Сказки народов Америки

«Сказки народов Америки»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

антология

Сказки народов Америки

Составитель:

М.: Детская литература, 1992 г.

Серия: Сказки народов мира в десяти томах

Тираж: 30000 экз.

ISBN: 5-08-001996-4, 5-08-001849-6

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x84/16 (145x200 мм)

Страниц: 656

Описание:

Том 5. Сказки народов Америки.

Внутренние иллюстрации С. Алимова.

Содержание:

  1. А. Ващенко. Волшебство народного слова (статья), стр. 3-12
  2. СКАЗКИ НАРОДОВ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ
    1. Сказки эскимосов
      1. Как появился остров Нунивак (сказка, перевод Б. Щедриной), стр. 15-17
      2. Ворон-обманщик (сказка, перевод Б. Щедриной), стр. 17-20
      3. Великие приключения маленькой мышки (сказка, перевод Б. Щедриной), стр. 21-22
      4. Почему горы у реки Гортон дымятся (сказка, перевод А. Налепина), стр. 22-23
      5. Как сестры искали счастья на чужбине (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 23-30
      6. Как люди научились веселиться (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 30-35
    2. Сказки индейцев
      1. Откуда у койота хитрость (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 36-38
      2. Койот и женщина-сова (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 38-39
      3. Койот, человек-паук Иктоми и камень Ия (сказка, перевод А. Налепина), стр. 39-42
      4. Как койот плясал со звездой (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 43-45
      5. Как койот поймал ветер (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 45-46
      6. Как кролик взял койота на испуг (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 46-47
      7. Ахайюта и Пожиратель Туч (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 47-50
      8. Отчего лосось заходит в воды индейцев племени сквомишей (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 51-54
      9. Откуда пошли болезни и лекарства (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 55-57
      10. Первые бабочки (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 58-59
      11. Как Летучка выиграла состязание (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 59-61
      12. Отчего медведь ходит вперевалку (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 62-64
      13. Старая-престарая сказка (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 64-65
      14. Рваная Щека (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 66-76
      15. Синяя Родинка (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 76-80
      16. Чудесный конь (сказка, перевод А. Кабалкина), стр. 81-85
      17. Добрый охотник (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 85-87
      18. Помощь змеиного царя (сказка, перевод А. Ващенко), стр. 87-90
      19. Как волшебник Глускеп подарил людям птиц (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 90-93
      20. Нэпи и Нип (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 94-99
      21. Сказка про Скагеди (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 99-104
      22. Гордая Красавица (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 104-107
      23. Вихио (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 108-110
      24. Утка с красными лапками (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 111-114
      25. Сказка о белой кувшинке (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 114-117
      26. Небесное покрывало (сказка, перевод Н. Темчиной), стр. 117-119
      27. Чудесный Найденыш (сказка, перевод А. Кабалкина), стр. 119-124
    3. Сказки афро-американцев
      1. Как головастики потеряли хвосты (сказка, перевод А. Налепина), стр. 125-127
      2. Сыр в колодце (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 127-128
      3. Смоляной человечек (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 128-130
      4. Почему у братца Опоссума голый хвост (сказка, перевод З. Каневского), стр. 131-132
      5. Как братец Кролик заставил братца Лиса, братца Волка и братца Медведя ловить луну (сказка, перевод З. Каневского), стр. 133-137
      6. Как братец Кролик и братец Черепаха бегали наперегонки (сказка, перевод З. Каневского), стр. 138-141
      7. Как братец Черепаха оказался сильнее всех (сказка, перевод З. Каневского), стр. 141-144
      8. Монетный двор братца Кролика (сказка, перевод З. Каневского), стр. 145-148
      9. Как братец Лис попал в переделку из-за братца Кролика (сказка, перевод З. Каневского), стр. 149-151
      10. Как братец Лис охотился, а добыча досталась братцу Кролику (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 152-153
      11. Братец Кролик и братец Воробушек (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 154-156
      12. Как братец Кролик оплошал (сказка, перевод М. Бородицкой), стр. 156-157
      13. Как братец Кролик из камня пыль выбивал (сказка, перевод М. Бородицкой), стр. 158-160
      14. Как братец Опоссум и братец Енот повстречали братца Пса (сказка, перевод А. Налепина), стр. 161-163
      15. Как братец Оса стал таким раздражительным (сказка, перевод А. Налепина), стр. 163-165
      16. Как добывали самородок (сказка, перевод Н. Ноздриной), стр. 165-169
      17. Как лев повстречался с Властелином мира (сказка, перевод А. Налепина), стр. 170-172
      18. Сарай горит! (сказка, перевод А. Налепина), стр. 172-175
      19. Шестнадцатый и сатана (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 175-177
      20. Угадайте, кто? (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 177-182
      21. Наказание колдуний (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 182-185
      22. Косматый-Бородатый (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 185-193
      23. Не испытывай терпенье Божье! (сказка, перевод Н. Ноздриной), стр. 193
    4. Сказки белых поселенцев
      1. Как сверчок ходил ужинать (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 194-195
      2. Маленькая мышка с прекрасным длинным хвостом (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 195-196
      3. Как обезьяна поссорилась с крабом (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 197-198
      4. Лиса и индейка (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 198-199
      5. Как лягушки яму рыли (сказка, перевод А. Сергеева) стр. 199-202
      6. Человека не победишь (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 202-203
      7. Отчего коты и кошки умываются после еды (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 204
      8. Ссора ветра с громом (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 204-205
      9. Как утки улетели вместе с озером (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 205-206
      10. Жадный жирный человек (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 206-208
      11. Золото в печке (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 208-212
      12. Поющие гуси (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 212-213
      13. Муравей и пшеничные зерна (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 214-215
      14. Одноногая курица (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 215-216
      15. Суп из гвоздя (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 216-217
      16. Глупый Джон и дождь (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 217-218
      17. Обидилдок и его рыбка (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 218-219
      18. Большой Страх и Маленький Страх (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 219-220
      19. Бла-го-да-рю, быстренько, догони-ка (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 221-222
      20. Поль Баньян (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 222-239
      21. Дэви Крокет (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 239-248
      22. Майк Финк (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 249-261
      23. Пекос Билл (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 261-269
      24. Джонни Яблочное Зернышко (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 269-273
      25. Виргинский Геркулес (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 273-277
      26. Фиболд, сын Фиболда (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 278-291
      27. Джон Генри (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 291-301
      28. Большой Джон Освободитель (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 302-310
      29. Сэм Пэтч (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 310-316
      30. Йо Мадьярок (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 317-326
      31. Кейси Джонс (рассказ, перевод А. Сергеева), стр. 326-329
      32. Капитан Шторминг побеждает Кракена (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 329-337
      33. Сколько стоит ветер? (сказка, перевод М. Тюнькиной), стр. 338-340
      34. О том, как доктор Уокер преподал судье урок вежливости (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 340-342
      35. Поднимешь ветер — посеешь бурю (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 343-345
      36. Техасский Робин Гуд (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 345-348
      37. Кофе по-ковбойски (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 348-352
      38. Вечный двигатель в солнечном море. (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 352-355
      39. Только глупцы не умеют смеятся над собой (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 355-358
      40. Рыцарь любви и плавающие свинки (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 358-364
      41. Непоседа и Да Скорей (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 364-371
      42. Комары, медведи и бизоны (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 371-375
      43. Семь небылиц (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 376-377
      44. Можно ли Богу доверить стадо? (сказка, перевод М. Тюнькиной), стр. 378
      45. Корну и его сыновья (сказка, перевод Г. Кружкова), стр. 379-382
      46. Маленький Жан и большая белая кошка (рассказ, перевод С. Небольсина), стр. 382-388
      47. Педро и свиные хвостики (сказка, перевод А. Сергеева), стр. 388-389
      48. Почему в Калифорнии не найти умных медведей (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 390-392
      49. Прощай, Леандр! (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 392-396
      50. Как гремучие змеи Старину Пайка спасли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 396-400
      51. Подружка Дикони (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 400-405
      52. Бык Белый Носок (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 406-413
      53. Гризли Гэс и его Ассистент (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 414-419
      54. Ползук летучий и К° (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 420-426
  3. СКАЗКИ НАРОДОВ ЮЖНОЙ АМЕРИКИ
    1. Сказки индейцев
      1. Откуда взялась ночь (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 429-431
      2. Урубу и жаба (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 432-433
      3. Жизнь человека (сказка, перевод И. Тертерян), стр. 433-434
      4. Каипора (сказка, перевод И. Тыняновой), стр. 434-437
      5. Каипора и охотник (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 437-441
      6. Черепаха и Каипора (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 441-443
      7. Каипора (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 443-444
      8. Огонь (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 444-448
      9. Таина-Кан, звезда вечерняя (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 448-451
      10. Ньяра (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 451-452
      11. Кибунго и мальчик с мешком перьев (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 452-455
      12. Кибунго и человек (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 455-456
      13. Скорпион и кибунго (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 457-461
      14. Грот любви (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 461-462
      15. Стервятник и черепаха (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 463-465
      16. Почему у собаки нос холодный (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 465-468
      17. Лис и попугай (сказка, перевод С. Якушенкова), стр. 468-469
      18. Злой великан Сисимика (сказка, перевод Г. Ершовой), стр. 470-473
      19. Дерево магей (сказка, перевод Г. Ершовой), стр. 473-475
      20. Почему индейцы такие бедные (сказка, перевод Д. Филипповой), стр. 475-477
      21. Как солнце спасло бедняка (сказка, перевод Г. Ершовой), стр. 478-479
    2. Креольские сказки
      1. Приключения козла и кота (перевод Е. Колчиной), стр. 480-486
      2. Лиса и человек (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 486-487
      3. Козел и ягуар (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 487-490
      4. Ягуар и дождь (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 490-491
      5. Почему собака — враг кошки, а кошка — враг мыши (сказка, перевод И. Тертерян), стр. 491-492
      6. Как черепаха лечила себя песней (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 493
      7. Черепаха и человек (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 493-495
      8. Черепаха и черт (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 496-497
      9. Черепаха и крокодил (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 498-499
      10. Как слон и лев путешествовали (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 500
      11. Ягуар, олень и обезьяна (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 501-504
      12. Обезьяна и конфета (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 504-508
      13. Колдунья (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 508-510
      14. Как испанский король в прятки играл (сказка, перевод Д. Филипповой), стр. 510-517
      15. Дурак, который хотел жениться на принцессе (сказка, перевод Н. Горской), стр. 517-520
      16. Как изгнали принцессу за то, что она любила своего отца больше, чем соль (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 523-525
      17. Лентяи (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 525-532
      18. Четыре Хуана (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 532-543
      19. Замок Флор де Лис (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 544-552
      20. Бланкафлор (сказка, перевод М. Бородицкой), стр. 552-563
      21. Пропавшая собака (сказка, перевод М. Бородицкой), стр. 563-567
      22. Нет на земле справедливости! (сказка, перевод Н. Ноздриной), стр. 567-568
      23. Дьявол и портной (сказка, перевод М. Бородицкой), стр. 568-569
      24. Силач (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 569-572
      25. Дона Элена (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 573-576
      26. Черный кот (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 577-579
      27. Жоао Барандао (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 580-582
      28. Дон Маракужа (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 583-585
      29. До чего же жизнь прекрасна! (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 585-588
      30. Что попало в силок (сказка, перевод Н. Испольновой), стр. 588-590
      31. Рокочито (сказка, перевод С. Якушенкова), стр. 590-592
      32. Птичка колибри (сказка, перевод В. Житкова), стр. 593-596
      33. Люди, искавшие завтрашний день (сказка, перевод И. Тыняновой), стр. 596-598
      34. Огненное чудовище (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 599-602
      35. Кокосовая Пальма и Кокосовый Орех (сказка, перевод И. Чежеговой), стр. 602-604
      36. Мальчик и дудочка (сказка, перевод И. Тертерян), стр. 604-605
      37. В рабстве (сказка, перевод Н. Горской), стр. 606
      38. Негр и самолет (сказка, перевод Н. Горской), стр. 606-607
      39. Негр-невольник и слиток золота (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 608-609
      40. Загадка, которую придумал негр (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 609
      41. Улицы Камагуэя и бычки (сказка, перевод Н. Горской), стр. 610
      42. Откуда пошло название Кохимар? (сказка, перевод Н. Горской), стр. 611-612
      43. Ходячая тыквенная грядка (сказка, перевод Н. Горской), стр. 612-613
      44. Хитрый гаитянин (сказка, перевод Н. Горской), стр. 613-615
      45. Хитрый галисиец (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 615-616
      46. Плохой хозяин (сказка, перевод Н. Горской), стр. 616
      47. Зазнайка (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 616-617
      48. Как крестьянин не заплатил за яичницу (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 617-618
      49. За круглым столом (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 618-619
      50. Педро-обжора (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 619-626
      51. Красная птичка (сказка, перевод М. Гурвица), стр. 626-632
      52. Спор хозяина с собакой (сказка, перевод Н. Горской), стр. 633-636
      53. Как Ананзи собирал мудрость (сказка, перевод Н. Ноздриной), стр. 636-637
      54. Сказка, которая не кончается (сказка, перевод Н. Горской), стр. 637-638
  4. А. Ващенко, М. Гурвиц. Примечания, стр. 639-647

Примечание:

Оформление В. Тогобицкого.



Информация об издании предоставлена: macabro






Продают, меняют
ismagil, Москва (950)

Желают приобрести
Константинов, Белгород 

Книжные полки

Все книжные полки » (15)


⇑ Наверх