|
Описание:
Избранные рассказы.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Ю. Селиверстова (в издании не указан).
Содержание:
- Акутагава Рюноскэ. Усмешка богов (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 5-14
- Акутагава Рюноскэ. Вагонетка (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 15-20
- Акутагава Рюноскэ. Повесть об отплате за добро (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 21-36
- Акутагава Рюноскэ. Святой (рассказ, перевод Л. Лобачева), стр. 37-41
- Акутагава Рюноскэ. Сад (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 42-49
- Акутагава Рюноскэ. Барышня Рокуномия (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 50-58
- Акутагава Рюноскэ. Чистота о-Томи (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 59-68
- Акутагава Рюноскэ. О-Гин (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 69-75
- Акутагава Рюноскэ. Три сокровища (рассказ, перевод В. Гривнина), стр. 76-85
- Акутагава Рюноскэ. Из записок Ясукити (рассказ, перевод В. Гривнина), стр. 86-97
- Акутагава Рюноскэ. Болезнь ребёнка (рассказ, перевод Б. Раскина), стр. 98-105
- Акутагава Рюноскэ. Поклон (рассказ, перевод А. Рябкина), стр. 106-110
- Акутагава Рюноскэ. А-ба-ба-ба-ба (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 111-118
- Акутагава Рюноскэ. Удивительный остров (рассказ, перевод И. Вардуля), стр. 119-126
- Акутагава Рюноскэ. Преступление Санэмона (рассказ, перевод И. Львовой), стр. 127-136
- Акутагава Рюноскэ. Показания девицы Ито о кончине благородной госпожи Сюрин, супруги князя Хосокава, властителя Эттю, посмертно нареченной Сюрин Индэн Каоку Согёку Дайси (рассказ, перевод И. Львовой), стр. 137-146
- Акутагава Рюноскэ. Ком земли (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 147-157
- Акутагава Рюноскэ. Сражение обезьяны с крабом (рассказ, перевод Л. Ермаковой), стр. 158-161
- Акутагава Рюноскэ. Любовный роман (рассказ, перевод В. Гривнина), стр. 162-168
- Акутагава Рюноскэ. Холод (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 169-174
- Акутагава Рюноскэ. Обрывок письма (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 175-179
- Акутагава Рюноскэ. Ранняя весна (рассказ, перевод Л. Ермаковой), стр. 180-183
- Акутагава Рюноскэ. Лошадиные ноги (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 184-197
- Акутагава Рюноскэ. У моря (рассказ, перевод В. Гривнина), стр. 198-205
- Акутагава Рюноскэ. Хунаньский веер (рассказ, перевод Л. Лобачева), стр. 206-218
- Акутагава Рюноскэ. День в конце года (рассказ, перевод В. Гривнина), стр. 219-222
- Акутагава Рюноскэ. Поминальник (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 223-228
- Акутагава Рюноскэ. Некий социалист (эссе, перевод Н. Фельдман), стр. 229-231
- Акутагава Рюноскэ. Из «Слов пигмея» (эссе, перевод Н. Фельдман), стр. 232-257
- Акутагава Рюноскэ. Из заметок «Тёкодо» (эссе, перевод Н. Фельдман), стр. 258-264
- Акутагава Рюноскэ. Диалог во тьме (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 265-273
- Акутагава Рюноскэ. Горная келья Гэнкаку (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 274-288
- Акутагава Рюноскэ. Миражи, или У моря (рассказ, перевод Л. Лобачева), стр. 289-295
- Акутагава Рюноскэ. В стране водяных (повесть, перевод А. Стругацкого), стр. 296-342
- Акутагава Рюноскэ. Сон (рассказ, перевод В. Гривнина), стр. 343-349
- Акутагава Рюноскэ. Зима (рассказ, перевод Л. Лобачева), стр. 350-357
- Акутагава Рюноскэ. Три окна (рассказ, перевод В. Гривнина), стр. 358-366
- Акутагава Рюноскэ. Зубчатые колеса (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 367-395
- Акутагава Рюноскэ. Жизнь идиота (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 396-414
- Н. Фельдман. Комментарии, стр. 415-444
Примечание:
Подписано к печати 30.10.1970.
Информация об издании предоставлена: Magnus (первичная информация, сборка с тегами), fon-kriger (зеленая рамка)
|