1175
    3. Мольер. Стихи, помещенные под эстампом, изображающим Братство Невольничества во имя Милосердной Богородицы (стихотворение, перевод С. Ильина), стр. 1175-1175
    4. Мольер. Стансы (стихотворение, перевод С. Ильина), стр. 1175-1176
    5. Мольер. Буриме, заказанное принцем... (стихотворение, перевод С. Ильина), стр. 1176-1176
    6. Мольер. Королю (На победу при Франш-Конте) (стихотворение, перевод С. Ильина), стр. 1176-1176
    7. Мольер. Слава собора Валь-Де-Грас (стихотворение, перевод С. Ильина), стр. 1177-1184
  36. Алексей Веселовский. Послесловие, стр. 1186-1229

Примечание:

Художники не указаны.



Информация об издании предоставлена: vbltyt, Корнеев (фото содержания)






Желают приобрести
Spining, Орск 

Книжные полки

⇑ Наверх