FantLab ru

Гарри Гаррисон «Смертные муки пришельца»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.50
Голосов:
665
Моя оценка:
-

подробнее

Смертные муки пришельца

An Alien Agony

Другие названия: Смерть пришельца; Чужая агония; Путь на Голгофу; Ашкелон; Улицы Ашкелона / The Streets of Ashkelon

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 122
Аннотация:

Торговец Джон Гарт был атеистом, и не ожидал, что на планету Вескер прибудет христианский миссионер отец Марк. Приятель Гарта, маленькая вескерская амфибия Итин и другие вескеряне наблюдали за приездом отца Марка внимательно. Они, простые необразованные существа каменного века, умудрялись до сих пор обходиться без зачатков религии. Атеист Гарт давал им книги об устройстве Вселенной, но там ничего не было о Боге. Поэтому, чтобы придти к Богу, жители Вескера решили осуществить кое-какой эксперимент.

© ozor
Примечание:

Впервые опубликован в сентябре 1962 в «New Worlds» #122. В 1963 напечатан под названием «An Alien Agony» в «More Penguin Science Fiction».

Рассказ печатался в журнале «Наука и религия» №9 за 1965 год

Входит в:

— условный цикл «Зарубежная фантастика»  >  антологию «Экспедиция на Землю», 1965 г.  >  Земля и космос

— условный цикл «Dark Voices: The Best from the Pan Book of Horror Stories»  >  антологию «Dark Voices», 1990 г.

— условный цикл «Penguin Science Fiction»  >  антологию «More Penguin Science Fiction», 1963 г.

— условный цикл «Nebula Awards»  >  антологию «Nebula Awards Showcase 2010», 2010 г.

— сборник «50х50», 2001 г.

— антологию «Ключи к декабрю», 1990 г.

— антологию «Фантастика века», 1995 г.

— антологию «Ключи к декабрю», 1992 г.

— антологию «Чужая агония», 1991 г.

— антологию «Чего стоят крылья», 1989 г.

— сборник «Две повести и восемь завтра», 1965 г.

— антологию «Dark Stars», 1969 г.

— антологию «Кришталеві небеса», 1966 г.

— журнал «Наука и религия 1965`9», 1965 г.

— антологию «The Road to Science Fiction #3: From Heinlein to Here», 1979 г.

— антологию «The Great SF Stories #24 (1962)», 1992 г.

— антологию «The Seventh Pan Book of Horror Stories», 1966 г.

— антологию «Science Fiction Novellas», 1975 г.

— антологию «Опасни светове», 1997 г.

— сборник «The Best of Harry Harrison», 1976 г.

— сборник «Stainless Steel Visions», 1993 г.


Похожие произведения:

 

 


Экспедиция на Землю
1965 г.
Чего стоят крылья
1989 г.
Ключи к декабрю
1990 г.
Чужая агония
1991 г.
Конные варвары
1991 г.
Путь на Голгофу
1991 г.
Смертные муки пришельца
1991 г.
Ключи к декабрю
1992 г.
Ашкелон
1992 г.
Космический врач
1993 г.
Миры Гарри Гаррисона. Книга 13
1994 г.
Фантастика века
1995 г.
Война с роботами
2001 г.
50 x 50
2003 г.
Один шаг от Земли
2009 г.
50х50
2016 г.

Периодика:

Наука и религия № 9 - сентябрь 1965
1965 г.

Издания на иностранных языках:

More Penguin Science Fiction
1963 г.
(английский)
The Seventh Pan Book of Horror Stories
1966 г.
(английский)
Кришталеві небеса
1966 г.
(украинский)
More Penguin Science Fiction
1968 г.
(английский)
Dark Stars
1969 г.
(английский)
Кришталеві небеса
1969 г.
(украинский)
Dark Stars
1971 г.
(английский)
Science Fiction Novellas
1975 г.
(английский)
The Best of Harry Harrison
1976 г.
(английский)
The Road to Science Fiction #3: From Heinlein to Here
1979 г.
(английский)
Dark Voices
1990 г.
(английский)
The Great SF Stories #24
1992 г.
(английский)
Опасни светове
1997 г.
(болгарский)
Nebula Awards Showcase 2010
2010 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  22  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 июня 2013 г.

Торговец Гарт, атеист, живет на планете народа, который не знает религии и все новые знания пропускает через строжайшую логику. И тут прилетает христианский миссионер... В итоге получается practice what you preach, но в очень жестком и страшном варианте.

Суть рассказа не в зле религии и добре атеизма. Как по мне, так Гарт точно такой же фанатик, как и священник. Суть в том, что любое новое утверждение, тем более, в сторону созданий, которые всю свою жизнь строят на железной логике, может подпасть под тщательную проверку. И надо это учитывать. Как и учитывать, кому ты адресуешь свое послание.

Новое мировоззрение не строится за два дня, есть какой-то культурный контекст, да и Библия — плод человеческой культуры, и инопланетным разумом может интерпретироваться неправильно. Или восприниматься слишком буквально. Особенно после научных книг. И тем более народом, у которого никогда не было религии. Фактически, мы здесь видим религию глазами существ с совершенно материалистическим складом ума. Как они могут понять? А недопонимание может иметь очень неожиданные и печальные последствия...

Рассказ о фанатизме, о самоуверенности и о непростительно небрежном отношении ко всему, что отличается от нас. Не зря в христианстве грех гордыни считается самым страшным, о чем слуги господни очень редко помнят... Если бы священник не был так занят величием своей миссии и своим мастерством в ее исполнении, а уделил немного больше внимания тем, кому он проповедовал, и подошел к проблеме более обдуманно, все могло бы сложиться по-другому. И если бы Гарт не был таким же фанатиком, как и священник, у него тоже мог быть шанс предотвратить печальный финал.

Произведение короткое, но вмещает в себе очень много. И на эмоциональном уровне переживается очень сильно. Рассказ благополучно занимает место среди любимых произведений.

Оценка: 10
–  [  19  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 октября 2008 г.

Как говорится, назвался груздем — полезай в кузов. У миссионера не нашлось других способов доказать свою веру и, что самое главное, донести её понятным языком до аборигенов, кроме как болтать свои проповеди да тыкать в нос цитатами из Библии. Не самые убедительные аргументы, как оказалось, привели к трагическому финалу, но тут уж извините, за что боролись, на то и напоролись. Интересна фигура торговца, и что важнее его позиция. В большинстве других историй торговцы предстают пред нами алчными, меркантильными, беспринципными дельцами. В рассказе Гаррисона Джон Гарт совсем иной — человек, заботящийся в первую голову о чистоте души обыкновенных туземцев. Пусть им по большому счёту двигали мысли о своём финансовом благополучии, пусть. Но при этом он остался человечнее и дальновиднее бедолаги миссионера, у которого в голове были лишь христианские штампы и цель — причесать всех под одну гребенку, благо что почва была весьма благодатная, чистые листы — пиши-нехочу!

Отца Марка как ни странно НЕ жаль. Обидно и за торговца (надеюсь, всё у него получится, и, может быть, он наставит всё же туземцев на путь истинный и без того, чтобы загнать их в рамки чуждой религии и веры), но больше всего за этих самых туземцев. Ведь вот так неразумно поставленный подход к вопросу веры превратил их из безгрешных обитателей планеты в убийц. Невольно, но разве им от этого теперь легче?..

Оценка: 9
–  [  18  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 октября 2014 г.

Отличнейший рассказ. И очень глубокий. Про конфликт Веры и Логики тут уже много написано, не буду соревноваться с более интересными отзывами.

И про вмешательство западными миссионерами в самобытные культуры.

Но во всей этой истории есть и другие смыслы, я бы сказал, воспитательные.

Возможно, Гаррисон и не хотел такой многослойности, но ему удалось. И если образ миссионера не вызывает какой-то сложной трактовки (ну да, ну приехал обращать туземцев, обычное дело), то торговец совмещает в себе несколько противоречивых типов. Торгаш — выгода, эксплуатация аборигенов. Но и исследователь, и прогрессор, и старший брат. А что он сделал как опытный наставник, готовящий ребёнка к трудностям взрослой жизни? Он же прекрасно знал, что рано или поздно рептилии столкнутся с ложью, обманом, мифами, верованиями, рекламой в конце концов. (И почему он сам этим не пользовался?)

Логика торговца очень странна. Он полагает, что чистый наивный человек с двуми высшими образованиями не даст себя обдурить плуту и мошеннику. А так ли это? Дают ли Знания прививку от Лжи? (я так выражаюсь, потому что христианство в данном рассказе выступает почти в этой роли, хотя, конечно, Вера и совсем не Ложь, и больше чем Ложь). А может быть, и нужен был такой миссионер для прививки-то? Один, безобидный, без конкистадоров. Ну грохнули, ну потеряли невинность. Зато повзрослели. И удачно, что высадился Мистером Секонд именно священник, а не настоящий прожжёный плут. А Мистеру Фёрсту не про любовь надо было фильмы крутить, а ... ой... что-то я сбился, хотя и похожая ситуация.

Ну и куча других смыслов, оттенков, моментов.

Вот, например, такой вопрос. Насколько жизнеспособно общество, которое не умеет фантазировать?

(У Ле Гуин, кстати, с этим было всё в порядке в «Слове для леса и мира одно»). А тут — нет мифов, но нет и сказок. А значит, нет и воображения, так?

Очень много смыслов. Великолепный рассказ.

Оценка: 10
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 марта 2010 г.

Когда христианские миссионеры прибыли в Японию, они призывали местное население обратиться в веру, чтобы спасти свои души и, в отличии от предков-язычников, обрести вечную жизнь в Раю. Однако на японцев это произвело действие совершенно обратное, так как означало, что их предки будут гореть в Аду всего лишь из-за того, что умерли некрещеными. Кроме того, в идее спасения души путем предпочтения одного божества всем другим они видели что-то торгашеское, да и сами миссионеры старались собрать побольше золота, так что в конце концов их «попросили»...

Спор отца Марка с вескерянами отлично показывает, что на любой довод священных книг неверующие могут привести такой же довод из этих книг, а то и не один, да плюс еще доводы логические и практические. Тем, чьи познания о мире еще скудны, действительно кажется, что в споре Веры и Знания «одно должно быть правильно, а другое неправильно». Даже при нынешнем уровне науки и образования в сознании некоторых возникает конфликт, хотя сфера духовного четко отграничена и признана личной, независимой и не нуждающейся в доказательствах.

По прочтении остается только печальная мысль: «И зачем принесло этого проповедника — к этим существам...» Чувствуется антипатия автора к религиозным деятелям, дескать, всех бы их так. Что поделать, у всякой профессии есть издержки — врач может заразиться от пациента, милиционер — погибнуть от пули бандита. А вот что делать туземцам, чей наивный радостный мир в одночасье разрушен?..

Мудрая и трагическая история.

Оценка: 9
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 октября 2009 г.

Суть этого рассказа не сводится к христианству или религии. Она намного шире. Любой человек это отражение среды в которой он вырос и живет. И каждый человек видит мир через призму своего воспитания и образования. Если сказать человеку, который не слышал никогда о боге, что бога нет, то тем самым вы уже заставите его в этом сомневаться. Показав человеку ложь — вы учите его лгать. Когда вы врете своим детям по пустякам они в конце концов это понимают, они тоже начинают врать. Показав человеку нехороший поступок вы обрекаете его на то же самое. Дети не боятся темноты, пока однажды вы не скажете им что где то сидит бабайка, они не боятся многих вещей, котрых боятся взрослые. Взрослые учат их боятся. Сама культура учит вас бояться чего то. Боятся бога, бояться мертвых, бояться обмана от близких. Культура основанная на невежестве, а не на разуме. Ведь если просто мыслить логически, то в темноте есть только темнота, а человек, который не знает что такое обман — не обманет. Не позволяйте себе переносить ваше невежество на ваших детей, измените себя, откажитесь от «ваших» предубеждений, навязанных вам обществом, и вы увидите как удивительно логичен может быть мир. И всему когда нибудь найдется объяснение.

Оценка: 10
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 31 декабря 2012 г.

Если вы внимательно вчитаетесь в этот рассказ, то под религиозной состовляющей найдете и другие нити сюжета. Гарт, битый опытом, тороговец. Но столкнувшись с вескереанцами он находит, кроме торговли,и другую возможность подзаработать. Он снабжает и учит вескеренцев создавать совершенные и изумительные предметы исскуства. Т.е. он обучая помогает им не только развиваться, но и создавать. Он не перестраивает психику « первобытных детей», а развивает ее. Дает зачатки для дальнешего развития. Вдальнейшем он естественно хочет на этом заработать, но пока все впереди и его учеба требует кропотливого и длительного труда. И вдруг миссионер Марк, который фанатично, желает изменить сущность вескериан и подчинить их чужому для них Богу. Гарт сразу понимает, что его труды терпят крах из-за такого фанатика. Пытаясь, сдержать Марка он втолковывает, что нельзя резко менять путь развития нации, пусть они сами постепенно развиваются и им надо только помогать, но увы — переубедить фанатика бесполезно. Ну что ж Марк получил, что заслужил. Но на планету пришел грех убийства и как пойдет дальше, ведь вескерианцы не знали подобного.

Вот такие как Марк, несущие по их словам « светоч « для диких племен уничтожили цивилизации инков, ацтеков. Сожгли рукописи Александрийской библиотеки. Такие как он совсем недавно уничтожили статуи Будд в Афганистане.

Оценка: 8
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 ноября 2012 г.

Религиозный аспект рассказа тут уже осветили достаточно. И каждый, по-своему, прав. Добавлю лишь, как квинтэссенцию, слова преподобного Серафима Саровского: «Не надо спасать других. Спаси себя, и вокруг спасутся другие». Покажи своей праведной жизнью, как правильно и люди к тебе потянутся. Понимание этого, ох, как не хватает, как отдельным священнослужителям, так и целым религиозным организациям, да и просто обыкновенным людям.

Хочу обратить внимание на другой аспект – сравнение Вескеровской цивилизации и земной.

1. Они получают удовольствие от жизни, не нанося никому вреда. – Когда у нас такое будет?

2. Знание и получение знаний доставляет им настоящее удовлетворение. – У нас с незапамятных времен – золото, рабы, власть. Больше, еще больше, как можно больше! Знания? Знания конечно нужны. Чтобы достичь власти, добыть золота и захватить рабов

3. Они верят в правду и никогда не слышали о такой вещи, как ложь. – У нас: СМИ – средства дезинформации, политик=лжец, опросы общественного мнения, рейтинги, ну и статистика конечно (поклон Марку Твену).

Торговец Гарт вызывает симпатию. Действительно редкий случай, когда эта каста представлена человеком, не отягощенным безудержным стремлением к наживе.

Оценка: 9
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 ноября 2011 г.

Великолепный рассказ. Показана упёртость и твердолобость всякого рода проповедников. Не нужна этим существам религия для хорошей жизни, а святой отец зачем-то полез со своим мессионерством. Естественно, глубоко рациональные существа, не приняли библейские догмы на веру и решили проверить истинность христианства на практике.

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 марта 2014 г.

Этот рассказ Гаррисона я прочитал лет, наверное, 15 назад, но до сих пор считаю его одной из вершин американской фантастики 60-х годов. Для меня он из той категории произведений, которые разрушают рамки жанра, потому что это — чуть больше, чем просто фантастика. Выставив заслуженную 10, заинтересовался отзывами уважаемых лаборантов. К своему огромному удивлению, не обнаружил ни одного упоминания о том, что рассказ удивительно перекликается с повестью Урсулы Ле Гуин «Слово для «леса» и «мира» одно». И пусть здесь на первый план выведена религия, а у Ле Гуин отсутствие самого понятия убийства у аборигенов, но основной посыл всё равно един — человечество, со всем свои запасом знаний, со всеми своими философскими концепциями и гуманистическими идеями, в обоих случаях выступает разрушителем иного, основанного на других принципах общества. Если вспомнить, что между рассказом Гаррисона и повестью Ле Гуин лежат 10 лет, то «Слово...» кажется просто качественной разработкой мощного посыла «Смертных мук пришельца». Может я, конечно, и ошибаюсь, но для меня это именно так.

А рассказ просто великолепен. И добавить тут нечего.

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 мая 2010 г.

Вот! Вот этот рассказ мне нравится. Классный, по-моему. И в первую очередь написан великолепно. От него дышит жизнью, какой-то даже правдивостью… Я могу с уверенностью сказать, что верю этому рассказу. В нём есть правдивость отношений – не по писанному, не так как по идее должно быть, но именно жизненно. Например, отношение возникшие между ГГ и миссионером. После их «встречи» они скорее всего должны были превратится в борьбу… Но вышло ведь по-другому – не слишком гладко, но и не то что должно быть «по идее». И в этом соль. Иначе и быть не могло. Психология… А вескериане? Гаррисон не описывает их подробно, но некоторым чёрточкам, манерам – и я уже живо их представляю. Вот мастерство. Вообще вескериане получились просто блеск – запоминающиеся, отличные от всех других инопланетян. Чёрт возьми, да я даже верю в них! А стало быть, и в их мир, и в эту историю...

Правда, есть один минус – миссионер. Как только появляется миссионер, жди трагедии. Иного попросту не бывает. Такое ощущение, что писателями-фантастами священники и иже с ними воспринимаются исключительно как фанатики – думают, что правы, не замечают ничего кроме того что вбили в башку, и как следствие – трагедии, трагедии, трагедии… Не разу ещё мне не довелось читать произведение, где бы прибытия «носителя духовного» на планету пришельцев оборачивалось бы чем-нибудь иным… Вот так… Этот рассказ не исключение – что было понятно сразу… Хотя в 62-ом возможно это было в новинку – не знаю. Да, логика и вера, религия, свобода выбора – вечные вопросы… Животрепещуще, глубоко. Но, почему-то в основном это приводит вот к этому. Да и название «Ашкелон» даёт некоторую подсказку к финалу. Название «Смертные муки пришельца», по-моему, куда как лучше – интригует, да глубину дополнительную придаёт.

Но, в общем, рассказ классный. Убедительный, пронзительный. Написан великолепно. Удовольствие от прочтения – почти 100 процентов.

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 ноября 2013 г.

Идея о том, что надо жить тем, во что веришь, подана «в лоб», и оттого приобретает еще более жуткий оттенок. Миссионер никак не ожидал, что строгие логики подвергнут его такому испытанию, хотя это первое, что приходит на ум. Цинично, но факт. Соответственно, миссионер не выдержал испытания, «наградив» чудовищным грузом целую цивилизацию.

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 сентября 2011 г.

Наглядно показана идея христианства, со справедливым финалом. Конечно, святого отца жалко, но нечего было вгрызаться в свободные, не стиснутые религиозными убеждениями головы. Последняя фраза торговца бьёт, как первый гром после затишья. Христианство, успокаивающее раболепных, леча им душевные раны воскресными проповедями, вышибает мозги тем, кто осознаёт подлость и коварство этой до предела агрессивной конфессии. Поэтому хлопаем вескерским ребятам...

Простите если кого задел.

Рассказ, кстати, классный)

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 июня 2011 г.

Отличный рассказ! И на самом деле, я думаю, что он не такой уж и антирелигиозный. Скорее он о свободе выбора, в данном случае — материализм или вера. О том, что НЕЛЬЗЯ народу НАВЯЗЫВАТЬ веру, а своими шустрыми проповедями отец Марк делал именно это. К вере, как человек, так и народ в целом, должены прийти самостоятельно (в смысле — без давления), осознанно. И главное — чтобы было ВРЕМЯ осознать новые идеи. Это очень длительный путь. Нахрапом здесь не возьмешь. Так что в контексте данного сюжета главный герой Гарт со своим научно-атеистическим подходом к реальности был безусловно прав!

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 мая 2010 г.

Довольно сильный и жестокий антирелигиозный рассказ. Автор явно не любит людей, которым не нужны доказательства, которые просто верят. Он из тех аборигенов, которым нужны доказательства, пусть даже такие жестокие, но доказательства. Жаль, что этот девственный мир уже не будет таким идеально чистым. В этот мир пришло насилие и смерть. Какая же это глупость: нельзя покаяться, не согрешив; нельзя быть прощенным, если тебя не за что прощать... Сама религия, становясь в позу радетеля о человеческой нравственности, уничтожает эту нравственность заставляя грешить.

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 июня 2009 г.

Прочитав недавно «Бог как иллюзия» Докинза, вновь перечитал «Смертные муки пришельца» (="Улицы Ашкелона»). И был поражён принципиальным сходством этих произведений. По сути, почти всю книгу Докинз рассказывает о том самом конфликте, который Г. Гаррисон столь ярко описал в рассказе. Туземцы в рассказе — по сути своей, дети (с человеческой и религиозной точки зрения) — и навязывать им какую бы то ни было религию — моральное преступление. В данном рассказе миссионер за это поплатился. По другому, как мне кажется, и быть не могло...

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх