Переводчик — Сергей Сергеевич Аверинцев
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 10 декабря 1937 г. |
Дата смерти: | 21 февраля 2004 г. (66 лет) |
Переводчик c: | латинского, немецкого |
Переводчик на: | русский |
Сергей Сергеевич Аверинцев — советский и российский филолог, культуролог, анагност, историк культуры (в том числе христианской), философ, литературовед, библеист, переводчик и поэт. Крупный специалист в области изучения истории античной и средневековой литературы, поэтики, философии и культуры, русской и европейской литературы и философии культуры XIX—XX веков, поэзии Серебряного века.
Родился в Москве, сын биолога Сергея Васильевича Аверинцева (1875—1957) и Натальи Васильевны Аверинцевой. Всю свою молодость прожил в одной комнате коммунальной квартиры, где ютилось ещё тринадцать семей. Отец — человек широко образованный, любил музыку, литературу и поэзию, декламировал Горация на латыни и много внимания уделял своему сыну. Аверинцев писал: «Мой отец вообще пришёл из XIX века, он родился в 1875 году, и это сразу дало мне в детстве, без особых усилий с моей стороны, чувство истории — XIX век был совсем недавно».
Окончил кафедру классической филологии филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова (1961, дипломная работа «Принципы построения биографии у Плутарха»). В 1967 году защитил кандидатскую диссертацию по филологии («Плутарх и античная биография: к вопросу о месте классика жанра в истории жанра»; научный руководитель — С. И. Радциг), в 1979 году — докторскую («Поэтика ранневизантийской литературы»).
После окончания аспирантуры работал научным редактором в издательстве «Мысль» (1964—1966), затем — младшим научным сотрудником в Государственном институте искусствознания (1966—1971). В 1969—1972 годах читал на историческом факультете МГУ пользовавшийся большой популярностью курс по византийской эстетике. Член редакционной коллегии серии книг «Библиотека античной литературы», выпущенной издательством «Художественная литература».
В 1971—1991 годах — старший научный сотрудник ИМЛИ имени М. Горького АН СССР, в 1981—1991 годах заведовал сектором истории античной литературы. В 1989—1991 годах народный депутат СССР, разрабатывал закон о свободе совести. В 1989—1994 годах — профессор кафедры истории и теории мировой культуры философского факультета МГУ; в 1992—2004 годах — заведующий отделом христианской культуры Института мировой культуры МГУ. В 1992—1994 годах — главный научный сотрудник Института высших гуманитарных исследований им. Е. М. Мелетинского РГГУ. Последние годы жизни провёл в эмиграции в Австрии. С 1994 года — профессор Института славистики Венского университета. Был постоянным прихожанином Свято-Николаевского собора в Вене. В 1998 году присвоено звание почётного профессора Киево-Могилянской академии.
Лектор, член СП СССР (1985), русского ПЕН-центра (1995), председатель Российского библейского общества (с 1990), международного Мандельштамовского общества (с 1991), президент Ассоциации культурологов, член Папской академии общественных наук. Член-корреспондент АН СССР (с 23 декабря 1987) и действительный член РАН (с 22 мая 2003) по Отделению историко-филологических наук (Секция языка и литературы). Иностранный член НАН Украины.
Совмещая пристальный интерес к тексту с универсальной эрудицией и литературно-критической аналитичностью, исследовал различные пласты европейской, в том числе христианской, культуры — от античности до современности, сделав ряд оригинальных историко-литературных и теоретических открытий (статьи «Филология» в «Краткой литературной энциклопедии», т. 7, М., 1972; «Новый Завет», «Теизм», «Теократия», «Христианство», «Эсхатология» и мн. др. в «Философской энциклопедии», тт. 4, 5, М., 1967, 1970; «Архетипы», «Христианство» и др. в энциклопедии «Мифы народов мира», М., 1987—1988; монография «Поэтика ранневизантийской литературы», 1977, защищена в качестве докторской диссертации; многочисленные статьи, посвящённые греческой, латинской и ближневосточной словесности и эстетике); статьи в энциклопедиях и научных изданиях об Освальде Шпенглере, Жаке Маритене, Карле Густаве Юнге и Йохане Хёйзинге, главы в коллективных трудах «История Византии», «История всемирной литературы» и др., концептуальные статьи-обзоры «На перекрёстке литературных традиций», 1973.
Выполнял переводы древних (в том числе византийских, латинских и сирийских) и современных авторов, в основном с немецкого языка — Фридриха Гёльдерлина, Германа Гессе, Георга Тракля, Готтфрида Бенна.
Работы Сергея Аверинцева
Переводы Сергея Аверинцева
1963
- Неизвестный автор «Жалоба девушки» / «Жалоба девушки» (1963, стихотворение)
- Менандр «Изречения Менандра» / «Изречения Менандра» (1963, отрывок)
- Плутарх «[Сопоставление]» / «[Сопоставление]» (1963)
- Плутарх «Лукулл» / «Лукулл» (1963)
1969
- Фридрих Гёльдерлин «Различны линии…» / «[Различны линии…]» (1969, стихотворение)
- Фридрих Гёльдерлин «Ганимед» / «Ganymed» (1969, стихотворение)
- Фридрих Гёльдерлин «Её выздоровление» / «Ihre Genesung» (1969, стихотворение)
- Фридрих Гёльдерлин «Любовь» / «Die Liebe» (1969, стихотворение)
- Фридрих Гёльдерлин «Мир» / «Мир» (1969, стихотворение)
- Фридрих Гёльдерлин «Мнемозина» / «Мнемозина» (1969, стихотворение)
- Фридрих Гёльдерлин «Середина жизни» / «Hälfte des Lebens» (1969, стихотворение)
- Фридрих Гёльдерлин «Титаны» / «Die Titanen» (1969, стихотворение)
- Фридрих Гёльдерлин «Хлеб и вино» / «Brot und Wein» (1969, стихотворения)
1972
- Каллимах «Гимн к Деметре» / «Εἰς Δήμητρα» [= К Деметре] (1972, стихотворение)
- Каллимах «К Аполлону» / «Εἰς Ἀπόλλωνα» [= К Аполлону («Слышишь, как зашептались листы Аполло нова лавра…»)] (1972, стихотворение)
- Каллимах «К Артемиде» / «Εἰς Ἄρτεμιν» [= К Артемиде («Артемиду, кого не к добру воспевать песнопевцу…»)] (1972, стихотворение)
- Каллимах «К Зевсу» / «Εἰς Δία» [= К Зевсу («К Зевсу за чашей воззвав, кого ж воспевать нам пристойней…»)] (1972, стихотворение)
- Каллимах «К острову Делосу» / «Εἰς Δήλον» (1972, стихотворение)
- Каллимах «На омовение Паллады» / «Εἰς λουτρά της Παλλάδος» [= На омовение Паллады («Сколько ни есть вас, прислужниц Палладиных, все выходите…»)] (1972, стихотворение)
1973
- Неизвестный автор «Книга Иова» / «Книга Иова» (1973)
1977
- Герман Гессе «Краткое жизнеописание» / «Kurzgefaßter Lebenslauf» [= Краткое описание] (1977, рассказ)
- Георг Тракль «Песнь закатной страны» / «Abendländisches Lied» [= Песнь о Европе] (1977, стихотворение)
- Георг Тракль «Солнце» / «Die Sonne» (1977, стихотворение)
1978
- Герман Гессе «Игра стеклянных бус» / «Das Glasperlenspiel» (1978, стихотворение)
- Герман Гессе «Навстречу миру» / «Dem Frieden entgegen» (1978, стихотворение)
- Георг Тракль «De profundis» / «De profundis» (1978, стихотворение)
1982
- Аниций Манлий Торкват Северин Боэций «(«Кто, свой век умиривши правой мыслью...»)» / «Всякий, кто, в тишине живя спокойно...» (1982, стихотворение)
- Аниций Манлий Торкват Северин Боэций «(«Тучею смутной...»)» / «Тучею чёрной...» (1982, стихотворение)
1983
- Плутарх «О доблестях женщин» / «О доблести женщин» (1983)
1984
- Герман Гессе «Паломничество в Страну Востока» / «Die Morgenlandfahrt» (1984, повесть)
1986
- Иоганн Вольфганг Гёте «Первоглаголы. Учение орфиков» / «Первоглаголы. Учение орфиков» (1986, стихотворение)
1987
- Герман Гессе «Детство волшебника» / «Kindheit des Zauberers» (1987, рассказ)
- Герман Гессе «Библиотека всемирной литературы» / «Eine Bibliothek der Weltliteratur» (1987, статья)
- Герман Гессе «Новалис» / «Novalis» (1987, статья)
1988
- Георг Тракль «К умершему в юности» / «An einen Frühverstorbenen» (1988, стихотворение)
- Георг Тракль «Набожные сумерки» / «Geistliche Dämmerung. 2. Fassung» (1988, стихотворение)
- Пауль Целан «Кристалл» / «Хрусталь» (1988, стихотворение)
- Пауль Целан «Мандорла» / «Мандорла» (1988, стихотворение)
1989
- Георг Тракль «Вечером» / «Am Abend» [= Вечером (1-я редакция)] (1989, стихотворение)
- Георг Тракль «Возраст» / «Lebensalter» [= Старость] (1989, стихотворение)
- Георг Тракль «Жалоба» / «Klage» (1989, стихотворение)
- Георг Тракль «Зимняя ночь» / «Winternacht» (1989, стихотворение)
- Георг Тракль «Карл Краус» / «Karl Kraus» (1989, стихотворение)
- Георг Тракль «На востоке» / «На востоке» (1989, стихотворение)
- Георг Тракль «Новалис» / «[An Novalis] 2. Fassung (a)» (1989, стихотворение)
- Георг Тракль «Отроку Элису» / «An den Knaben Elis» (1989, стихотворение)
- Георг Тракль «Покой и безмолвие» / «Ruh und Schweigen» (1989, стихотворение)
- Георг Тракль «Просветление» / «Verklärung» (1989, стихотворение)
- Георг Тракль «Рождение» / «Geburt» (1989, стихотворение)
1990
- Готфрид Бенн «И всё же, и всё же» / «И всё же, и всё же» (1990, стихотворение)
1992
- Франциск Ассизский «Песнь о солнце, или Славословие творений» / «Laudes Creaturarum» (1992, стихотворение)
1995
- Гуго фон Гофмансталь «Большой Зальцбургский театр жизни» / «Das Salzburger Große Welttheater» (1995, пьеса)
1996
- Георг Тракль «В снегу (Предаюсь ночи. 1-я редакция)» / «Im Schnee [Nachtergebung] 1. Fassung» (1996, стихотворение)
1997
- Плутарх «Наставления о государственных делах» / «Политические наставления» (1997)
1998
- Гертруда фон Ле Форт «Увы, в чём нас застанет...» / «Увы, в чём нас застанет...» (1998, стихотворение)
- Каспар Давид Фридрих «Песнь («В темноте утопает земля...»)» / «Песнь («В темноте утопает земля...»)» (1998, стихотворение)
- Райнхольд Шнайдер «Смерть встала предо мной. И я бы мог...» / «Смерть встала предо мной. И я бы мог...» (1998, стихотворение)
2000
- Жак Маритен «Ответственность художника» / «La responsabilité de l'artiste» (2000, монография)
- Карл Густав Юнг «К пониманию психологии архетипа младенца» / «Zur Psychologie des Kind Archetypus» (2000, статья)
- Карл Густав Юнг «Психология и поэтическое творчество» / «Psychologie und Dichtung» (2000, статья)
- Платон «Как рождаются сны» / «De dónde y cómo resultan los sueños» (2000)
- Освальд Шпенглер «Города и народы» / «2. Kapitel: Städte und Völker» (2000)
- Освальд Шпенглер «Исторические псевдоморфозы» / «Historische Pseudomorphosen» (2000)
- Освальд Шпенглер «Магическая душа» / «Die magische Seele» (2000)
- Освальд Шпенглер «Пифагор, Мухаммед, Кромвель» / «Pythagoras, Mohammed, Cromwell» (2000)
2001