Сильва Капутикян Избранная ...

Сильва Капутикян «Избранная лирика»

Избранная лирика

авторский сборник

М.: Молодая гвардия, 1966 г.

Серия: Библиотечка избранной лирики

Тираж: 350000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: мягкая

Формат: 70x108/32 (130x165 мм)

Страниц: 32

Описание:

Стихотворения.

Содержание:

  1. Кайсын Кулиев. Поэзия большой любви (статья), стр. 3-4
  2. Сильва Капутикян. Песня о наших камнях (стихотворение, перевод Е. Евтушенко), стр. 5-6
  3. Сильва Капутикян. Ореховое дерево (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 6
  4. Сильва Капутикян. Наш пантеон (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 7
  5. Сильва Капутикян. Быть или не быть (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 7-9
  6. Сильва Капутикян. Война (стихотворение, перевод М. Алигер), стр. 9-10
  7. Сильва Капутикян. «Марсельеза» в армянском селе (стихотворение, перевод Е. Николаевской), стр. 10-12
  8. Сильва Капутикян. Береги себя, Фидель! (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 13-15
  9. Сильва Капутикян. Весеннее (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 15-16
  10. Сильва Капутикян. Обновление (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 16
  11. Сильва Капутикян. «Наверное, меня поймёт лишь мать…» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 16
  12. Сильва Капутикян. «Да, я сказала: „Уходи“…» (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 17
  13. Сильва Капутикян. «Не жалуюсь на сердце я…» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 17
  14. Сильва Капутикян. Люда (стихотворение, перевод М. Львова), стр. 17-18
  15. Сильва Капутикян. Вдали от Армении (стихотворение, перевод М. Петровых, В. Звягинцевой), стр. 18
  16. Сильва Капутикян. Мои истоки (стихотворение, перевод Е. Николаевской), стр. 19
  17. Сильва Капутикян. Лилит (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 20
  18. Сильва Капутикян. «Любовь большую мы несём…» (стихотворение, перевод М. Алигер), стр. 21
  19. Сильва Капутикян. «Нет для тебя ни преград, ни помех…» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 21
  20. Сильва Капутикян. «Нет! Я видеть тебя не хочу!..» (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 22
  21. Сильва Капутикян. «В хрустальной вазе на столе твоём…» (стихотворение, перевод М. Алигер), стр. 22
  22. Сильва Капутикян. На перроне (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 22
  23. Сильва Капутикян. Часы ожидания (стихотворение, перевод И. Снеговой), стр. 23
  24. Сильва Капутикян. В минуту тоски (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 23
  25. Сильва Капутикян. «Идёшь ты мимо дома моего…» (стихотворение, перевод Е. Николаевской), стр. 24
  26. Сильва Капутикян. Забвение (стихотворение, перевод М. Алигер), стр. 24-25
  27. Сильва Капутикян. «В дыму горючем горького прощанья…» (стихотворение, перевод М. Алигер), стр. 25
  28. Сильва Капутикян. «Ушёл…» (стихотворение, перевод М. Львова), стр. 26
  29. Сильва Капутикян. Осенний сад (стихотворение, перевод Е. Николаевской), стр. 27
  30. Сильва Капутикян. «…И забыть, что есть дом — и свой дом позабыть…» (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 27-28
  31. Сильва Капутикян. Творчество (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 29-30
  32. Сильва Капутикян. Песня песен (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 30-31
сравнить >>

Примечание:

Художественное оформление А. Власовой

Подписано к печати 20/Х.1966.

Заказ № 952.



Информация об издании предоставлена: belmichael






Книжные полки

⇑ Наверх