Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «swgold» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 16 июня 2020 г. 14:22

Что остаётся от писателя-фантаста, когда он умирает? Обычно это жилплощадь, архив, библиотека и кучка безделушек. Если он не фигура первой звёздной величины, архив и библиотека часто отправляются на ближайшую свалку, поскольку заниматься разбором книг и пыльных бумажек наследникам обычно недосуг, а квартиру нужно освободить для покупателя "вот прямо сейчас" (не знаю, с чем это связано, но в половине историй, которые я слышал, пустующую жилплощадь почему-то непременно нужно продать срочно — и никак иначе). Подобные печальные (и возмутительные) вещи случаются по обе стороны Атлантического океана, а не только на территории бывших советских республик. Но иногда родственники устраивают бесплатную раздачу или гаражную распродажу. На раздаче я один раз побывал, ничего особенного, а вот на распродажах не был ни разу. Закрыл гештальт благодаря печальному событию — после смерти Майка Резника остались не только его собственные классные книжки, но и, по-видимому, классная библиотека, часть которой сейчас выложена в онлайн аукцион. Я ничего не купил, просто походил, посмотрел на корешки книг и всякие безделушки. Предметы, что ни говори, хранят отпечаток личности своего хозяина. Проходи эта распродажа на соседней улице, я бы много чего уволок себе в норку — но, по счастию, она происходит на соседнем материке. От этого цена артефактов (и без того немаленькая) практически удваивается. И потом — стоит подумать о спасении души собственных наследников. Не стоит обременять их необходимостью нести на помойку подшивки Astounding Science Fiction. Что-то мне подсказывает, что в моём случае аукциона не будет, и я стоически превозмогаю все позывы к накопительству. Ну или почти все. Понятно, я всё же сбегал на абебукс и сравнил цены... Так, чисто для интереса. Я же ничего не собираюсь покупать. Наверное. Почти точно, да.


Статья написана 15 июня 2020 г. 14:05

А между тем Rocket Lab в 12-й раз запустили очередной "Электрон" ̶с̶д̶е̶л̶а̶н̶н̶ы̶й̶ ̶и̶з̶ ̶о̶т̶х̶о̶д̶о̶в̶ напечатанный на 3D принтере. Если кто не в курсе — Rocket Lab базируется в Новой Зеландии, там где холмы, хоббиты, овечки и снова холмы. Компания маленькая, но продвинутая и экологически чистая. Конечно, после гламурных масочных запусков у них всё как-то попроще — но не менее замечательно по сути. Я-то, разумеется, продолжаю считать, что Безос — лучший, но чем больше будет разных Гарриманов, тем вкуснее. 12-я миссия называется "Don't stop me now!" — то ли потому что её долго откладывали из-за ковидлы, то ли из-за назначения трёх секретных спутников — но, в любом случае, из-за любви прежнего директора к группе Queen. Надеюсь, Rocket Lab действительно ничто не остановит.

А тут полная версия с прикольным двухминутным роликом в начале.

До 36:45 идёт сплошная болтовня, затем начинаются красивые кадры. В 43-40 начало предстартовой, в 50 старт


Статья написана 15 мая 2020 г. 17:16

Самоизоляция угнетает как зудение комаров над ухом в жаркую летнюю ночь (интересно всё-таки, могут ли комары переносить ковидлу, и если да, то как далеко они в этом зайдут?). Когда настроение спускается в минор, я обычно поднимаю его Оззи Осборном, Клиффордом Саймаком, Брюсом Виллисом или упорядочением какой-то информации. Вчера я полчаса перекладывал книги в Пизанских стопках (нельзя просто взять и переложить книги по размеру, особенно если в них есть картинки). Сегодня решил посмотреть, что успел сделать в "Азбуке" за прошедшие три года. Получилось неплохо, но потом я составил перечень не охваченного "Азбукой" Хайнлайна, и получилась совсем грустная картина:




Статья написана 8 мая 2020 г. 12:10

«Мы одной крови, и разница между нами порой совершенно незаметна» — мне кажется, это очень правильная мысль, но как только я пытаюсь распространить её на людей, она тут же начинает звучать фальшиво. Поэтому лучше оставить её для котеков: мы с ними одной крови и разница между нами порой совершенно незаметна. Это чистая правда.

#котеки


Статья написана 20 апреля 2020 г. 14:23

Первый том монументальной биографии Хайнлайна переведён на русский. Это огромный по объёму материал, который Билл Паттерсон годами собирал и перерабатывал, согласовывал с Вирджинией Хайнлайн и проверял по источникам с тех пор, как получил добро на написание официальной биографии Грандмастера. Первую официальную биографию писателя начинал делать его друг Леон Стовер, он писал её в прямом контакте с Хайнлайном и мог получать информацию из первых рук. По ряду причин (не помню точно, что там случилось) это официальное разрешение было отозвано, и Стовер свою биографию так и не издал. Единственный, кто видел её рукопись, был, по видимому, Билл Паттерсон, который много что оттуда почерпнул. Я думаю, весь первый том, события которого заканчиваются на свадьбе Боба и Джинни, можно считать надёжно верифицированным по этому источнику. Помимо этого тома Паттерсон планировал написать ещё два, но издательство велело ему прикрутить амбиции и сделать из двух томов один. Я помню, как Билл ныл и плакался в форумах, что он не может ничего выкинуть, что всё важно (он очень много запихал в примечания, там мелкий шрифт, это даёт некоторую экономию страниц :-) ), по счастью Билл успел завершить этот титанический труд незадолго до своей смерти. И теперь он будет доступен на русском. И это не какой-нибудь тоненький томик из ЖЗЛ, сфабрикованный с помощью рерайтинга ради копеечки, это настоящая биография со ссылками на источники и классными фотачками. Про перевод ничего не скажу — я ткнулся в пару мест и косяков не заметил. Надеюсь, в остальных местах и в следующем томе всё будет в порядке.

В общем, фанатской полки прибыло (куда теперь это всё ставить?). Осталось опубликовать три тома переписки, "Панкеру", "Вернём себе власть", "Королевский вояж", обязательно "Хайнлайн в измерениях" Алекса Паншина — и тема для русскоязычного читателя будет практически закрыта. Ну, то есть, в первом приближении.

Во втором — том дискуссий по "Звёздному десанту" (забористая штука, "Хайнлайн-фашист" — всего лишь одна из незначительных её тем), одна-две книжки-исследования по "Чужаку" на выбор, сборник эссе "Of worlds beyond", книга Шульмана (можно только интервью, ЕМНИП его где-то даже переводили-печатали, не помню), "America as science fiction" Франклина (Хайнлайн ненавидел эту книгу), "A Reader's Companion" Гиффорда — это отличный справочник по разным нюансам и пасхалкам в произведениях РЭХ, "Stranger in his own land" Слоссера, "RAH" Стовера, обязательно "The Pleasant Profession of RAH" Мендлесон (она тычет носом в такие вещи, которые видны только феминисткам мне бы и в голову не пришли), "Heritage" Clareson&Sanders, возможно, "The Great Heinlein Mystery" Высоцки (я его ещё не читал, но интересно), опционально "American SF in the Cold War" — очень любопытный на литературу сквозь призму противостояния сверхдержав.

Ну а потом можно и менее значимые книжечки перевести — про либертарианство РЭХ, методические указания по изучению романов РЭХ в колледже со списком контрольных вопросов и прочую прелесть. :-)))





  Подписка

Количество подписчиков: 91

⇑ Наверх