|
Описание:
Внецикловый роман и рассказы.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Носкова.
Содержание:
- Гилберт Кийт Честертон. Возвращение Дон Кихота (роман, перевод Н. Трауберг), стр. 5-122
- РАССКАЗЫ
- Охотничьи рассказы
- Гилберт Кийт Честертон. Неприглядный наряд полковника Крейна (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 125-137
- Гилберт Кийт Честертон. Нежданная удача Оуэна Гуда (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 138-149
- Гилберт Кийт Честертон. Драгоценные дары капитана Пирса (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр 150-159
- Гилберт Кийт Честертон. Загадочный зверь пастора Уайта (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 160-169
- Гилберт Кийт Честертон. Исключительная изобретательность Еноха Оутса (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 170-178
- Гилберт Кийт Честертон. Удивительное учение профессора Грина (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 179-187
- Гилберт Кийт Честертон. Причудливые постройки майора Блейра (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр 188-199
- Гилберт Кийт Честертон. Победа любителей нелепицы (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 200-208
- Из сборника «Тайна отца Брауна»
- Гилберт Кийт Честертон. Человек о двух бородах (рассказ, перевод Е. Фрадкиной), стр. 209-223
- Гилберт Кийт Честертон. Исчезновение Водри (рассказ, перевод Р. Цапенко), стр. 224-239
- Гилберт Кийт Честертон. Алая луна Меру (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 240-250
- Из сборника «Поэт и безумцы»
- Гилберт Кийт Честертон. Диковинные друзья (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 251-263
- Гилберт Кийт Честертон. Тень акулы (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 264-274
- Гилберт Кийт Честертон. Преступление Гэбриела Гейла (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 275-285
- Гилберт Кийт Честертон. Рубиновый свет (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 286-299
- Гилберт Кийт Честертон. Павлиний дом (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 300-311
- Гилберт Кийт Честертон. Удивительное убежище (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 312-324
- Из сборника «Четыре праведных преступника»
- Гилберт Кийт Честертон. Честный шарлатан (повесть, перевод Н. Трауберг), стр. 325-348
- Гилберт Кийт Честертон. Восторженный вор (повесть, перевод Н. Трауберг), стр. 349-374
- Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Скандальное происшествие с отцом Брауном»
- Гилберт Кийт Честертон. Преступление коммуниста (рассказ, перевод И. Петровского), стр. 375-388
- Из сборника «Парадоксы мистера Понда»
- Гилберт Кийт Честертон. Три всадника из Апокалипсиса (рассказ, перевод А. Яковлева), стр. 389-402
- Гилберт Кийт Честертон. Перстень прелюбодеев (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 403-415
- Гилберт Кийт Честертон. Деревянный меч (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 416-422
СТИХИ
- Из сборника «Седобородые развлекаются»
- Гилберт Кийт Честертон. Посвящение (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 425-426
- Гилберт Кийт Честертон. Единение философа с природой (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 427-428
- Гилберт Кийт Честертон. Что значит Ляпс? (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 429
- Из сборника «Дикий рыцарь»
- Гилберт Кийт Честертон. Осел (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 430
- Гилберт Кийт Честертон. Устами нерожденного ребенка (стихотворение, перевод И. Кутика), стр. 431
- Гилберт Кийт Честертон. Растяжение цвета (стихотворение, перевод И. Кутика), стр. 432
- Гилберт Кийт Честертон. Фонарь (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 433-434
- Гилберт Кийт Честертон. Элегия на сельском кладбище (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 435
- Гилберт Кийт Честертон. Книга Екклезиаста (стихотворение, перевод И. Кутика), стр. 436
- Из сборника «Стихи»
- Молчаливый народ (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 437-439
- Аристократ (стихотворения, перевод Ю. Шрейдера), стр. 440
- Песнь поражения (стихотворение, перевод Е. Рейна), стр. 441-442
- Другие стихи
- Гилберт Кийт Честертон. Вариации на один мотив (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 443-447
- Гилберт Кийт Честертон. Песни конторщиков (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 448
- Гилберт Кийт Честертон. Поэту-модернисту (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 449-450
- Баллады
- Гилберт Кийт Честертон. Баллада самоубийцы (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 451
- Гилберт Кийт Честертон. Баллада антипуританская (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 452
- Гилберт Кийт Честертон. Баллада автомобильная (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 453
- Гилберт Кийт Честертон. Баллада о диковинах (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 454
- Гилберт Кийт Честертон. Баллада журналистская (стихотворение, перевод В. Жураховского), стр. 455
- Гилберт Кийт Честертон. Баллада театральная (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 456
- И. Петровский. Комментарии, стр. 457-472
- Даты жизни и творчества Гилберта Кийта Честертона, стр. 473-476
Примечание:
Подписано к печати 30.03.1992.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|