Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Croaker» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 15 сентября 2012 г. 22:31

Скандалов и интриг не будет, да и расследования толком не получилось.

Просто доложу о результатах. Нет, наверное, всё же стоит ввести вас в курс дела для начала.

Итак. Несколько лет в библиографии ФантЛаба (а равно и в других русскоязычных библиографиях) Роберта Силверберга сиротливо ютился рассказ без оригинального названия. Конечно название у него было (иначе попасть в библио было бы сложно, хотя у нас и не такое бывает :-)))), но только русское: "Существенная ошибка", а вот соотнести его с переводом не получалось. В основном в виду проблем с заполучением его физического воплощения в журнале "Мир «Искателя» номер 3 за 2000 год. Но мы же с вами на ФантЛабе, где творятся чудеса. И вот воплотитель в жизнь мечтаний многих (например, приобретавших у него заветные томики на алибе, либо получавших радость общения с его малотиражными {и от того более ценными} книжками) коллега Мамон организовал сбычу и моей... ок, пусть не мечты... но навязчивой идеи уж точно. Он предоставил текст, по которому удалось соотнести "Существенную ошибку" с рассказом "Путеводная звезда", который мы в свою очередь связываем с оригинальным заголовком The Reality Trip (из-за своей паранойи полез искать английский текст, не нашёл, но описания читавших первоисточник совпадают с тем, что нам предлагают в переводе).

Чтобы убедить вас в достоверности опознания, предлагаю вашему вниманию первые абзацы переводов:

  • "Существенная ошибка"

    цитата

    Она готова меня спасать. Она поэтесса, нигде не служит, живет на моем этаже, немного ближе к холлу. Ей не больше тридцати. Выше меня, с длинными курчавыми коричневыми волосами, нос острый с горбинкой. Обдуманная небрежность одежды, тщательно подобранные, потрепанные наряды. Очень блестящие глаза. У меня нет намерения определять сексуальную привлекательность Землян, но, судя по замечаниям мужчин, живущих в нашем отеле, ее внешность не представляет интереса. Я часто встречаюсь с ней по пути к себе в комнату. Она всегда улыбается. Не сомневаюсь, что про себя она говорит:

    — О, бедный одинокий мужчина! Дай разделить с тобой бремя твоей несчастной жизни. Дай показать тебе, что значит любовь, потому что я тоже знаю цену одиночеству.

  • "Путеводная звезда" (И. Новицкий)

    цитата

    Планы, которые она строила относительно моей скромной персоны, были совершенно очевидны…

    Это была поэтесса с независимым доходом, обитавшая на моем этаже. Наши апартаменты разделяло всего несколько комнат. Никто бы не назвал ее ни молодой, ни привлекательной, скорее она попадала в разряд дам средних лет с ярко выраженными экстравагантными манерами.

    На мой взгляд, ей было около тридцати. Она была чуть выше меня с длинными каштановыми волосами, горящим взором и острым носом.

    Ее подчеркнуто потрепанные туалеты вызывали мое недоумение, хотя, должен предупредить, мне всегда было трудно понять вкусы землян, так же как и их представления о сексуальной привлекательности.

    Если мы сталкивались в коридоре, она откровенно строила мне глазки. Скромность явно не была одной из ее добродетелей.

    «Ты же несчастный, невзрачный человек, — недвусмысленно говорил ее взгляд, — позволь мне разделить бремя твоего одиночества. Дай мне возможность открыть тебе тайну любви, и ты не пожалеешь об этом».

    Итак спасибо коллеге Мамону — одной библиографической заморочкой в нашей базе стало меньше.


  • Статья написана 26 июля 2012 г. 00:53

    Придумалась мне тут новая персональная рубрика — писать этакие недоотзывы, без какого-либо анализа. Просто поток сознания и впечатлений о понравившихся книжках без претензии на что-либо. А тут и пара циклов подвернулась, о которых "умно" писать лень, а упомянуть всё таки стоит. И не то чтобы эти книги столь плохи, что я слов подобрать не могу, нет — они просто прочитались, понравились, и всё. Порекомендовать я их могу только людям, чьи тараканы близкие родственники моих — субъективность оценки докручена до крайнего положения. Нет, я вижу в этих книгах недостатки, которые можно назвать объективными, но поскольку я не верю в объективность, а тут у меня недоотзывы, то плевать на неё 8:-0.

    Iron Druid Chronicles, Кевин Хирн.

    И таки да, не ожидайте от этих книг больших глубин или концентрированной пищи для ума. Но и не думайте, что они не могут вам ничего предложить. Прежде всего, там много весёлой и не очень беготни, столько же мегагадов, которые с каждым разом всё сильнее, главного героя с очередным томом колотят всё суровее, и уровень серьёзности и даже некоей мрачности нарастает. Юмор зато неизменно на приличном уровне, и пусть он в стиле немного развязных комикс-гиков, последние будут рады его присутствию.

    Собственно, о чём книжка — дык, в аннотации написано :-))). Последний друид пережил охоту римлян, христианские гонения, большой кусок Средних веков провёл на востоке, а теперь (в нашем теперь) обрёл относительный покой в городе Темпе, штат Аризона, понятное дело США. Он гуляет с собаком (Обероном — роскошным собаком, что обязательно надо подчеркнуть — на нём хорошая такая доля прелести книги держится), подстригает газон соседке и управляется с магазином оккультных принадлежностей — на деле чем-то средним между фито-аптекой и букинистом. И всё бы у него было ничего, но он таки последний друид со всеми вытекающими, опять же в молодости (хотя ему и сейчас можно дать лет двадцать — как по внешности, так и по поведению — видимо друиды юношеского задора не теряют) он много чего натворил, и нажил не самых простых существ в персональную коллекцию врагов (это у него тоже характерное свойство — как друзей, так и врагов он заводит стремительно). Один из последних отыскивает нашего героя (да, я забыл его представить — Аттикус О'Салливан — ирландский вариант имени без специальной подготовки (филологической или стаграмм) не выговоришь) и хочет совершить свою мстю, о чём естественно скоро начинает жалеть. А потом всё традиционно закручивается, одна неприятность проистекает из предыдущей и так до... четвёртого пока тома, в котором Аттикус уходит на двенадцатилетние каникулы.

    Что в этих книжках понравилось лично мне, и почему я выделяю их из массы "современного фэнтези"? Для начала повторюсь — юмор, вот нравится он мне — живой такой, ненатужный и простой, друидский какой-то. Потом: развесёлые пантеоны — тут у нас и отпрыски Дану, и скандинавские тугодумы, и греческий похабник, и индейский хитрован и прочая, прочая... Отдельное спасибо автору за Морриган :-))). В отличие от традиционно вампиро-оборотне-фэйревской массовки, тут у нас кастинг из персонажей рангом повыше, и, в принципе видно, что автор над мифологиями покорпел — он показывает их этакие "настоящие лица" в нонешнем обществе, не Гейман конечно, но толику особого очарования Хирн своим богам дал. Чего ещё? С сюжетом автор умеет работать — не тянет всё к концовке, а какие-то параллельные линии запускает, завершает их где ему надо; стиль лёгкий — не зря автор английский преподаёт. А, чуть не забыл — цитаты. Вооот. Всё что Хирн любит, он в свои книги и засовывает — "Звёздные войны", "Стартрек", Шекспира, классические фильмы, да много чего. То есть присутствует вживление в современную (Шеспир всегда современен ) мультимедийную культуру. Угу, уровень аллюзий не Ффордовский — Хирн понимает, что для аудитории попроще пишет, но всё равно здорово. Ну и последнее: банально повторюсь за другими — Гарри Дрезден, то есть не в полный рост, и под другим углом, но Гарри проглядывает — а это для меня всегда плюс.

    Occult Crimes Unit, Джастин Густайнис

    Тоже "современная", не побоюсь этого слова: "городская" фэнтезя. Вновь США, на этот раз тоже не самый большой город Скрэнтон, штат Пеннсильвания. Над ним сходятся в пучок линии силы (видите, как оригинально), поэтому в нём повышенная концентрация всяческих сверхъестественных существ — ведьм, вампиров, оборотней, гоблинов, огров и пр. (да, да). Можно, конечно, сделать скидку на то, что в отличие от большинства UF-авторов Густайнис хотя бы делает попытку подвести под всю эту мешанину бэкграунд. Но зачем? Книги хороши не этим.

    Понравились они мне, собственно, тем, что это отличный полицейский процедуал, а я люблю полицейские процедуалы 8:-0. Копы, рутина, ошибки, свидетели, которые ничего не видели, ограбления винных лавок, сотрудничество и конкуренция отделов, высокомерные фэбээровцы, шуточки над телом жертвы... Разве что пончики мне не встретились. То есть всё как положено.

    Он Стэн Марковски, и он носит полицейский значок. Он работает в сверх-отделе, в его "Беретте" серебряные пули, у него сложные отношения с дочерью, хороший напарник, саркастически-мрачное чувство юмора и патологическая честность. За что его уважают коллеги, сверхи, да все почти. Что не мешает преступникам его хорошенько уделывать. А он далеко не Шерлок Холмс, ему приходится работать и ногами, и кулаками (последними не так часто, как детективам в фильмах и книжках — он-то ведь настоящий коп, больше времени он проводит, разбираясь с ОВР по поводу очередного применения оружия), прежде чем ему удаётся добыть материал для работы мозгов. Детективная часть детективна, урбанфэнтезёвая часть урбанфэнтезёва. Как сказал Саймон Грин: "там копы — настоящие копы, вампиры — настоящие вампиры".

    Ну и чего, скажете вы — штампы про полицию сверх нормы. Ну и того, скажу я — таки да. Обращали внимание, что хорошие процедурники именно что набиты штампами, чем собственно и хороши. Потому что штампы про копов — они не из сказок про вампиров, они из жизни. И пусть тут у нас не 87-й участок по уровню, но зато с supenatural начинкой.

    Ещё мне понравились ненавязчивые игры в альтернативную историю, когда объясняя какую-нить частичку этого мира, автор подбрасывает сверх-добавку в известные исторические события. Ещё есть несмешные анекдоты про сверхов, толика социологии полисверхэтнического общества. Атмосферу автор создаёт неплохо, уж всяко лучше большинства UF-поделок — причём достигает этого минимальными усилиями — он просто моделирует и показывает читателям, как наличие сверх-фактора повлияло бы на ту или иную компоненту детективно-нуарной атмосферности. В общем много чего там есть, но прежде всего — это история правильного копа, который просто делает свою работу, рассказывая которую автор проделал свою работу тоже очень неплохо.


    Статья написана 20 июля 2012 г. 01:01

    Начало интервью: Интервью с Гленом Куком на конвенте Utopiales 2011 (часть I)

    Glen Cook aux Utopiales 2011: l’interview, 14 июля 2012 года




    Статья написана 16 июля 2012 г. 23:31

    Хочу предложить вашему вниманию старое новое новое старое интервью любимого многими писателя — Глен Кука. Автор отвечал на вопросы поступающие с трёх сетевых ресурсов: Fantasy.fr, L’Autre Monde и Wikipedia.fr во время первого посещения им Европы — пребывания на крупнейшем во Франции фантастическом конвенте Utopiales 2011. Произошло это восемь месяцев назад. Что нужно было делать с интервью, чтобы опубликовать его спустя столько времени, я не знаю.

    Ещё два момента: 1) интервью достаточно большое, поэтому я разделил его на две части (надеюсь большой задержки с публикацией продолжения не будет); 2) интервью немного путаное, чему я нисколько не удивился — ведь я смотрел другое видео-интервью Кука на том же фестивале, где ему задавали вопросы на французском, а потом автор пытался понять что-то из перевода на английский, и отвечал, соответственно, на родном языке. Исправлять всяческие огрехи (вроде американского писателя Аберкромби) я не стал, бо не знаю, что это — ошибки нескольких переводов или просто оговорки. Опять же не будем забывать, что и сам Кук имеет привычку описывать одни и те же моменты своей биографии по разному.

    Интервью мне показалось интересным, милым (местами даже трогательным) и немного грустным. Но понравилось однозначно. Впрочем оценивать, в любом случае, вам.




    Glen Cook aux Utopiales 2011: l’interview, 14 июля 2012 года




    Статья написана 11 июля 2012 г. 12:19

    Как бы понятно, что обложка не очень повлияет на мои намерения по приобретению данной книги, но всё равно — она классная.





      Подписка

    Количество подписчиков: 147

    ⇑ Наверх