Адам Міцкевич Лірика

Адам Міцкевич «Лірика»

Лірика

авторский сборник

Язык издания: украинский

Составитель: Г.Д. Вервес

Киев: Дніпро, 1968 г.

Серия: Перлини світової лірики

Тираж: 8000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 60x84/32 (100x140 мм)

Страниц: 216

Описание:

Стихотворения.

Содержание:

  1. Григорій Вервес. Лірика Адама Міцкевича (вступна стаття), стр. 5-22
  2. ЛІРИКА
    1. Адам Міцкевич. Ода до молодості (стихотворение, перевод Д. Павличка), стр. 25-28
    2. Адам Міцкевич. Пісня філаретів (стихотворение, перевод Марії Пригари), стр. 29-31
    3. Адам Міцкевич. Плавець («О море життьове!») (стихотворение, перевод Бориса Тена), стр. 32-34
    4. Адам Міцкевич. До М... (Марилі) (стихотворение, перевод П. Тичини), стр. 35-36
    5. Адам Міцкевич. Матрос (стихотворение, перевод Андрія Малишка), стр. 37-39
    6. Адам Міцкевич. Схід і Північ (стихотворение, перевод Тереня Масенка), стр. 40
    7. Адам Міцкевич. Плавець. З альбома З. («Коли зориш...») (стихотворение, перевод М. Зiсмана), стр. 41
    8. Адам Міцкевич. Непевність (стихотворение, перевод Леоніда Первомайського), стр. 42-43
    9. Адам Міцкевич. Два слова (стихотворение, перевод Миколи Бажана), стр. 44-45
    10. Адам Міцкевич. Розмова (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 46
    11. Адам Міцкевич. На грецьку кімнату (стихотворение, перевод Олекси Новицького), стр. 47-49
    12. Адам Міцкевич. Коли птаство в негоду... (стихотворение, перевод Леоніда Первомайського), стр. 50
    13. Адам Міцкевич. Фарис (стихотворение, перевод Д. Паламарчука), стр. 51-57
    14. Адам Міцкевич. Залицяння (стихотворение, перевод Миколи Бажана), стр. 58
    15. Адам Міцкевич. Роздуми в день від’їзду (стихотворение, перевод Олекси Ющенка), стр. 59-60
    16. Адам Міцкевич. До *** (В Альпах на Шплюгені 1829 р.) (стихотворение, перевод Г. Кочура), стр. 61-62
    17. Адам Міцкевич. До матері-польки (стихотворение, перевод М. Лукаша), стр. 63-64
    18. Адам Міцкевич. Смерть полковника (стихотворение, перевод М. Пригары), стр. 65-66
    19. Адам Міцкевич. Ордонова редута (стихотворение, перевод І. Франка), стр. 67-74
    20. Адам Міцкевич. Пісня пілігрима (стихотворение, перевод Андрія Малишка), стр. 75-76
    21. Адам Міцкевич. Над чистою великою водою... (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 77
    22. Адам Міцкевич. Мене від мене борони (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 78-79
    23. Адам Міцкевич. Як тут мій труп... (стихотворение, перевод Максима Рильського), стр. 80
    24. Адам Міцкевич. Полились мої сльози... (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 81
    25. Адам Міцкевич. Панич і дівчина (стихотворение, перевод В. Струтинського), стр. 82-85
    26. Адам Міцкевич. До приятелів-росіян (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 86-87
  3. БАЛАДИ 1 РОМАНСИ
    1. Адам Міцкевич. Пролісок (стихотворение, перевод Марії Пригари), стр. 91-92
    2. Адам Міцкевич. Романтичність (стихотворение, перевод В. Коптілова), стр. 93-95
    3. Адам Міцкевич. Світязь (стихотворение, перевод Марії Пригари), стр. 96-104
    4. Адам Міцкевич. Світязянка (стихотворение, перевод М. Пригары), стр. 105-111
    5. Адам Міцкевич. Рибка (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 112-117
    6. Адам Міцкевич. До друзів (стихотворение, перевод Максима Рильського), стр. 118-119
    7. Адам Міцкевич. Люблю я! (стихотворение, перевод Максима Рильського), стр. 120-125
    8. Адам Міцкевич. Пані Твардовська (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 126-131
    9. Адам Міцкевич. Лілеї (стихотворение, перевод А. Малишко), стр. 132-145
    10. Адам Міцкевич. Чати (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 146-148
    11. Адам Міцкевич. Три Будриси (стихотворение, перевод І. Кульська), стр. 149-151
    12. Адам Міцкевич. Ренегат (стихотворение, перевод Валентина Струтинського), стр. 152-154
  4. СОНЕТИ
    1. Адам Міцкевич. Спогад (стихотворение, перевод Максима Рильського), стр. 157
    2. Адам Міцкевич. До Лаури (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 158
    3. Адам Міцкевич. Я мовлю сам собі... (стихотворение, перевод Є. Дроб'язка), стр. 159
    4. Адам Міцкевич. Чужа ти тонкощам... (стихотворение, перевод Євгена Дроб'язка), стр. 160
    5. Адам Міцкевич. Побачення в гаю (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 161
    6. Адам Міцкевич. Осудить нас ханжа... (стихотворение, перевод Є. Дроб'язка), стр. 162
    7. Адам Міцкевич. Ранок і вечір (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 163
    8. Адам Міцкевич. До Німану (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 164
    9. Адам Міцкевич. Стрілець (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 165
    10. Адам Міцкевич. Резигнація (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 166
    11. Адам Міцкевич. До ... (стихотворение, перевод Миколи Терещенка), стр. 167
    12. Адам Міцкевич. Невільник, вперше я... (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 168
    13. Адам Міцкевич. Зітхаю, люба, я... (стихотворение, перевод Миколи Терещенка), стр. 169
    14. Адам Міцкевич. Добридень (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 170
    15. Адам Міцкевич. Добраніч (стихотворение, перевод перевод Максима Рильського), стр. 171
    16. Адам Міцкевич. Добривечір (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 172
    17. Адам Міцкевич. Візит (стихотворение, перевод Григорія Плоткіна), стр. 173
    18. Адам Міцкевич. До візитерів (стихотворение, перевод Григорія Плоткіна), стр. 174
    19. Адам Міцкевич. Прощання (стихотворение, перевод перевод Максима Рильського), стр. 175
    20. Адам Міцкевич. Данаїди (стихотворение, перевод Валентина Струтинського), стр. 176
    21. Адам Міцкевич. Виправдання (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 177
  5. КРИМСЬКІ СОНЕТИ
    1. Адам Міцкевич. Акерманські степи (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 181
    2. Адам Міцкевич. Морські тиша (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 182
    3. Адам Міцкевич. Плавба (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 183
    4. Адам Міцкевич. Буря (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 184
    5. Адам Міцкевич. Вигляд гір із степів Козлова (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 185
    6. Адам Міцкевич. Бахчисарай (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 186
    7. Адам Міцкевич. Бахчисарай уночі (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 187
    8. Адам Міцкевич. Гробниця Потоцької (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 188
    9. Адам Міцкевич. Могили гарему (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 189
    10. Адам Міцкевич. Байдари (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 190
    11. Адам Міцкевич. Алушта вдень (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 191
    12. Адам Міцкевич. Алушта вночі (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 192
    13. Адам Міцкевич. Чатир-Даг (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 193
    14. Адам Міцкевич. Пілігрим (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 194
    15. Адам Міцкевич. Дорога над прірвою в Чуфут-Кале (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 195
    16. Адам Міцкевич. Гора Кікінеїс (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 196
    17. Адам Міцкевич. Руїни замка в Балаклаві (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 197
    18. Адам Міцкевич. Аю-Даг (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 198
  6. В. Ведіна Примітки, стр. 199-211
сравнить >>

Примечание:

Художественное оформление В. Дозорца.

Подписано к печати 07.06.1968.

Ищется суперобложка.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх