Переводчик — Наталья Кузнецова
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Наталья Кузнецова
Работы переводчика Натальи Кузнецовой
Переводы Натальи Кузнецовой
2021
-
Эмили Дикинсон
«Божественная — это про меня!..» / «“Title divine — is mine!..”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Боюсь? Кого же я боюсь?..» / «“Afraid! Of whom am I afraid?..”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Был у меня однажды драгоценный Камень —...» / «“I held a Jewel in my fingers —...”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«В Субботу вся семья на Службу отправлялась —...» / «“Some keep the Sabbath going to Church —...”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Восторг — это когда душа...» / «“Exultation is the going…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Вчерашний день — История...» / «“Yesterday is History…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Две Бабочки — однажды в Полдень —...» / «“Two Butterflies went out at Noon —…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Есть у меня Сестра родная —...» / «“One Sister have I in our house...”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Живу в Возможности Стиха —...» / «“I dwell in Possibility —…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«И каждый день...» / «“The Only News I know…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Коль слово вымолвишь...» / «“A word is dead...”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Кто знал про маленькую Розу —...» / «“Nobody knows this little Rose —…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Люблю смотреть, как он — глотает Мили —...» / «“I like to see it lap the Miles —…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Любую Мысль в Слова облечь могу —...» / «“I found the words to every thought...”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Меня и Пчёлка не боится...» / «“The Bee is not afraid of me…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Мою любимую звезду...» / «“Arcturus” is his other name —…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Мы живём здесь — как Швейцарцы —...» / «“Our lives are Swiss —…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Наш Разум — шире Неба —...» / «“The Brain — is wider than the Sky —…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Не видела я Прерии —...» / «“I never saw a Moor —…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Не знаем мы, как высоко мы поднялись...» / «“We never know how high we are…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Не преградят Мне Путь...» / «“Nor Mountain hinder Me…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Одно я только попросила —...» / «“I asked no other thing —…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Покуда пруд наш не замёрз —...» / «“Before the ice is in the pools —…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Поэты возжигают Лампады Душ —...» / «“The Poets light but Lamps —…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Происхожденьем Мёда...» / «“The pedigree of Honey...”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Проходит так мирская слава»...» / «“Sic transit gloria mundi”...”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Птенец по Тропочке шагал —...» / «“A Bird came down the Walk —...”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Собрав всю Силу в Кулаке —...» / «“I took my Power in my Hand —…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«То лодку направлю в открытое море...» / «“Whether my bark went down at sea —…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Успех считают сладким...» / «“Success is counted sweetest...”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Что, если Северный цветок...» / «“As if some little Arctic flower…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Чтоб оказаться в Прерии...» / «“To make a prairie it takes a clover and one bee...”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Чуть на Восток от Иордана —...» / «“A little East of Jordan…”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Я Чашей из Жемчужницы —...» / «“I taste a liquor never brewed —...”»
(2021, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Я самой хрупкою была в Семье —...» / «“I was the slightest in the House —…”»
(2021, стихотворение)
Россия