Переводчик — Павел Антокольский
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1 июля 1896 г. |
| Дата смерти: | 9 октября 1978 г. (82 года) |
| Переводчик c: | украинского, французского |
Работы переводчика Павла Антокольского
Переводы Павла Антокольского
1934
-
Пьер-Жан Беранже
«Денис, школьный учитель» / «Denys, maitre d'ècole»
(1934, стихотворение)
-
Пьер-Жан Беранже
«Моя масленица в 1829 году» / «Mes jours gras de 1829»
(1934, стихотворение)
-
Пьер-Жан Беранже
«Четырнадцатое июля» / «La quatorze Juillet»
(1934, стихотворение)
1935
-
Пьер-Жан Беранже
«Воскресший Олимп» / «L’Olympe ressuscitè»
(1935, стихотворение)
-
Пьер-Жан Беранже
«Жак-парижанин» / «Jean de Paris»
[= Жан-парижанин]
(1935, стихотворение)
-
Пьер-Жан Беранже
«Залоги» / «Les Gages»
(1935, стихотворение)
-
Пьер-Жан Беранже
«Июльские могилы» / «Les Tombeaux de Juillet»
(1935, стихотворение)
-
Пьер-Жан Беранже
«Последняя фея» / «La Dernière Fèe»
(1935, стихотворение)
-
Пьер-Жан Беранже
«Предсказание Нострадама на двухтысячный год» / «Prédiction de Nostradamus pour l’an deux-mil»
[= Предсказание Нострадамуса]
(1935, стихотворение)
1936
-
Тициан Табидзе
«Новый Мцхет» / «Новый Мцхет»
(1936, стихотворение)
1938
-
Микола Бажан
«Майские фанфары» / «Майские фанфары»
(1938, стихотворение)
1939
-
Тарас Шевченко
«Кавказ» / «Кавказ»
(1939, поэма)
-
Тарас Шевченко
«Порченая» / «Причинна»
(1939, стихотворение)
1941
-
Николай Бараташвили
«Наполеон» / «Наполеон»
(1941, стихотворение)
1943
-
Леонид Первомайский
«Мы говорим: после войны…» / «Мы говорим: после войны…»
(1943, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Снег летит» / «Снег летит (Снег летит и летит. Мы уже никогда, не забудем)»
[= Снег летит (Снег летит и летит. Мы уже никогда, не забудем)]
(1943, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Товарищ» / «Товарищ (Два часа осенним утром)»
[= Товарищ (Два часа осенним утром)]
(1943, стихотворение)
1945
-
Луи Арагон
«Santa Espina» / «Santa Espina»
(1945, стихотворение)
-
Луи Арагон
«Баллада о том, как поют под пытками» / «Ballade de celui qui chanta dans les supplices»
[= Баллада о том, как поют под пыткой]
(1945, стихотворение)
-
Луи Арагон
«Весна» / «Le Printemps («J'écoutais les longs cris des chalands sur l'Escaut...»
[= Весна («Долго перекликались с шаланд на Эско...»)]
(1945, стихотворение)
-
Луи Арагон
«Жалобы дикой шарманки» / «Complainte pour l’orgue de la Nouvelle Barbarie»
(1945, стихотворение)
-
Луи Арагон
«Песня вольного стрелка» / «Chanson du franc-tireur»
(1945, стихотворение)
-
Луи Арагон
«Прелюдия» / «Prélude à la Diane française»
(1945, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Журавли» / «Журавли»
(1945, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Ивангород» / «Ивангород»
(1945, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«На Осколе» / «На Осколе»
(1945, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Осень на Дону» / «Осень на Дону»
(1945, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Последняя встреча» / «Последняя встреча»
(1945, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Смерть Камоэнса» / «Смерть Камоэнса»
(1945, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Шота Руставели» / «Шота Руставели»
(1945, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Сталин на Южном фронте» / «Сталин на Южном фронте»
(1945, отрывок)
1946
-
Луи Арагон
«Вальс двадцатилетних» / «La Valse des vingt ans»
(1946, стихотворение)
-
Луи Арагон
«Песня о сорока тысячах» / «Песня о сорока тысячах («Враги подымут, чтобы мы молчали...»)»
[= Песня о сорока тысячах («Враги подымут, чтобы мы молчали...»)]
(1946, стихотворение)
-
Луи Арагон
«Рудники преисподней» / «Рудники преисподней («Загадка тем, кто должен умереть. Египет...»)»
[= Рудники преисподней («Загадка тем, кто должен умереть. Египет...»)]
(1946, стихотворение)
1949
-
Садриддин Айни
«Привет!» / «Привет!»
(1949, стихотворение)
-
Микола Бажан
«Набросок портрета» / «Набросок портрета («Всем грузным туловищем в кресле утонул...»)»
(1949, стихотворение)
1950
-
Леся Украинка
«Изольда Белорукая» / «Ізольда Білорука»
(1950, поэма)
-
Пятрас Цвирка
«Последний час Америки» / «Последний час Америки»
(1950, стихотворение)
-
Пятрас Цвирка
«Призыв к мобилизации поэтов» / «Призыв к мобилизации поэтов»
(1950, стихотворение)
-
Леся Украинка
«В катакомбах» / «В катакомбах»
(1950, пьеса)
1953
-
Виктор Гюго
«Два острова» / «Два острова»
(1953, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«История» / «L’histoire»
(1953, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Канарису» / «Канарису»
[= Канарису («Как легко мы забыли, Канарис, тебя!..»)]
(1953, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Презрение» / «Презрение»
(1953, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Король забавляется» / «Le roi s’amuse»
(1953, пьеса)
1954
-
Ярослав Ивашкевич
«За мир голосует народ» / «За мир голосует народ»
(1954, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Ведьма» / «Відьма»
(1954, поэма)
-
Тарас Шевченко
«Исаия. Глава 35» / «Ісаія. Глава 35 (Подражаніє)»
[= Исайя. Глава 35; Исайя. Глава 35 («Оживут озёра, степи...»); Исайя. Глава 35 (Отрывок)]
(1954, стихотворение)
1956
-
Виктор Гюго
«"-Леса, холмы, трава на взгорье..."» / «"Sentiers où l'herbe se balance..."»
[= «Леса, холмы, трава на взгорье...»]
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«"Я знаю: будут лгать..."» / «"Oh ! je sais qu'ils feront des mensonges sans nombre..."»
[= «Я знаю, будут лгать...»]
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Nox» / «Nox»
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«За баррикадами, на улице пустой...» / «Sur une barricade»
[= За баррикадами, на улице пустой; За баррикадами, на улице пустой...]
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Рассказ той женщины был краток...» / «Рассказ той женщины был краток...»
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Во мраке» / «Dans l’ombre»
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Глупость войны» / «Глупость войны»
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Горе» / «Горе»
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Добрый буржуа у себя дома» / «Un bon bourgeois dans sa maison»
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Карта Европы» / «Carte d'Europe»
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Мечтающим о монархии» / «Мечтающим о монархии»
[= Тем, кому снится монархия]
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Ответ Момотомбо» / «Ответ Момотомбо»
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Очная ставка» / «Confrontations»
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Перед заключением мира» / «Перед заключением мира»
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Песня ("Дворцовой оргии беспечные обжоры...")» / «Chanson ("Courtisans ! attablés dans la splendide orgie...")»
[= Песня («Дворцовой оргии беспечные обжоры...»)]
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Сдается на ночь» / «On loge à la nuit»
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Те Deum 1 января 1852 года» / «Le Te Deum Du 1er Janvier 1852»
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Тем, кто спит» / «A ceux qui dorment»
[= Тем, кто спят]
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Тулон» / «Toulon»
(1956, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Назар Стодоля» / «Назар Стодоля»
(1956, пьеса)
1957
-
Рене Депестр
«Ночь линчевателя» / «Ночь линчевателя»
(1957, стихотворение)
-
Рене Депестр
«Правда ли это?» / «Правда ли это?»
(1957, стихотворение)
-
Рене Депестр
«Чёрная руда» / «Чёрная руда»
(1957, стихотворение)
1958
-
Муса Джалиль
«В день суда» / «В день суда»
(1958, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«Моей дочери Чулпан» / «Моей дочери Чулпан»
[= Моей дочери, Чулпан]
(1958, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«След» / «След»
(1958, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«Сталь» / «Сталь»
(1958, стихотворение)
1961
-
Рене Депестр
«Прощай, моя родина» / «Прощай, моя родина»
(1961, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«Хадие» / «Хадие»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Бедняки подбирали объедки из сточных канав...» / «Бедняки подбирали объедки из сточных канав...»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Бойцы несут огонь и кровь...» / «Бойцы несут огонь и кровь...»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Быть непокорным — дело человека...» / «Быть непокорным — дело человека...»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Великолепная, с высокой крепкой грудью...» / «Великолепная, с высокой крепкой грудью...»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«К счастливой жене возвращается муж...» / «К счастливой жене возвращается муж...»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Как долго мне было лицо ни к чему...» / «Как долго мне было лицо ни к чему...»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Одна лишь мысль...» / «Одна лишь мысль...»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Одни угрюмы, другие голы...» / «Одни угрюмы, другие голы...»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«От мученика и святой...» / «От мученика и святой...»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Чтоб выдержать, как подобает...» / «Чтоб выдержать, как подобает...»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Я перед сильными кротка...» / «Я перед сильными кротка...»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«А это говорит мать («Я строила себе три замка в наших клятвах...»)» / «А это говорит мать («Я строила себе три замка в наших клятвах...»)»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Афина» / «Афина»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«В Варшаве, городе фантастическом» / «В Варшаве, городе фантастическом»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Все сказать» / «Всё сказать»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Габриэль Пери» / «Gabriel Péri»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Добрая справедливость» / «Добрая справедливость»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Затемнение» / «Couvre-feu»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Зубы сжаты» / «Зубы сжаты»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Их сын, этот ребенок («Ребенок мог бы солгать...»)» / «Их сын, этот ребёнок («Ребёнок мог бы солгать...»)»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Могущество надежды» / «Могущество надежды»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Мужество» / «Мужество»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Мы двое» / «Мы двое»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Невозможное желание» / «Невозможное желание»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«О Первом мая первого мая» / «О Первом мая первого мая»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Отцу («Папочка в щелях Развалин...»)» / «Отцу («Папочка в щелях Развалин...»)»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Песня последнего промедления» / «Песня последнего промедления»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Праздность» / «Праздность»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Свобода» / «Liberté»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Сегодня» / «Сегодня»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Смерть - любовь – жизнь» / «Смерть — любовь – жизнь»
[= Смерть — Любовь — Жизнь]
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Стихотворение об очевидном» / «Стихотворение об очевидном»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Тени» / «Тени»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Товарищам наборщикам» / «Товарищам наборщикам»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Убить» / «Убить»
(1961, стихотворение)
-
Поль Элюар
«Цель поэзии — полезная правда» / «Цель поэзии — полезная правда»
(1961, стихотворение)
1962
-
Майронис
«Тракайский замок» / «Тракайский замок»
(1962, стихотворение)
1963
-
Адам Мицкевич
«Ода к молодости» / «Oda do młodości»
(1963, стихотворение)
1964
-
Леонид Первомайский
«Алонсо Добрый» / «Алонсо Добрый»
(1964, стихотворение)
1965
-
Шарль Бодлер
«LI. Кот» / «Le chat; Dans ma cervelle se promène...»
[= Кот]
(1965, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«LXVII. Трубка» / «La Pipe»
[= Трубка]
(1965, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«LXXXI. Ужасное соответствие» / «LXXXI. Horreur Sympathique»
[= Ужасное соответствие]
(1965, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«XXVIII. Танцующая змея» / «Le Serpent qui danse»
[= Танец змеи; Танцующая змея]
(1965, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Всю вселенную ты в своей спальне вместила...» / «Tu mettrais l'univers entier dans ta ruelle…»
[= «Всю вселенную ты...»; Всю вселенную ты в своей спальне вместила...]
(1965, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Амур и череп» / «L'Amour et le crâne»
(1965, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Великанша» / «La Géante»
(1965, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Жалобы Икара» / «Les Plaintes d'un Icare»
(1965, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«К портрету Оноре Домье» / «XIV. К портрету Оноре Домье»
(1965, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«К прошедшей мимо» / «À une passante»
(1965, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Парижский бред» / «Rêve parisien»
(1965, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Пляска смерти» / «Danse macabre»
(1965, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«СIII. Скелет-землероб» / «Le Squelette laboureur»
[= Скелет-землероб]
(1965, стихотворение)
1966
-
Луи Арагон
«Радио - Москва» / «Радио — Москва»
[= Радио – Москва; Радио — Москва]
(1966, стихотворение)
-
Микола Бажан
«Наш танк» / «Наш танк»
(1966, стихотворение)
-
Огюст Барбье
«За дело, истопник! Раздуй утробу горна!..» / «За дело, истопник! Раздуй утробу горна!..»
(1966, стихотворение)
-
Огюст Барбье
«Ты помнишь Францию под солнцем Мессидора...» / «...O Corse à cheveux plats! que ta France était belle...»
[= Идол («Ты помнишь Францию под солнцем Мессидора...»); Из цикла «Идол» («Ты помнишь Францию под солнцем Мессидора...»)]
(1966, стихотворение)
-
Огюст Барбье
«Бедлам» / «Бедлам»
(1966, стихотворение)
-
Огюст Барбье
«Джин» / «Le Gin»
(1966, стихотворение)
-
Огюст Барбье
«Известность» / «Известность»
(1966, стихотворение)
-
Огюст Барбье
«Раздел добычи» / «La Curée»
(1966, стихотворение)
-
Пьер-Жан Беранже
«Богиня» / «La Déesse»
(1966, стихотворение)
-
Пьер-Жан Беранже
«Красный человечек» / «Le petit homme pouge»
(1966, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Вечерние сумерки» / «Le Crépuscule du soir»
(1966, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Игра» / «Le Jeu»
(1966, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Непоправимое» / «L’Irréparable»
(1966, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Полночь допрашивает» / «L'Examen de minuit»
(1966, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Рыжей нищенке» / «À une mendiante rousse»
[= Рыжей нищенке («Девчонка рыжая! Твое...»)]
(1966, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Семь стариков» / «Les Sept Vieillards»
(1966, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Старушонки» / «Les Petites Vieilles»
(1966, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Часы» / «L'Horloge»
(1966, стихотворение)
-
Савва Голованивский
«Почтальон» / «Почтальон»
(1966, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«?» / «Une terre au flanc maigre...»
[= «Скупая, чахлая, иссохшая земля...»; Скупая, чахлая, иссохшая земля...]
(1966, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Простерта Франция немая...» / «"France ! à l'heure où tu te prosternes..."»
[= «Простерта Франция немая…»; Простерта Франция немая...]
(1966, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Веселая жизнь» / «Joyeuse vie»
(1966, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Искусство и народ» / «L'art et le peuple»
(1966, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Надпись на экземпляре «Божественной комедии» / «Надпись на экземпляре "Божественной комедии"»
(1966, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Он засмеялся!» / «L'homme a ri»
(1966, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Песня» / «Chanson («Sa grandeur éblouit l'histoire...»)»
[= Песня («Его величье перед богом...»)]
(1966, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Роза инфанты» / «Роза инфанты»
(1966, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Статуя» / «Статуя»
(1966, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Черный стрелок» / «Le chasseur noir»
(1966, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Что я видел в тот весенний день» / «Chose vue un jour de printemps»
(1966, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Вы, храбрые бойцы, вы, в девяносто третьем…» / «Morts de Quatre-vingt-douze et de Quatre-vingt-treize...»
[= «Вы, храбрые бойцы...»; Вы, храбрые бойцы...]
(1966, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Что значит для нас эта скатерть в крови…» / «Qu'est-ce pour nous, mon œur, que les nappes de sang...»
[= Головокружение]
(1966, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Бал повешенных» / «Бал повешенных»
(1966, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Блестящая победа в Саарбрюккене, одержанная под крики «Да здравствует император!» / «Блестящая победа под Саарбрюкеном»
[= Блестящая победа в Саарбрюккене...]
(1966, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Военная песня парижан» / «Военная песня парижан»
(1966, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Воронье» / «Les corbeaux»
(1966, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Зло» / «Зло»
(1966, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Кузнец» / «Le Forgeron»
(1966, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Моя цыганщина» / «Ma bohème»
(1966, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Париж заселяется вновь» / «Парижская оргия, или Столица заселяется вновь»
[= Парижская оргия, или Париж заселяется вновь]
(1966, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Пьяный корабль» / «Le bateau ivre»
(1966, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Рука Жан-Мари» / «Les Mains de Jeanne-Marie»
[= Рука Жан-Марии; Руки Жан-Мари; Руки Жанн-Мари; Руки Жанны-Мари]
(1966, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Спящий в ложбине» / «Le dormeur du val»
(1966, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Ярость кесаря» / «Ярость Цезарей»
(1966, стихотворение)
1968
-
Перец Маркиш
«Дом Богоматери, какой ты грусти полон?..» / «Дом Богоматери, какой ты грусти полон?..»
(1968, стихотворение)
-
Перец Маркиш
«Могила Неизвестного солдата» / «Могила Неизвестного солдата»
(1968, стихотворение)
-
Низами
«Лейли и Меджнун» / «Лейли и Меджнун»
(1968, поэма)
1969
-
Ицик Фефер
«Первые стихи» / «Первые стихи»
(1969, стихотворение)
1970
-
Анри Бошо
«Европа» / «Европа»
(1970, стихотворение)
-
Анри Бошо
«Пилат» / «Пилат»
(1970, стихотворение)
-
Робер Деснос
«Чума» / «Чума»
(1970, стихотворение)
-
Филипп Дюмен
«11 февраля 1941 г.» / «11 февраля 1941 г.»
(1970, стихотворение)
-
Филипп Дюмен
«Карнавальное» / «Карнавальное»
(1970, стихотворение)
-
Жан Кокто
«Актёр» / «Актёр»
(1970, стихотворение)
-
Жан Кокто
«Барабанная дробь» / «Барабанная дробь»
(1970, стихотворение)
-
Жан Кокто
«Пикассо» / «Пикассо»
(1970, стихотворение)
-
Жан Кокто
«Похитители детей» / «Похитители детей»
(1970, стихотворение)
-
Георгий Леонидзе
«Бойцам-грузинам» / «Бойцам-грузинам»
(1970, стихотворение)
1971
-
Виктор Гюго
«Песня корабельных мастеров» / «Песня корабельных мастеров»
(1971, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Суд над революцией» / «Le procès à la révolution»
(1971, стихотворение)
-
Эжен Потье
«Парижская Коммуна» / «Парижская Коммуна»
(1971, стихотворение)
1972
-
Виктор Гюго
«Канарису» / «Канарису»
(1972, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Послание Гранта» / «Послание Гранта»
[= Послание президента Гранта]
(1972, стихотворение)
-
Гатран Тебризи
«Касыда о тавризском землетрясении» / «Землетрясение в Тебризе»
(1972, стихотворение)
1973
-
Виктор Гюго
«Скупая, чахлая, иссохшая земля…» / «Suite»
(1973, стихотворение)
1974
-
Луи Арагон
«Поэт обращается к партии» / «Du poete a son parti»
(1974, стихотворение)
-
Огюст Барбье
«Девяносто третий год» / «Quatre-vingt-treize»
(1974, стихотворение)
-
Огюст Барбье
«Прогресс» / «Прогресс»
(1974, стихотворение)
1975
-
Самед Вургун
«Рейхстаг» / «Рейхстаг»
(1975, стихотворение)
-
Рене Депестр
«Поэма о моей скованной родине» / «Поэма о моей скованной родине»
(1975, стихотворение)
1976
-
Гийом Аполлинер
«Вандемьер» / «Вандемьер»
(1976, поэма)
-
Гийом Аполлинер
«Если я там погибну...» / «Если я там погибну…»
[= Если я там погибну…]
(1976, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Зона» / «Зона»
(1976, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Комедианты» / «Бродячие акробаты»
(1976, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Мост Мирабо» / «Le pont Mirabeau»
(1976, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Океан земли» / «Земной океан»
(1976, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Призрак в тумане» / «Облачный призрак»
(1976, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Рыжая красавица» / «Рыжекудрая красавица»
(1976, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Сумерки» / «Сумерки»
(1976, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Цыганка» / «Цыганка»
(1976, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Что есть» / «Есть»
(1976, стихотворение)
-
Огюст Барбье
«И снова ты встаешь из глубины паденья...» / «И снова ты встаешь из глубины паденья...»
(1976, стихотворение)
-
Огюст Барбье
«Опять Наполеон! Опять твой лик могучий!..» / «Опять Наполеон! Опять твой лик могучий!..»
(1976, стихотворение)
-
Огюст Барбье
«Так проходите же вы, мудрые владыки...» / «Так проходите же вы, мудрые владыки...»
(1976, стихотворение)
-
Огюст Барбье
«Лев» / «Le lion»
(1976, стихотворение)
-
Огюст Барбье
«Пролог» / «Пролог»
(1976, стихотворение)
-
Огюст Барбье
«Углекопы Ньюкасла» / «Les Mineurs de Newcastle»
(1976, стихотворение)
-
Огюст Барбье
«Царица мира» / «La reine du monde»
(1976, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Грустный мадригал» / «Madrigal triste»
(1976, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Коты» / «LXV. Les chats»
(1976, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Непоправимое» / «L'Irremédiable»
(1976, стихотворение)
-
Поль Верлен
«Побежденные» / «Les Vaincus»
(1976, стихотворение)
-
Теофиль Готье
«Гвардейцы-ветераны» / «Vieux de la vieille»
(1976, стихотворение)
-
Теофиль Готье
«Инес де Лас Сьеррас» / «Inès de las Sierras»
(1976, стихотворение)
-
Теофиль Готье
«Искусство» / «L’Art»
(1976, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Есть время подлое, когда любой успех…» / «Il est des jours abjects où, séduits par la joie...»
[= «Есть время подлое...»]
(1976, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Проходит пленница. Она в крови...» / «Вот пленницу ведут...»
(1976, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Мягкосердечные судьи» / «Кротость старинных судей»
(1976, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Ответ на обвинительный акт» / «Réponse à un acte d’accusation»
(1976, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Расстрелянные» / «Расстрелянные»
(1976, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Турнир короля Иоанна» / «Турнир короля Иоанна»
(1976, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«Язык» / «Язык»
(1976, стихотворение)
-
Пьер Дюпон
«Песня рабочих» / «Песня работников <Из П. Дюпона>»
(1976, стихотворение)
-
Жан-Батист Клеман
«Кровавая неделя» / «Кровавая неделя»
(1976, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Наказание Тартюфа» / «Le Châtiment de Tartufe»
(1976, стихотворение)
-
Лиляна Стефанова
«Тревога» / «Тревога»
(1976, стихотворение)
-
Руже де Лиль
«Марсельеза» / «La Marseillaise»
(1976, стихотворение)
1977
-
Григол Абашидзе
«Обнять весь мир…» / «Обнять весь мир…»
(1977, стихотворение)
-
Аббас-Кули-Ага Бакиханов
«Обращение к жителям Тавриза» / «Обращение к жителям Тавриза»
(1977, стихотворение)
-
Аббас-Кули-Ага Бакиханов
«Письмо в стихах» / «Письмо в стихах»
(1977, стихотворение)
-
Антанас Венцлова
«На берегу Дуная» / «На берегу Дуная»
(1977, стихотворение)
-
Антанас Венцлова
«Село Михайловское» / «Село Михайловское»
(1977, стихотворение)
-
Самед Вургун
«Банкет» / «Банкет»
(1977, стихотворение)
-
Самед Вургун
«Читая Ленина» / «Читая Ленина»
(1977, поэма)
-
Георгий Леонидзе
«Как рассказать об этом изобилье…» / «Как рассказать об этом изобилье…»
(1977, стихотворение)
-
Микаил Мушфик
«Мост» / «Мост»
(1977, стихотворение)
-
Микаил Мушфик
«Поэт» / «Поэт»
(1977, стихотворение)
-
Микаэл Налбандян
«Свобода» / «Свобода»
(1977, стихотворение)
-
Нигяр Рафибейли
«Афродита» / «Афродита»
(1977, стихотворение)
-
Йоханнес Семпер
«У моря» / «У моря»
(1977, стихотворение)
-
Юхан Смуул
«Майский вечер» / «Майский вечер»
(1977, стихотворение)
-
Галактион Табидзе
«Ленин» / «Ленин»
(1977, стихотворение)
-
Тициан Табидзе
«За Пушкина и Руставели» / «За Пушкина и Руставели»
(1977, стихотворение)
-
Тициан Табидзе
«Паоло Яшвили» / «Паоло Яшвили»
(1977, стихотворение)
-
Теофилис Тильвитис
«Упыри» / «Упыри»
(1977, стихотворение)
-
Александр Чавчавадзе
«Кавказ» / «Кавказ»
(1977, стихотворение)
-
Симон Чиковани
«Мастера переписчики «Вепхис Ткаосани» / «Мастера переписчики "Вепхис Ткаосани"»
[= Мастера-переписчики «Вепхис Ткаосани» ; Мастера-переписчики «Вепхисткаосани»]
(1977, стихотворение)
-
Симон Чиковани
«Ночи Пиросмани» / «Ночи Пиросмани»
[= Ночи Пиросмсани]
(1977, стихотворение)
-
Самед Вургун
«Немало разных книг на белом свете...» / «"Немало разных книг на белом свете..."»
(1977, отрывок)
1978
-
Александр Чавчавадзе
«Горе миру, где злодей владыка…» / «Горе миру, где злодей владыка…»
(1978, стихотворение)
1981
-
Марсель Тири
«Поэма ("Я познакомился в трамвае с ней когда-то...")» / «Поэма ("Я познакомился в трамвае с ней когда-то...")»
(1981, стихотворение)
1982
-
Муса Джалиль
«Перед судом» / «Перед судом»
(1982, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Таможенники» / «Les douaniers»
(1982, стихотворение)
-
Расул Рза
«Статуя Свободы» / «Статуя Свободы»
(1982, стихотворение)
-
Галактион Табидзе
«Луна Мтацминды» / «Луна Мтацминды»
(1982, стихотворение)
-
Никола Фурнаджиев
«Дождь» / «Дъжд»
(1982, стихотворение)
-
Симон Чиковани
«Кто сказал?» / «Кто сказал…»
(1982, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Ревёт и стонет Днепр широкий…» / «Реве та стогне Дніпр широкий…»
[= Из поэмы «Порченая»]
(1982, отрывок)
1985
-
Адель Кутуй
«Москва» / «Москва»
(1985, стихотворение)
-
Изи Харик
«Минские болота» / «Минские болота»
(1985, стихотворение)
1987
-
Мирза Фатали Ахундов
«На смерть Пушкина» / «На смерть Пушкина»
(1987, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«Зарницами слова его горят» / «Зарницами слова его горят»
(1987, стихотворение)
1997
-
Тициан Табидзе
«Король балагана» / «Король балагана»
(1997, стихотворение)
1998
-
Жюль Лафорг
«Жалоба Времени и его подруги — Пространства» / «Жалоба Времени и его подруги - Пространства»
(1998, стихотворение)
Россия