Книга сновидений

«Книга сновидений»

антология

Книга сновидений

Составитель:

СПб.: Амфора, 2005 г.

Серия: Кенгуру

Тираж: 5000 экз.

ISBN: 5-94278-727-1

Тип обложки: мягкая

Страниц: 304

Описание:

Рассказы о сновидениях.

Иллюстрация на обложке — картина М. Чюрлениса.

Содержание:

  1. Хорхе Луис Борхес. Предисловие (эссе, перевод Е. Лысенко), стр.
  2. Сказание о Гильгамеше (Вавилонское сказание) (отрывок, перевод Л. Бурмистровой), стр.
  3. Цао Сюэцинь. Беспробудный сон Баоюя (перевод Б. Дубина), стр.
  4. Господь направляет судьбу Иосифа, сына Иакова, и, через него, судьбу Израиля (Книга Бытия 37: 3-11), стр.
  5. Иосиф, главный виночерпий и главный хлебодар фараона (Книга Бытия 40: 5-23), стр.
  6. Иосиф истолковывает сны фараона (Книга Бытия 41: 1-45), стр.
  7. Господь открывается в снах рабам своим (Книга Чисел 12: 6; Книга Судей 7: 13-14; Вторая книга Маккавейская 15: 6-16), стр.
  8. Даниил и сны Навуходоносора (Книга пророка Даниила), стр.
    1. Видение истукана (2: 1-47)
    2. Видение дерева (4: 1-25)
  9. Сон Мардохея (Книга Есфири 1, 10), стр.
  10. Сон Авимелеха (Книга Бытия 20: 1-15), стр.
  11. Сон Иакова (Книга Бытия 28: 10-17), стр.
  12. Сон Соломона (Третья книга Царств 3: 4-15), стр.
  13. Тщета снов (Книга премудрости Иисуса сына Сирахова 34: 1-7), стр.
  14. Об осмотрительности (Книга Екклезиаста 5: 1-2), стр.
  15. Пророческие видения (Книга пророка Даниила), стр.
    1. Четыре зверя (7: 1-8)
    2. Ветхий днями и судья (7: 9-12)
    3. Сын человеческий (4: 13-22)
    4. Четвертое царство (7: 23-26)
    5. Овен и косматый козел (8: 1-17)
    6. Объяснение (8: 18-27)
    7. Семьдесят лет (9: 1-4)
    8. Молитва и исповедь Даниила (9: 4-18)
    9. Гавриил дает объяснение (9: 21-27)
  16. Двойное видение (Деяния святых апостолов 9: 10-18)), стр.
  17. Ангел Господень в снах Иосифа (Евангелие от Матфея), стр.
  18. Сказание о Кесси (Хеттская легенда) (рассказ, перевод Л. Бурмистровой)
  19. Гомер. Бывают и сны от Зевеса («Илиада», I, 53-63) (отрывок, перевод Н. Гнедича)
  20. Двое ворот
    1. Гомер. Одиссея, XIX, 559-567 (отрывок, перевод В. Жуковского)
    2. Вергилий. Энеида, VI, 893-896 (отрывок, перевод С. Ошерова)
  21. Гомер. Сон Пенелопы, XIX, 535-550 (отрывок, перевод В. Жуковского)
  22. Плутарх. Мартовские иды (перевод С. Лурье), стр.
  23. Торнтон Уайлдер. Дневник в письмах Цезаря — Луцию Мамилию Туррину на остров Капри (перевод Е. Голышевой), стр.
  24. Родерикус Бартиус. Инцест (микрорассказ, перевод Н. Кротовской), стр.
  25. Хосе Ферратер Мора. Сон Сципиона (перевод Н. Кротовской), стр.
  26. Платон. Как рождаются сны (перевод С. Аверинцева), стр.
  27. Торнтон Уайлдер. Дневник в письмах Цезаря — Луцию Мамилию Туррину на остров Капри (перевод Е. Голышевой), стр.
  28. Бернабе Кобо. Неверно истолкованный сон (отрывок, перевод Н. Кротовской), стр.
  29. Родерикус Бартиус. Домашние сны (микрорассказ, перевод Н. Кротовской), стр.
  30. С. Т. Колридж. Доказательство (перевод Н. Кротовской), стр.
  31. Джузеппе Унгаретти. Повторяющийся сон (стихотворение, перевод Н. Ванханен), стр.
  32. Тит Лукреций Кар. О природе снов (перевод Ф. Петровского), стр.
  33. Альфонс X Мудрый. Что есть сон (перевод Л. Бурмистровой), стр.
  34. Хорхе Луис Борхес. Кошмар (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр.
  35. Джозеф Аддисон. О сновидениях (перевод Г. Шульги), стр.
  36. Антонио Мачадо. Сладостный дар (перевод Н. Ванханен), стр.
  37. Хорхе Луис Борхес. Кэдмон (отрывок, перевод Е. Лысенко), стр.
  38. Франц Кафка. Надлежит различать (перевод Л. Бурмистровой), стр.
  39. Джованни Папини. Последний визит Бледного кабальеро (рассказ, перевод Т. Ветровой), стр.
  40. Эустакио Вильде. Конфуций видит во сне свою смерть (перевод Т. Ветровой), стр.
  41. Хорхе Луис Борхес. Белая лань (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр.
  42. Хорхе Альберто Феррандо. Так бывает (перевод Т. Ветровой), стр.
  43. Ориген. Претензий нет (перевод Т. Ветровой), стр.
  44. Готфрид Келлер. Сон об отчем доме (перевод Н. Бутовой), стр.
  45. Эса де Кейрош. Сны Фидалго из Башни (перевод Н. Поляка), стр.
  46. Немер Ибн аль Баруд. Вежливость (произведение (прочее), перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр.
  47. Франсиско Асеведо. Der Traum ein Leben (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр.
  48. Хорхе Луис Борхес. Ульрика (рассказ, перевод Б. Дубина), стр.
  49. Алоизиюс Бертран. Ночь и ее причуды («Гаспар из тьмы», перевод Е. Гунста), стр.
    1. XX. Готическая комната (перевод Е. Гунста)
    2. XXI. Скарбо (перевод Е. Гунста)
    3. XXII. Дурачок (перевод Е. Гунста)
    4. XXIII. Карлик (перевод Е. Гунста)
    5. XXIV. Лунный свет (перевод Е. Гунста)
    6. XXV. Хоровод под колоколом (перевод Е. Гунста)
    7. XXVI. Сон (перевод Е. Гунста)
    8. XXVII. Мой прадед (перевод Е. Гунста)
    9. XXVIII. Ундина (перевод Е. Гунста)
    10. XXIX. Саламандра (перевод Е. Гунста)
    11. XXX. Час шабаша (перевод Е. Гунста)
  50. Фридрих Ницше. Готовится… (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр.
  51. Родерикус Бартиус. Между мной и мною же какая разница! (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр.
  52. Гастон Падилья. Как Господь укрепляет дух человеческий (перевод Т. Ветровой), стр.
  53. Отто фон Бисмарк. Сон канцлера (перевод И. Горкиной, Р. Розенталь), стр.
  54. Хорхе Луис Борхес. Сон Алонсо Кихано (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр.
  55. Уорд Хилл Ламон. Смерть президента (перевод Н. Кротовской), стр.
  56. Добрый делатель («Жития отцов-отшельников Востока», перевод Н. Кротовской), стр.
  57. Цао Сюэ-цинь. Зеркало Ветра и Луны (перевод Б. Дубина), стр.
  58. Гастон Падилья. Сон Мелании (перевод Н. Кротовской), стр.
  59. Франсиско де Кеведо. Сон о Страшном суде (перевод И. Лихачёва), стр.
  60. Геродот. Сновидение и рок (перевод Н. Кротовской), стр.
  61. Джеймс Джордж Фрэзер. Душа, сон, действительность (перевод М. Рыклина), стр.
  62. Ицхак Ниссим. Нет презренных занятий (перевод Н. Кротовской), стр.
  63. Хуан Хосе Арреола. Ад V (микрорассказ, перевод Л. Бурмистровой), стр.
  64. Джузеппе Унгаретти. В полусне (перевод Н. Ванханен), стр.
  65. Луиджи Пиранделло. Pirandelliana (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр.
  66. Шарль Бодлер. Парижский сон (перевод Ю. Даниэля), стр.
  67. Хорхе Луис Борхес. Сон Колриджа (эссе, перевод Е. Лысенко), стр.
  68. Геродот. Сны Астиага (перевод Л. Бурмистровой), стр.
  69. Альфред де Виньи. Романтика (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр.
  70. Спор из-за хлеба (перевод Т. Ветровой), стр.
    1. I. Арабская версия («Нузетоль Удеба»)
    2. II. Иудейская версия («История Ешуа из Назарета»)
  71. Луи Арагон. Заходите! (перевод Т. Ветровой), стр.
  72. Поль Груссак. Среди снов (перевод Т. Ветровой), стр.
  73. Улыбка Аллаха (Предание Среднего Востока, перевод Л. Бурмистровой), стр.
  74. Хуан Хосе Арреола. Плод сновидения (рассказ, перевод С. Корзаковой), стр.
  75. Герберт Аллан Джайлс. Сон Чжуанцзы (перевод Б. Дубина), стр.
  76. Д. Ф. Сармьенто. Сон Сармьенто (перевод О. Газизовой), стр.
  77. Родерикус Бартиус. Сны Лукиана (перевод Л. Бурмистровой), стр.
  78. Луис де Гонгора. В дымку одетые тени (перевод Н. Ванханен) («И сон, великий драматург вселенной...»), стр.
  79. Льюис Кэрролл. Сон короля (перевод Н. Демуровой), стр.
  80. Хорхе Луис Борхес. Dreamtigers (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр.
  81. Мирча Элиаде. Храм, город, архетипы, сны (перевод Е. Морозовой), стр.
  82. Антонио Мачадо. Куплеты, стр.
    1. XXI (перевод В. Столбова)
    2. XLVI (перевод О. Савича)
  83. Раймон де Беккер. Etcetera (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр.
  84. Родерикус Бартиус. Голос, слышимый спящим (перевод Е. Лысенко), стр.
  85. Эустакио Вильде. Сон Д`Аламбера (перевод Е. Лысенко), стр.
  86. О. Генри. Сон (перевод Э.К. Бродерсен), стр.
  87. Сон Макария («Жития отцов-отшельников Востока», перевод Е. Лысенко), стр.
  88. Родерикус Бартиус. Сознательное и бессознательное (перевод Е. Лысенко), стр.
  89. Платон. Сон Эра (перевод А. Егунова), стр.
  90. Гастон Падилья. Основа (перевод Н. Ветровой), стр.
  91. Х. Девинь Дулитл. Пробуждение короля (перевод Н. Ветровой), стр.
  92. Хорхе Луис Борхес. Рагнарёк (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр.
  93. Элисео Диас. Умереть, уснуть и видеть сны, быть может (перевод Т. Ветровой), стр.
  94. Себастьян де Коваррубиас Ороско. Видеть сны (перевод Т. Ветровой), стр.
  95. Ибрахим Саид. Два рыцаря (перевод Т. Ветровой), стр.
  96. Рой Бартоломью. In illo tempore (перевод Т. Ветровой), стр.
  97. Хорхе Луис Борхес. Сцена с врагом (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр.
  98. Родерикус Бартиус. Правда или нет? (перевод Т. Ветровой), стр.
  99. Мохаммед Моссадык. Сон о нефти (перевод Т. Ветровой), стр.
  100. Отражение («Зогар», I, 39, перевод Л. Бурмистровой), стр.
  101. Видение креста (перевод В. Тихомирова), стр.
  102. Рой Бартоломью. Свершилось («Tamam Shod») (перевод Т. Ветровой), стр.
  103. Пропавший олень (перевод В. Кулагиной-Ярцевой) («Лецзы»), стр.
  104. Хорхе Луис Борхес. Сон Педро Энрикеса Уреньи (микрорассказ, перевод Б. Дубина), стр.
  105. История двух сновидцев (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр.
  106. Гораций. К Флору (перевод Н. Гинцбурга), стр.
  107. Уильям Батлер Йейтс. Земная роза (перевод Л. Володарской), стр.
  108. Элена Гарро. Теология (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр.
  109. Франсуа Рабле. Толкование снов (перевод Н. Любимова), стр.
  110. Себастьян де Коваррубиас Ороско. Сон (перевод Е. Лысенко), стр.
  111. Александрa Давид-Нэль. Возвращение учителя (перевод Т. Ветровой), стр.
  112. У Чэнъэнь. Притча (перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр.
  113. Рой Бартоломью. 12 мая 1958 года (перевод Т. Ветровой), стр.
  114. Натаниел Готорн. Объяснение (перевод Т. Ветровой), стр.
  115. Людмила Бурмистрова, Борис Дубин. Справки об авторах, стр.
сравнить >>

Примечание:

На обложке картина М. Чюрлениса «Соната звёзд. Анданте», 1908 г.



Информация об издании предоставлена: Tangier (худ.)






Книжные полки

⇑ Наверх