Виктор Гюго Труженики моря

Виктор Гюго «Труженики моря»

Труженики моря

авторский сборник

М.: Молодая гвардия, 1977 г.

Серия: Тебе в дорогу, романтик

Тираж: 200000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 448

Описание:

Стихотворения и внецикловый роман.

Иллюстрация на обложке Н.Т. Кривова.

Содержание:

  1. И. Лилеева. Трибун и поэт (статья), стр. 3-
  2. ВСЕ СТРУНЫ ЛИРЫ. Стихи
    1. ИЗ КНИГИ «ОДЫ И БАЛЛАДЫ»
      1. Виктор Гюго. История (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 14
      2. Виктор Гюго. Летний дождь (стихотворение, перевод А. Корсуна), стр. 15
      3. Виктор Гюго. Невеста литаврщика (поэма, перевод В. Дмитриева), стр. 17
    2. ИЗ КНИГИ «ВОСТОЧНЫЕ МОТИВЫ»
      1. Виктор Гюго. Крепость (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 20
      2. Виктор Гюго. Джинны (стихотворение, перевод Г. Шенгели), стр. 21
    3. ИЗ КНИГИ «ОСЕННИЕ ЛИСТЬЯ»
      1. Виктор Гюго. Что слышится в горах (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 25
    4. ИЗ КНИГИ «ПЕСНИ СУМЕРЕК»
      1. Виктор Гюго. На берегу моря (стихотворение, перевод И. Грушецкой), стр. 28
    5. ИЗ КНИГИ «ВНУТРЕННИЕ ГОЛОСА»
      1. Виктор Гюго. Ночью, когда был слышен шум невидимого моря (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 31
    6. ИЗ КНИГИ «ВОЗМЕЗДИЕ»
      1. Виктор Гюго. «Ты, море, бьющее о скалы...» (отрывок, перевод П. Антокольского), стр. 33
      2. Виктор Гюго. «Живые — борются!..» (стихотворение, перевод Г. Шенгели), стр. 35
      3. Виктор Гюго. Песня плывущих за море (стихотворение, перевод Г. Шенгели), стр. 36
      4. Виктор Гюго. Народу (стихотворение, перевод Г. Шенгели), стр. 37
      5. Виктор Гюго. Stella (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 37
    7. ИЗ КНИГИ «СОЗЕРЦАНИЯ»
      1. Виктор Гюго. «Поэт идет в поля...» (стихотворение, перевод А. Корсуна), стр. 39
      2. Виктор Гюго. «Слышишь, раздается в роще...» (стихотворение, перевод А. Корсуна), стр. 39
    8. ИЗ КНИГИ «ГРОЗНЫЙ ГОД»
      1. Виктор Гюго. «Вот пленницу ведут...» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 41
      2. Виктор Гюго. «За баррикадами, на улице пустой...» (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 42
      3. Виктор Гюго. Суд над революцией (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 43
      4. Виктор Гюго. Во мраке (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 44
    9. ИЗ КНИГИ «ИСКУССТВО БЫТЬ ДЕДОМ»
      1. Виктор Гюго. «Когда я подошел, она в траве сидела...» (стихотворение, перевод И. Шафаренко), стр. 45
      2. Виктор Гюго. Песня над колыбелью (стихотворение, перевод Н. Зиминой), стр. 45
      3. Виктор Гюго. «Я друг лесов...» (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 47
      4. Виктор Гюго. Силлабус (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 48
    10. ИЗ КНИГИ «ЛЕГЕНДА ВЕКОВ»
      1. Виктор Гюго. Крестьяне на берегу моря (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 50
      2. Виктор Гюго. Бедные люди (поэма, перевод Е. Полонской), стр. 54
    11. ИЗ КНИГИ «ВСЕ СТРУИЬ! ЛИРЫ»
      1. Виктор Гюго. К Гернсею. Перевод В. Брюсова (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 62
      2. Виктор Гюго. Весна (стихотворение, перевод И. Шафаренко), стр. 62
      3. Виктор Гюго. «Один среди лесов...» (стихотворение, перевод И. Шафаренко), стр. 62
      4. Виктор Гюго. Вечер (стихотворение, перевод И. Шафаренко), стр. 63
  3. Виктор Гюго. Труженики моря (роман, перевод А. Худадовой), стр. 65
  4. Виктор Гюго. Морякам Ламанша (речь, перевод Д. Лившиц), стр. 439
  5. М. Соловов. Объяснение некоторых морских терминов, стр. 442
сравнить >>

Примечание:

Подписано к печати 25.01.1977.




Книжные полки

⇑ Наверх