Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ФАНТОМ» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 2 октября 2015 г. 10:28
Стихи, написанные на конкурс:


Есть места...

У живущих в раю, для кого он — обыденность чуда,
Существует ли рай, о котором мечтают они?
Или выше небес их мечта не летала покуда,
И в блаженном безвременье длятся бессчётные дни?


У горящих в аду — есть ли страхи, страшнее Геенны?
Низвержение в бездну — последний ли это предел?
Или хуже седьмой, самой мерзостной адовой сцены,
Не случится для падших уже никогда и нигде?


Высший Суд. Мы о нём не узнаем до мига, до срока.
Занавешенный тайной, для каждого есть приговор,
Что кому-то покажется мягким, кому-то — жестоким.
Мы — статисты. И здесь не исправить уже ничего.


Но вот кажется мне, есть места, о которых мечтают
И горящие в бездне, и те, кто остались в раю:
Шёпот звёзд, губы Солнца, рассвета струна золотая -
Милый дом — та Земля, на которой сейчас я стою.




***

Как паруса корабля, ветер треплет свинцовые тучи,
Снова их путь — к октябрю. И, взмахнув на прощанье рукой,
Я постараюсь успеть, на закат провожая летучих,
И навсегда сохранить — светом, образом, мыслью, строкой.

Дождик, что твой воробей, по дорожке асфальтовой скачет,
День пролетает стремглав. Стылый вечер его сторожит.
Осенью — память чудит: то поёт, то смеётся, то плачет,
То хризантемой цветёт, то, как лист на осине, дрожит.

Знаешь, мы вспомним не раз, долгой и безотрадной зимою,
Лета, сгоревшего в прах, этот горький до сладости дым..
Вспыхнет в морозной дали, позабытый тобою и мною,
Огненно-алый цветок, светоч чистой любви — Серафим.

В общем, настала пора, снова песню исполнить дуэтом,
Песню о нашей весне. Улыбнись и взгляни мне в глаза!
...................................................... ...........................
Господи, как тяжело в этом мире остаться поэтом,
В мире бездушном и злом, где царит безраздельно ШИЗА.....

Статья написана 29 сентября 2015 г. 14:18
Дж. Китс



Осень

Пора туманов, зрелости полей,
Ты с поздним солнцем шепчешься тайком,
Как наши лозы сделать тяжелей
На скатах кровли, крытой тростником,
Как переполнить сладостью плоды,
Чтобы они, созрев, сгибали ствол,
Распарить тыкву в ширину гряды,
Заставить вновь и вновь цвести сады,
Где носятся рои бессчетных пчел, -
Пускай им кажется, что целый год
Продлится лето, не иссякнет мед!

Твой склад — в амбаре, в житнице, в дупле.
Бродя на воле, можно увидать
Тебя сидящей в риге на земле,
И веялка твою взвевает прядь.
Или в полях ты убираешь рожь
И, опьянев от маков, чуть вздремнешь,
Щадя цветы последней полосы,
Или снопы на голове несешь
По шаткому бревну через поток.
Иль выжимаешь яблок терпкий сок
За каплей каплю долгие часы...

Где песни вешних дней? Ах, где они?
Другие песни славят твой приход.
Когда зажжет полосками огни
Над опустевшим жнивьем небосвод,
Ты слышишь: роем комары звенят
За ивами — там, где речная мель,
И ветер вдаль несет их скорбный хор.
То донесутся голоса ягнят,
Так выросших за несколько недель,
Малиновки задумчивая трель
И ласточек прощальный разговор!

( Перевод — С. Я. Маршака )



Поль Верлен


Октябрьский вечер

Вот осень и закат! О, миг, для сердца сладкий!
На тлении повсюду кровь!
Пожар в зените! Смерть в природе! Воды вновь
Гниют, и люди — в лихорадке!

Дни эти и часы — твоя пора, поэт,
С душой, где нет очарований,
С душой, истерзанной когтями всех желаний;
О, зеркало! о, пир и свет!

Пусть восторгаются безумцы и педанты,
В зарю влюбляясь и в весну,
В двух дев, чьи розовы и мордочки, и банты.

Я ж, осень острая, люблю тебя одну,
Все девичьи сменив приманки
На странные зрачки жестокой куртизанки.

( Перевод — Г. А. Шенгели )



Леопольд Стафф

Осенний дождь

Звенит дождь осенний, звенит монотонно...
Стеклянные всхлипы... стеклянные стоны...
И тянется плач – и унять его нечем,
А стекла слезятся... и плач бесконечен...
И сумрак сочится свинцово и сонно...
Звенит дождь осенний, звенит монотонно...

Вечерних видений русалочьи тени
Просвета искали в пустыне осенней,
И в серую мглу, в нелюдимые дали,
Пошли под лохмотьями черной печали –
Ненастного мира нездешние гостьи –
Искать себе места на тихом погосте.
А лица в дожде все грустней и туманней...
В печаль и кочевье, в сиротство скитаний
Понурою цепью уходят без звука –
Лишь катятся слезы... Так плачет разлука...

То льет дождь осенний, звенит монотонно...
Стеклянные всхлипы... стеклянные стоны...
И тянется плач – и унять его нечем,
А стекла слезятся... и плач бесконечен...
И сумрак сочится свинцово и сонно...
Звенит дождь осенний, звенит монотонно...

Кого-то утратил я в ночь эту злую...
Кого?.. Кто-то умер, по ком я тоскую.
Но кто?.. Вспоминаю я снова и снова...
Кого схоронил я?.. Кого-то родного...
Да... Шло ко мне счастье, но сгинуло в поле.
Любил меня кто-то – не вытерпел боли,
Понявши, что искру в меня не заронит...
Угас сирота – и чужие хоронят...
А где-то пожаром спалило лачуги...
И дети сгорели... Как плачут в округе...

То льет дождь осенний, звенит монотонно...
Стеклянные всхлипы... стеклянные стоны...
И тянется плач – и унять его нечем,
А стекла слезятся... и плач бесконечен...
И сумрак сочится свинцово и сонно...
Звенит дождь осенний, звенит монотонно...

Шел демон угрюмый к нездешним пределам
И сделал мой сад пустырем погорелым –
Обуглив деревья, побрел по тропинке
И пеплом засыпал живые барвинки
И, бросив на гряды по каменной груде,
Смертельной тревогой засеял безлюдье...
И, сам растревоженный, в гущу бурьяна
Ничком повалился, звеня оловянно,
И замер на камне, чтоб выплакать, мучась,
Запекшихся слез покаянную жгучесть...

То льет дождь осенний, звенит монотонно...
Стеклянные всхлипы... стеклянные стоны...
И тянется плач – и унять его нечем,
А стекла слезятся... и плач бесконечен...
И сумрак сочится свинцово и сонно...
Звенит дождь осенний, звенит монотонно...

( перевод — А.М. Гелескула)

Тэги: поэзия
Статья написана 18 сентября 2015 г. 18:14

Если в Вашем сердце есть место и в Вашей душе — желание сделать добро — посмотрите в эти глаза:

http://www.koshkidarom.ru/Cats/nr.php

а вдруг — это судьба? :-):-(


Статья написана 16 сентября 2015 г. 14:35

Итак, наконец-то свершилось то, о чём я долго говорил, чего долго ждал, чем вплотную занимался в плане поисков аргументов к положительному решению по изданию, и чего наконец дождался — впрочем, как и дождались многочисленные поклонники творчества Автора — в малотиражной серии "под ШФ" Подсолнечник выпустил один из лучших циклов одного из лучших отечественных авторов фантастики — "МИР УРШАДА" Виталия Сертакова !

Данное знаменательное событие уже было отмечено вчера

http://fantlab.ru/blogarticle38488

Мне могут сказать, что всё это есть как в электронке в свободном доступе, так и в бумажном виде в интернет- и книжных магазинах.

Мой ответ будет кратким: настоящая фантастика должна быть издана достойно.

А то, что издание — более чем достойное — факт.

Прекрасная бумага, крепкий блок, четкий шрифт, суперобложка.

И главное — содержание.

Такая книга должна стоять на полке, это не чтение на один раз; миры Сертакова калейдоскопичны, многоплановы, парадоксальны и логичны одновременно, завораживающе интересны, наполнены экшеном, изумительны сюжетно, богаты героями, полны экскурсами и аллюзиями — история, философия, военное дело, география, культура, литература, социальные перипетии — всё это органично и стройно сливается на страницах книг автора в удивительный, волшебный сплав, напиток для ума, для отдыха, для развлечения — и читатель ждёт с замиранием сердца новых чудес, новых идей, новых миров и героев.

Томик в 944 страницы вышел истинным подарком для самых преданных поклонников творчества автора — 20 экземпляров это мало, конечно, но хорошего много не бывает, как известно.

Читайте — и погружайтесь в невероятный, невозможный и почти реальный мир — МИР УРШАДА.


Цикл МИР УРШАДА. КЛФ Подсолнечник

Содержание: Мир Уршада — стр. 5 — 308

Зов Уршада — стр. 309 — 602

Охота на Уршада — стр. 603 — 940

Оглавление — стр. 941 — 943

На книге надпись "Некоммерческий ознакомительный сувенир. Не предназначено для продажи".


Статья написана 14 сентября 2015 г. 15:32

На свете — великое множество авторов.


Талантливых и не очень, интересных и скучных, вызывающих восхищение и откровенное неприятие.

Речь одного — струится как ручей, речь другого — отдаётся перестуком копыт по тропе, речь третьего — падает тяжёлыми тягучими каплями в тёмной пещере.

Сколько авторов — столько индивидуальностей.

Говорят что о вкусах не спорят, и у каждого — свои любимые книги и авторы.

Но для меня главным критерием таланта всегда являлось одно — умение писателя заставить погрузиться в придуманный им мир, не просто читать, а жить в книге, быть реальным участником событий, радоваться и горевать, любить и ненавидеть, восхищаться и поражаться, идти к цели и верить в мечту — вместе с героями книги.

И в этом отношении Виталий Сертаков — автор удивительный.

Разные книги, разные герои, разные времена. разные сюжеты, разные идеи.

Но определяющее и общее всех книг Сертакова — гармония языка, сюжета и идеи.

Язык — отточенный, ажурный, одновременно текущий и летящий; сюжет — динамичный, многоплановый, часто с экскурсами, непредсказуемый и держащий в напряжении до конца; идея — мощный эмоциональный посыл, призыв к читателю, воззвание и манифест, вера в человека и надежда.

Автор великолепно знает историю, философию, культуру, военную тему и всё это щедро использует в своих книгах, придавая произведению исключительную яркость и убедительность, логичность и правдоподобность.

А учитывая умение автора увлечь, его невероятную, почти безграничную фантазию — успех гарантирован.

И каждый раз, открывая новую книгу Виталия Сертакова, ждёшь необычайного, волнующего, сокровенного.

Ждёшь чуда.

------------------------------------------------------ --------

Ну и о главном.

Свершилось то, что я давно ждал: наконец-то малотиражкой, в серии "под ШФ", вышел лучший — на мой взгляд — цикл Сертакова — "МИР УРШАДА":cool!:

Впервые — вся трилогия под одной обложкой.

Читайте с удовольствием, приобщайтесь к неповторимому, удивительному, загадочному и такому живому миру — миру фантазии автора. :-)



Подробности — на днях.8-):-)





  Подписка

Количество подписчиков: 113

⇑ Наверх