Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря (Остров вдалеке от континентов и цивилизации ) | Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Пираты | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Этот роман Стивенсона, принёсший ему известность, переведён на множество языков, а счет его экранизациям идет на десятки. Это рассказ о том, как однажды в тёмную бурную ночь на пороге трактира «Адмирал Бенбоу» появился старый пират Билли Бонс. В результате зловещих и странных событий молодой Джим Гокинс, сын хозяйки трактира, становится обладателем карты сокровищ капитана Флинта. В сопровождении друзей и целой команды пиратов он отправляется в путь...
Впервые был опубликован под псевдонимом Капитан Джордж Норт (Captain George North).
Впервые на русском языке в переводе (с адаптированного французского перевода Андре Лори (1844 — 1909) по отд. изд.: Париж.: Ж. Этцель, 1885. — II, 262 с., ил. Жоржа Ру.) под инициалами Е.К. опубликован в 14-ти номерах журнала «Вокруг света» (М.: Издание М. и Е. Вернеров, 1886): с №1 (12 января) по № 14 (13 апреля).
Через полгода этот же перевод (без указания инициалов переводчика) вышел отд. изд.: «Остров сокровищ. Роман Р. Стивенсона. С 26 рисунками Жоржа Ру.» — М.: Издание журнала «Вокруг света», 1886. — 224 с., ил.
В Париже в двухнедельном иллюстрированном журнале для детей «Зелёная палочка» в 7-ми номерах с октября 1920-го по январь 1921-го были опубликованы 15 глав (из 34-х) «Острова сокровищ», романа Р. Стивенсона, в переводе Ал. Койранского (1884 — 1968) с его же ч/б иллюстрациями. Публикация не была закончена в связи с закрытием журнала, хотя по некоторым сведениям перевод был сделан полностью и был готов выйти отдельным изданием в русском книгоиздательстве «Север» (Париж) в серии «Библиотека «Зелёной палочки» для старшего возраста».
В своих воспоминаниях «Поезд на третьем пути» (Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1954) редактор журнала Дон-Аминадо (А. П. Шполянский, 1888 — 1957) упоминает этот перевод как «блестящий» ( М.: Книга, 1991. Стр. 252).
В произведение входит:
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— журнал «Зелёная палочка 1920'01», 1920 г.
— журнал «Зелёная палочка 1920'02», 1920 г.
— журнал «Зелёная палочка 1920'03», 1920 г.
— журнал «Зелёная палочка 1920'04», 1920 г.
— журнал «Зелёная палочка 1920'05-06», 1920 г.
— журнал «Зелёная палочка 1921'01», 1921 г.
— журнал «Зелёная палочка 1921'02», 1921 г.
— антологию «Романы», 1978 г.
— антологию «Остров Сокровищ. Приключения Бена Ганна», 1991 г.
— антологию «Золото Флинта», 1993 г.
— антологию «Пиратский клад», 1993 г.
— антологию «Пираты флибустьерского моря», 1993 г.
— антологию «Наследие капитана Флинта», 2021 г.
Награды и премии:
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 | |
лауреат |
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006 |
Экранизации:
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1918, США, реж: Честер М. Франклин, Сидни Франклин
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1920, США, реж: Морис Тоурнер
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1934, США, реж: Виктор Флеминг
— «Остров сокровищ» 1937, СССР, реж: Владимир Вайншток
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1950, США, Великобритания, реж: Байрон Хэскин
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1957, Великобритания, реж: Joy Harington
— «Остров сокровищ» / «Dobutsu takarajima» 1971, Япония, реж: Хироши Икеда
— «Остров сокровищ» 1971, СССР, реж: Евгений Фридман
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1972, Франция, Великобритания, Италия, Испания, Германия (ФРГ), реж: Джон Хаф, Андреа Бьянки, Антонио Маргерити
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1973, США, реж: Хэл Сазерленд
— «Планета сокровищ» / «Планетата на съкровищата» 1982, Болгария, реж: Румен Петков
— «Остров сокровищ» 1982, СССР, реж: Владимир Воробьев
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1985, США, Франция, Великобритания, реж: Рауль Руис
— «Остров сокровищ в космосе» / «L'isola del tesoro» 1987, Италия, Германия (ФРГ), реж: Антонио Маргерити
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1987, Австралия
— «Остров сокровищ» 1988, СССР, реж: Давид Черкасский
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 1990, США, Великобритания, реж: Фрейзер Кларк Хестон
— «Легенды острова сокровищ» / «The Legends of Treasure Island» 1993, Великобритания, реж: Simon Ward-Horner, Дино Атанассиу
— «Остров сокровищ Маппетов» / «Muppet Treasure Island» 1996, США, реж: Брайан Хенсон
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 2001, Канада, Великобритания, реж: Питер Роу
— «Планета сокровищ» / «Treasure Planet» 2002, США, реж: Рон Клементс, Джон Маскер
— «Пираты острова сокровищ» / «Pirates of Treasure Island» 2006, США, реж: Ли Скотт
— «Остров сокровищ» / «L'île au(x) trésor(s)» 2007, Франция, Великобритания, Венгрия, реж: Ален Берберян
— «Остров сокровищ» / «Treasure Island» 2011, Великобритания, Ирландия, реж: Стив Бэррон
- /языки:
- русский (242), английский (16), немецкий (2), украинский (3), белорусский (1), вьетнамский (1)
- /тип:
- книги (236), периодика (7), аудиокниги (22)
- /перевод:
- Нят Ан (1), А. Асташонок (1), Л. Гаврилович (1), О. Григорьева (8), В. Губарев (1), Р. Доценко (1), М. Зенкевич (8), В. Кайдалов (1), М. Кан (1), А. Койранский (7), Ю. Корецький (2), М. Михайлов (1), И. Мосин (1), И. Смирнов (1), М. Торчинская (1), М. Чуковская (2), Н. Чуковский (143), К. Чуковский (4)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Книжный червь, 24 апреля 2011 г.
Этот роман уже утвердился как классика и стал некоторым эталоном, все в детстве хоть раз читали эту книгу. О популярности книги также свидетельствует число экранизаций. Многие из них не имеют даже отношения к книге (например, последний голливудский фильм), в некоторых просто взяты имена героев. Кстати, роман был переведён на русский язык в 1886 году, спустя 3 года после его выхода в Англии.
А что насчёт жанра, я бы назвал это морскими приключениями, но никак не боевиком.
мрачный маргинал, 10 января 2011 г.
Интересно, а сколько сюжетов НФ «калькировано» с «Острова сокровищ»? Какое, видно, удовольствие было переписывать любимое произведение в космических реалиях!
Himaera, 30 июля 2010 г.
Читал, перечитываю и буду перечитывать еще не раз. Больше и говорить нечего.
RaiNage, 11 мая 2010 г.
Читала книгу уже давно, перед Новым годом. Поэтому запомнилась, но понравилась не только поэтому. Интересный сюжет (для тех лет, когда была написана книга, совсем не заезженный и даже актуальный). Атмосфера есть, истории жизни героев так же интересны как ненавистен главный злодей. Вобщем я СОВСЕМ НЕ жалею что прочитала в свое время эту книгу. :smile:
sprn73, 4 февраля 2010 г.
В перечне изданий к сожалению не хватает одной книги, выпущенной в период 1985-1993, к сожалению издательство не помню. Книга содержала Остров Сокровищ, Владетель Баллантре и пару рассказов (Дом на дюнах там точно был). Особенностью книги были отличнейшие иллюстрации и обязательные черно-белые миниатюры (с большим числом деталей, этакие мини-картины) перед каждой главой. Может кто знает, что это за издание и кто автор иллюстраций? Или может имется скан этого издания?
Voha07, 4 января 2010 г.
Впервые читал «Остров..» в журнальном варианте. А читал почти весь класс, мальчишки, ждать очереди не было мочи- читал в разбивку- какой номер освободился, тот и читал! В голове каша была, но интерестно! Потом собрал журналы и засел прочно, пока не прочёл. И экронизация наша нравится и мультик- хорошую вещь трудно испортить!
ивалан, 19 октября 2009 г.
Пираты, остров в океане и, естественно, сокровища! Книга меня в детстве просто потрясла своим «настоящим» романтизмом.
Классика и ещё раз классика! Юнга, родившись на пиратских кораблях, в наше время перелетает на космические корабли, с космическими же пиратами.
Обязательно читать! Без острова с сокровищами ваша жизнь не будет полной:gun:
Лешик, 10 июля 2009 г.
Книга не устаревает с возрастом читающего. По-моему лучшая книга на тему морских путешествий, поиска сокровищ и пиратов
Крокозябр, 3 июля 2009 г.
Книга + советский мультик (хорр-р-роший мальчик) = супер гремучая смесь. Книгу прочел еще в детстве, потом не раз перечитывал. Самое увлекательное, что после мультика, книга читается совершенно по другому:biggrin:
Ведьмин Кот, 20 июня 2009 г.
Благодаря этой книге во мне все еще жив мальчишка, размахивающий строганой веткой как шпагой и кричащий: «Карамба! Все на абардаж!»
lim, 10 мая 2009 г.
В детстве была одна из любимиших книг. Перечитывал наверно раз 20. Сейчас конечно уже все не так воспринимается но десяточку за старую память. ИМХО к прочтению обязательна.
kira raiven, 5 апреля 2009 г.
Мне кажется, что никто уже не сможет так описать атмосферу тех времен, как Стивенсон. Начинаешь читать, и вот ты уже там. Ведь как-будто все это придумано Стивенсоном — и черную метку-то пираты у него «списали», не иначе. И думается мне, что крик «пиастры, пиастры!» сразу звучит в ушах каждого прочитавшего, — сквозь века. Романтика. Море. Приключения. Сокровища. Пираты, представление о которых я получила именно со страниц этой книги. Блестяще.
Я очень давно не перечитывала эту книгу, и, думаю, надо обязательно это сделать. Притом, что есть неплохие экранизации, книга просто шедевральна. И море, и снасти и корабли, и интрига, и взаимоотношения матросов, пиратов, включая типично английский юмор и сами диалоги. И мальчик, на наших глазах взрослеющий и начинающий принимать свои собственные решения, несмотря на то, что ситуация становится только сложнее с каждой новой главой, представляет собой интереснейший персонаж, при всей выраженной скромности и самоотверженности.
Письменник, 14 февраля 2009 г.
Это и есть книга на все времена. С самого раннего детства перечитывал ее снова и снова. А еще если подкрепить замечательным советским мультиком, то выйдет просто чудо! Герои, ставшие легендарными, история, ставшая настольной книгой миллионов детей — это ли не лучшая награда писателю!
anton281, 21 декабря 2008 г.
Ну что тут скажешь? Все уже сказано до меня:smile:. Книга детства, а все мы родом из детства. Кто же в детстве не зачитывался Островом Сокровищ Стивенсона. Кто не хотел оказаться на Острове Сокровищ, сразится с пиратами, найти клад особенно из пацанов. Классика на все времена не тускнеющая со временем. Думаю буду прививать вкус к хорошей литературе у своих детей именно через такие книги.
P.S. Советские фильм и мультфильм по ОС тоже классика в своих жанрах. Вот так.
piglet, 21 ноября 2008 г.
Мне крупно повезло все же в жизни- меня направляли люди, знающие толк в хорошей, стильной и вечной литературе, к каковой, безусловно относится и эта книга