Всеволод Багно «Книга песчинок»
Сборник произведений фантастической прозы латиноамериканских авторов от Аргентины до Мексики, от магического реализма до мифологической фантастики.
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
||||
|
||||
|
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
flying_kitten, 30 сентября 2025 г.
Книга заявлена как сборник фантастической прозы Латинской Америки, однако фантастики тут практически нет, за исключением, пожалуй, «Изобретения Мореля» Биой Касареса — единственного в антологии произведения относительно крупной формы, остальное же — магический реализм в чистейшем виде, то, за что мы любим и читаем латиноамериканских писателей. Три известные всем (даже тем, кто ничего у них не читал) фамилии — Гарсия Маркес, Борхес и Кортасар, а помимо них множество менее известных и практически вообще неизвестных — отличный повод познакомиться с творчеством, окунуться в экзотическую атмосферу, попытаться проникнуться и понять странную жизнь людей из страны антиподов.
Редко какая антология может похвастаться тем, что все произведения, входящие в неё, одинаково высокого уровня. «Книга песчинок» не исключение — есть очень хорошие вещи, есть середнячки и есть так себе — не плохие, но, скажем так, странные и не очень то интересные, больше похожие на рассказы-страшилки, из тех, что бывалоча звучали в тихий час в палатах пионерского лагеря. :) При этом откровенной халтуры нет, составитель поработал, постарался, но и шедевров тоже нет, если меня спросить. Упомянутая выше тройка выбивается из общей массы, намекая читателю, что известность пришла к ним не просто так. Гарсия Маркес из них самый мифологично-поэтичный, в малой форме вполне в духе своего самого известного произведения, Борхес и Кортасар мифов касаются гораздо меньше, похожи друг на друга (всё же соотечественники), выдают короткие истории о загадочном и ирреальном. Хотя что я рассказываю, большинство так или иначе этих писателей читало. :)
Остальные фамилии мне лично были за редким исключением неизвестны, а даже если и слышал где-то, то ничего не читал. Разные по уровню, с разными сюжетами, разным местом действия — но в чём-то неуловимо схожие, передающие ту самую магическую реальность, в которой живут жители Центральной и Южной Америки, рядом с древними богами, окружённые странным и необъяснимым, ставшим для них обыденностью, а нас, прагматичных европейцев, удивляющим и иногда пугающим. Разные мы всё-таки, что уж тут говорить, хотя когда-то, читая «Сто лет одиночества», временами казалось, что книжка практически про нас. Что ещё можно сказать? Сборник предварён обширным предисловием составителя, в котором предпринимается попытка как-то классифицировать и упорядочить авторов — по региону, по различным очевидным и не очень признакам, статья получилась скучноватая, довольно формальная, хотя и познавательная — вполне в духе советской традиции, читать её лучше в качестве послесловия, а можно и вообще не читать. :)
Хорошая антология, составленная вдумчиво и с любовью, позволяющая познакомиться сразу со многими творцами латиноамериканского бума и понять для себя, кого стоит почитать ещё, а с кем ограничиться беглым знакомством.
Petr, 6 февраля 2020 г.
Вы не поверите, но впервые с этим неоднородным сборником я познакомился как раз в 1990 году в школьной (!!!) библиотеке!
Каким образом эта книга туда попала, я понятия не имею, ведь данный сборник абсолютно не предназначен для детей — и потому что страшно, и потому что нужно иметь хоть некоторый груз знаний о читаемом материале, чтобы вынести адекватную оценку прочитанному.
Лично мне в подростковом возрасте книга абсолютно «не зашла» — уже второй рассказ «Кадавр» Рубена Дарио меня так напугал, что я закрыл книгу и отнёс назад в библиотеку.
И вот, спустя почти 30 лет я увидел эту книгу в одном интернет-магазине и не раздумывая, моментально заказал.
Если любите латиноамериканскую литературную экзотику, да и если просто хотите пощекотать себе нервы — такое чтение для Вас!
Рубен Дарио (Никарагуа)