Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Croaker» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 5 мая 2013 г. 14:42

Я уже как-то писал, что к проблеме идентификации личности К. Дж. Паркера отношусь достаточно спокойно. Какая разница, кем на самом деле является один из тех писателей, кто дарит мне удовольствие от чтения? Да никакой. Лишь бы творил дальше и все у него было хорошо. Но иногда накатывает. Как это так — Паркер есть, загадка в ём есть, а я не знаю отгадки. И неспокойный разум начинает крутить в голове различные конспирологические схемы. Одну вот недавно накрутил, хочу поделиться.




Статья написана 3 апреля 2013 г. 11:10

К вопросу о дефинициях и играх в границы: сейчас в ФиФ секторе англоязычной блогосферы вяло идёт интеллектуальный пинг-понг про grimdark-фэнтези. Немного об истории этой забавы: некий лютый тролль по фамилии Аберкромби, который не забыл атаку "светлых" в лице Лео Грина и Ко, сделал фигурный наброс — набросал "Февральские тезисы" о природе gritty литературы, чем и зацепил многих.

Началось брожение масс — примерно то, что происходит в любой нашей теме, где пытаются дать определение "дарк фэнтези", отделить его от эпика и героики — забавы теоретиков. Прошло больше месяца и все похоже договорились, что субжанр называется Grimdark. На чем хорошее в моей преамбуле и заканчивается — больше не договорились ни о чем. Нет, есть конечно множество мелких положительных моментов: вывели из спячки Ричарда Моргана (который озадаченно признал, что, похоже, он таки пишет этот самый гримдарк), Лиз Бурк разродилась очередной гениальной статьей, в которой много приходов и просветлений, как у неё водится (над ней всегда можно посмеяться), и т.д, но дефиниции так и не вывели.

Собсно, к амбуле — любимая няшка Абрахам, который, когда его прижимают, умеет выдавать дивные статьи (емкие и интересные), тоже прикинул своё видение гримдарка. Так вот — его видение мне понравилось. Резюмирую (переводить нет ни времени, не желания, сорри) для неанглочитающих (но делайте поправку на то, что чистая мысль Абрахама отразилась от спин моих многочисленных тараканов):

1) он начал с перечисления традиционных вычленяющих факторов: мрачный мир, такая же атмосфера, кровища и насилие (чаще всего сексуальное, как без этого — иначе Лиз Бурк не поймет), и прочие милые штуки;

2) он все вышеперечисленные штуки отмёл, ну нельзя по ним дефинировать — граница не получается;

3) дал отсыл к статье Пенцлера, в которой тот пытался отделить нуар от хардбойлда;

4) спроектировал посыл Пенцлера на ФиФ (проведя интуитивное ассоциирование гримдарка с нуаром).

Исходник и проекция такие: хардбойлд и нуар погружены в одинаковые декорации — мрачный мир криминалитета, коррупция и т.д., то есть сеттинг очень схож; герои ХБ и Н тоже схожи — характер, манера поведения и пр., но до определенного момента — до отношения героя к миру, которое есть негатив и скепсис. Вот от последнего и пляшем, и проецируем.

Абрахам делает это ещё через один пассаж — шкалу зла в классической ФиФ по Уолтеру Йону Уильямсу: в фэнтези мир — добр, в НФ — аморален, в хорроре — чистое зло. Детерминируемость следующая — в фэнтезе зло непременно побеждают, в НФ — зло, как правило, социальное, т.е. излечимое хотя бы теоретически; в хорроре зло — имманентное, непобедимое.

Делаем сцепку из нуара и шкалы зла, и получаем в итоге: гримдарк — это даже не толкинообразный хоррор, это книга в которой герой (анти-герой, герой-злодей) часть сеттинга настолько, что он не верит в свой мир, он к нему пессимистично настроен. Гримдарк родился от неверия в то, что герой (Бильбо Бэггинс) может спасти мир.

По мне — определение изящно и вполне может быть использовано для установки погранпунктов (если кому-то не лень этим заниматься :-)))).


Статья написана 29 марта 2013 г. 14:05

Издательство "Голланц" и портал SF Gateway достаточно давно объявили о намерении вернуть в печать весь ФиФ бэклист Майкла Муркока. Ессесно, всё это будет на английском (потому и заголовок про Moorcock'a, а не Муркока. Про неперспективность ожидания последнего Тёмный нам всё объяснил :-)))). Собственно, настоящая новость о том, что проект, рассчитанный на 2 года, стартует на днях следующими книгами: первой трилогией о Коруме под заголовком "Corum: The Prince in the Scarlet Robe" и тремя романами обозначенными в переиздании, как Book One, Two и Three of Elric, и объединёнными под новым заголовком The Moonbeam Roads: "Daughter of Dreams" (= "Дочь похитительницы снов" / "The Dreamthief's Daughter"), "Destiny's Brother" (= "The Skrayling Tree") и "Son of the Wolf" (= "The White Wolf’s Son"). Все книги идут с комментарием revised edition и копирайтом этой ревизии за 2013 год — то есть нас ожидают очередные новые редакции от Муркока.

Глядя на обложки, я, честно говоря, испытываю смешанные чувства. Не то чтобы они были плохими, вполне нормальные, но мне почему-то хотелось и ожидалось чего-то более фееричного. Да, книги идут в мягкой обложке — это сейчас достаточно традиционно для больших переизданий "классических авторов".

Кроме того, есть и другие странности (хотя, конечно, в свете риска переиздания бэклистов это вовсе не странности, а понятности, но от того не менее обидности) с форматами. Так например романы о Джерри Корнелле ("The Chinese Agent" и "The Russian Intelligence") будут изданы SF Gateway в виде ебук онли, что очень жаль.

В итоге могу лишь констатировать, что проект впечатляющий по масштабу, радующий своей идеей, вызывающий симпатию по реализации, но... Почему-то это "но" никуда не девается. Хотелось бы лучших обложек, Корнелла на бумаге. Впрочем, посмотрим, что будет дальше.


Статья написана 31 декабря 2012 г. 22:46

Уважаемые друзья по ФантЛабу, коллеги по книголюбию и сострадальцы по библиофилии, пользуясь тем, что у меня уже Новый год, хочу пожелать всем реализации идей и фантастической жизни, буйства воображения и благополучия мирного фэнтезийного бытия. Любите книги и друг друга. Добра вам всем.


Статья написана 4 ноября 2012 г. 18:48

Приветствую, уважаемые читатели. И вновь я вынужден просить прощения за задержку с выходом обзора. Переводчики: AmelieM, practicANT, WiNchiK, Borogove, geralt9999 и olvegg сделали всё вовремя и как надо, но у меня из-за катастрофической нехватки времени всё не доходили руки до оформления статьи.

Вашему вниманию предлагаются книги четвёртой недели октября, а также несколько пропущенных книг из предыдущих месяцев. Если всё будет нормально, то через неделю постараемся выпустить обзор, который охватит новинки двух недель.


    Новинки / New

    НФ и космоопера/ SF & Space Opera
  1. Джастин Кронин «The Twelve»
  2. Yahtzee Croshaw «Jam»
  3. Sean Eads «The Survivors»
  4. Джек Кэмпбелл «Tarnished Knight»
  5. Дэн Абнетт «Pariah: Eisenhorn versus Ravenor»
  6. Greg Cox «Warehouse 13: A Touch of Fever»
  7. Джереми Робинсон «Ragnarok»

    Фэнтези и стимпанк / Fantasy & Steampunk
  8. Jean-Christophe Valtat «Luminous Chaos»
  9. Miles Cameron «The Red Knight»
  10. Robert V. S. Redick «The Night of the Swarm»
  11. Кейт Мосс «Citadel»
  12. Tiffany Trent «The Unnaturalists»
  13. Mark Siegel «Sailor Twain: The Mermaid in the Hudson»
  14. Daniel A. Rabuzzi «The Indigo Pheasant»
  15. Abigail Gibbs «The Dark Heroine»

    "Городское" и "современное" фэнтези / Urban & Modern Fantasy
  16. Kate Griffin «Stray Souls»
  17. Robert Kroese «Mercury Rests»
  18. Ками Гарсиа, Маргарет Штоль «Beautiful Redemption»
  19. Sean Cummings «Poltergeeks»
  20. Libba Bray «The Diviners»
  21. Лоис Лоури «Son»
  22. Trebor Healey «Faun»

    Триллер / Thriller
  23. Патрисия Корнуэлл «The Bone Bed»


    Антологии и сборники / Anthologies & Collections

  24. Neal Barrett, Jr. «Other Seasons: The Best of Neal Barrett, Jr.»
  25. Элизабет Бир «Shoggoths in Bloom»
  26. Рэй Брэдбери «Greentown Tinseltown»
  27. Филип Пулман «Grimm Tales: For Young and Old»
  28. Майк Резник «Stalking the Zombie»
  29. Маргарет Этвуд «In Other Worlds: SF and the Human Imagination»
  30. Дэвид Дрейк «Night & Demons»
  31. антология «Bloody Fabulous»
  32. антология «Season of Wonder»
  33. антология «Magic: An Anthology of the Esoteric & Arcane»


    Переиздания / Reprint

  34. Ким Ньюман «Dracula Cha Cha Cha»
  35. Чайна Мьевиль «Railsea»
  36. Энтони Бёрджесс «A Clockwork Orange»
  37. Филип Дик «Dr. Bloodmoney»
  38. Филип Дик «Time Out of Joint»
  39. Филип Дик «Vulcan's Hammer»
  40. Филип Дик «Confessions of a Crap Artist»
  41. Филип Дик «Martian Time-Slip»
  42. Филип Дик «The Game-Players of Titan»
  43. Йен Дуглас «Centre of Gravity»
  44. Marie Brennan «A Star Shall Fall»
  45. Thomas Mullen «The Revisionists»
  46. Майкл Крайтон, Richard Preston «Micro»
  47. Кристофер Мур «Sacre Bleu»

    Переводы / Translations
  48. Ирса Сигурдардоттир «I Remember You»
  49. Юн Айвиде Линдквист «Little Star»


    Нефантастика / NonSF&F

  50. Нэнси Холдер «Buffy: The Making of a Slayer»
  51. Иэн Макьюэн «Sweet Tooth»







  Подписка

Количество подписчиков: 147

⇑ Наверх