fantlab ru

Роберт Бёрнс ««В полях, под снегом и дождём…»»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.45
Оценок:
31
Моя оценка:
-

подробнее

«В полях, под снегом и дождём…»

O Wert Thou in the Cauld Blast

Другие названия: Тебе одной; "И если взвоет стая вьюг..."; Мой милый друг

Стихотворение, год (год написания: 1796)

Входит в:

— антологию «Вересковый мёд», 2023 г.


Английские баллады и песни
1944 г.
В переводах С. Маршака
1950 г.
Том третий.
1959 г.
Собрание сочинений. Том третий
1969 г.
В горах мое сердце
1971 г.

1971 г.

1972 г.
Стихотворения и поэмы
1973 г.

1976 г.
Роберт Бернс в переводах С. Маршака
1979 г.
Сказки, песни, загадки.  Стихотворения.  В начале жизни
1981 г.
Стихотворения
1981 г.
Избранное
1982 г.
Стихотворения
1982 г.
3 том. Переводы зарубежных поэтов. Из английской и шотландской народной поэзии. Английские эпиграммы разных времён
1990 г.
Страсти детская игра
1998 г.
Шотландская поэзия
2003 г.
Стихотворения. Песни. Баллады
2007 г.
Былые времена
2009 г.
Все лучшее
2011 г.
Последний фонарь за оградой...
2013 г.
Стихотворения
2017 г.
Моей душе покоя нет
2018 г.
Моей душе покоя нет. Баллады, поэмы, стихотворения
2018 г.
Любовная лирика
2021 г.
Вересковый мёд
2023 г.

Издания на иностранных языках:


(английский)

1897 г.
(английский)

страница всех изданий (28 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


Отзывов пока нет, ваш может стать первым.


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх