Американская новелла Том 1

«Американская новелла. Том 1»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Американская новелла. Том 1

Составитель:

М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г.

Тираж: 150000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x92/16 (145x221 мм)

Страниц: 680

Описание:

Том 1. Американская новелла XIX века.

Содержание:

  1. А. И. Старцев. Новелла в американской литературе XIX и ХХ вв. (предисловие), стр. 3-38
  2. Вашингтон Ирвинг. Рип ван Винкль (новелла, перевод О. Холмской), стр. 39-53
  3. Эдгар Аллан По. Золотой жук (новелла, перевод А. Старцева), стр. 54-83
  4. Эдгар Аллан По. Бочонок Амонтильядо (новелла, перевод О. Холмской), стр. 84-89
  5. Огестес Б. Лонгстрит. Мена (новелла, перевод И. Гуровой), стр. 90-97
  6. Огестес Б. Лонгстрит. Драка (новелла, перевод И. Гуровой), стр. 97-106
  7. Натаниэль Готорн. Маскарад у генерала Гоу (новелла, перевод Е. Калашниковой), стр. 107-120
  8. Натаниэль Готорн. Опыт доктора Гейдеггера (новелла, перевод Е. Калашниковой), стр. 120-128
  9. Натаниэль Готорн. Молодой Браун (новелла, перевод Е. Калашниковой), стр. 129-141
  10. Натаниэль Готорн. Гибель мистера Хиггинботама (новелла, перевод Е. Калашниковой), стр. 142-153
  11. Томас Б. Торп. Большой Медведь из Арканзаса (новелла, перевод Н. Дарузес), стр. 154-165
  12. Герман Мельвиль. Писец Бартльби (новелла, перевод М. Лорие), стр. 166-198
  13. Ребекка Гардинг Дэвис. Жизнь на литейных заводах (новелла, перевод З. Александровой), стр. 199-230
  14. Френсис Брет Гарт. Компаньон Тенесси (новелла, перевод Н. Волжиной), стр. 231-239
  15. Френсис Брет Гарт. Как Санта-Клаус пришел в Симпсон-Бар (новелла, перевод Н. Дарузес), стр. 239-252
  16. Френсис Брет Гарт. Язычник Ван Ли (новелла, перевод Н. Волжиной), стр. 252-265
  17. Марк Твен. Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса (новелла, перевод Н. Дарузес), стр. 266-271
  18. Марк Твен. Журналистика в Теннесси (новелла, перевод Н. Дарузес), стр. 271-277
  19. Марк Твен. Банковый билет в миллион фунтов стерлингов (новелла, перевод Н. Дарузес), стр. 277-295
  20. Марк Твен. Человек, который совратил Гедлиберг (новелла, перевод Н. Волжиной), стр. 296-340
  21. Томас Б. Олдрич. Марджори Доу (новелла, перевод Н. Волжиной), стр. 341-360
  22. Джордж Кейбл. Жа-ан Поклен (новелла, перевод В. Топер), стр. 361-380
  23. Джордж Кейбл. Поссон Жон (новелла, перевод В. Топер), стр. 380-397
  24. Джоэл Гаррис. Сказки Дядюшки Римуса
    1. Джоэл Гаррис. Братец Лис и Братец Кролик (новелла, перевод М. Гершензона), стр. 398-400
    2. Джоэл Гаррис. Смоляное чучелко (новелла, перевод М. Гершензона), стр. 400-401
    3. Джоэл Гаррис. Неудача Братца Волка (новелла, перевод М. Гершензона), стр. 401-403
    4. Джоэл Гаррис. Почему у Братца Опоссума голый хвост (новелла, перевод М. Гершензона), стр. 403-405
    5. Джоэл Гаррис. Деньги Братца Кролика (новелла, перевод М. Гершензона), стр. 405-408
    6. Джоэл Гаррис. Братец Кролик и маленькая девочка (новелла, перевод М. Гершензона), стр. 408-410
  25. Генри Джеймс. Дэзи Миллер (новелла, перевод Н. Волжиной), стр. 411-465
  26. Сара Орн Джуэтт. Страна островерхих елей (первые семь глав новеллы, перевод О. Холмской), стр. 466-488
  27. Мэри Уилкинс Фримен. Луиза (новелла, перевод И. Гуровой), стр. 489-505
  28. Мэри Уилкинс Фримен. На холме Примрозов (новелла, перевод И. Гуровой), стр. 505-516
  29. Гемлин Гарленд. Возвращение солдата (новелла, перевод М. Лорие), стр. 517-532
  30. Гемлин Гарленд. Под лапой льва (новелла, перевод М. Лорие), стр. 532-545
  31. Октав Тане. Жена коммуниста (новелла, перевод И. Гуровой), стр. 546-560
  32. Фрэнк Норрис. Сделка с пшеницей (новелла, перевод М. Лорие), стр. 561-570
  33. Уильяи Дин Гоуэллс. Эдита (новелла, перевод И. Гуровой), стр. 571-585
  34. Амброз Бирс. Обретенное тождество (новелла, перевод Н. Дарузес), стр. 586-591
  35. Амброз Бирс. Кувшин сиропа (новелла, перевод Г. Прокуниной), стр. 591-597
  36. Амброз Бирс. Случай на мосту через Совиный ручей (новелла, перевод В. Топер), стр. 598-606
  37. Стивен Крейн. На тему о нищете (новелла, перевод Т. Озёрской), стр. 607-616
  38. Стивен Крейн. Военный эпизод (новелла, перевод Т. Озёрской), стр. 617-620
  39. Стивен Крейн. Голубой отель (новелла, перевод Н. Волжиной), стр. 621-647
  40. Стивен Крейн. Тёмно-рыжая собака (новелла, перевод Т. Озёрской), стр. 648-653
  41. А. И. Старцев. Комментарии, стр. 655-675

Примечание:

Оформление А. Ермакова.



Информация об издании предоставлена: kmk54






Продают, меняют
palych, Москва (100 за два тома)

Желают приобрести
шесхарис 

Книжные полки

⇑ Наверх